হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (3141)


3141 - "سلوا الله حوائجكم، حتى الملح". "هب عن بكر4 بن عبد الله المزني مرسلا".




বকর ইবন আবদুল্লাহ আল-মুযানী থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের সকল প্রয়োজন আল্লাহ্‌র কাছে চাও, এমনকি লবণ পর্যন্ত।









কানযুল উম্মাল (3142)


3142 - "سلوا الله كل شيء، حتى الشسع، فإن الله إن لم ييسره لم يتيسر". "ع عن عائشة".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
তোমরা আল্লাহর কাছে সবকিছু চাও, এমনকি জুতার ফিতাটিও, কারণ আল্লাহ যদি তা সহজ না করেন, তাহলে তা সহজ হবে না।









কানযুল উম্মাল (3143)


3143 - "ليس شيء أكرم على الله من الدعاء". "حم خد ت ك عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নিকট দো‘আর চেয়ে অধিক সম্মানিত আর কিছু নেই।









কানযুল উম্মাল (3144)


3144 - "ما أذن الله لعبد في الدعاء، حتى أذن له في الاجابة". "خد1 عن انس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ কোনো বানলাদাকে দু'আ করার অনুমতি দেননি, যতক্ষণ না তিনি তার জন্য কবুল করার অনুমতি দিয়েছেন।









কানযুল উম্মাল (3145)


3145 - "ما رفع قوم أكفهم إلى الله تعالى يسألونه شيئا، إلا كان حقا على الله أن يضع في أيديهم الذي سألوا". "طب عن سلمان".




সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখনই কোনো জাতি আল্লাহ তা‘আলার কাছে কোনো কিছু চাওয়ার জন্য তাদের হাত তোলে, তখনই আল্লাহর উপর এটি অবশ্য কর্তব্য হয়ে যায় যে, তারা যা চেয়েছে, তা তিনি তাদের হাতে তুলে দেবেন।









কানযুল উম্মাল (3146)


3146 - "ما من أحد يدعو الله بدعاء إلا آتاه الله ما سأل، أو كف عنه من السوء مثله، ما لم يدع بإثم أو قطيعة رحم". "حم "ن - 2عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে আল্লাহর নিকট কোনো দুআ করে, কিন্তু আল্লাহ তাকে তার প্রার্থিত জিনিস দান করেন অথবা তার থেকে সেই দুআর সমপরিমাণ অকল্যাণ দূর করে দেন, যদি না সে পাপ বা আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করার জন্য দুআ করে।









কানযুল উম্মাল (3147)


3147 - "لا تعجزوا عن الدعاء، فإنه لن يهلك مع الدعاء أحد". "ك عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা দু'আ করা থেকে অক্ষম হয়ো না (বা: দুর্বলতা প্রকাশ করো না), কেননা দু'আর সাথে কেউ ধ্বংস হবে না।









কানযুল উম্মাল (3148)


3148 - "لا يرد القضاء إلا الدعاء، ولا يزيد في العمر إلا البر". "ت ك عن سلمان".




সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দো'আ ব্যতীত অন্য কিছুই তাকদীরকে রদ (প্রতিহত) করতে পারে না এবং নেক আমল ব্যতীত অন্য কিছুই আয়ু বৃদ্ধি করে না।









কানযুল উম্মাল (3149)


3149 - "قال الله تعالى يا ابن آدم، ثلاث: واحدة لي وواحدة لك، وواحدة بيني وبينك، فأما التي لي فتعبدني، لا تشرك بي شيئا، وأما التي لك، فما عملت من خير جزيتك به، فإن أغفر فأنا الغفور الرحيم، وأما التي بيني وبينك، فعليك الدعاء والمسألة وعلي الاستجابة والعطاء". "طب عن سلمان".




সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা বলেছেন, "হে আদম সন্তান! তিনটি বিষয় রয়েছে: একটি আমার জন্য, একটি তোমার জন্য এবং একটি আমার ও তোমার মাঝে। যা আমার জন্য, তা হলো তুমি আমার ইবাদত করবে এবং আমার সাথে কোনো কিছুকে শরিক করবে না। আর যা তোমার জন্য, তা হলো তুমি যে কোনো ভালো কাজ করবে, আমি তোমাকে তার প্রতিদান দেব। আর যদি আমি ক্ষমা করে দেই, তবে আমি ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু। আর যা আমার ও তোমার মাঝে, তা হলো তোমার দায়িত্ব হলো দোয়া ও প্রার্থনা করা, আর আমার দায়িত্ব হলো উত্তর দেওয়া ও দান করা।"









কানযুল উম্মাল (3150)


3150 - "إذا دعا العبد بدعوة فلم تستجب له، كتبت له حسنة". "خط عن هلال بن يساف - 1مرسلا".
الإكمال




হিলাল ইবনে ইয়াসাফ থেকে বর্ণিত, যখন কোনো বান্দা কোনো দু'আ করে এবং তা কবুল না করা হয়, তখন তার জন্য একটি নেকী লেখা হয়।









কানযুল উম্মাল (3151)


3151 - "الدعاء هو العبادة". "حم ش خ في الادب ت حسن صحيح ن هـ حب ك هب عن النعمان بن بشير" "ع ص عن البراء".




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "দুআ' হলো ইবাদাত।"









কানযুল উম্মাল (3152)


3152 - "إن الدعاء ينفع مما نزل ومما لم ينزل، فعليكم عباد الله بالدعاء". "ابن النجار عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই দু‘আ সেই বিপদাপদ থেকে উপকার দেয় যা আপতিত হয়েছে এবং যা এখনো আপতিত হয়নি। সুতরাং হে আল্লাহর বান্দারা, তোমরা দু‘আকে আঁকড়ে ধরো।









কানযুল উম্মাল (3153)


3153 - "من فتح له منكم باب في الدعاء فتحت له أبواب الرحمة وما سئل الله شيئا أحب إليه من أن يسأل العافية، إن الدعاء ينفع مما
نزل ومما لم ينزل، فعليكم عباد الله بالدعاء". "ت1 غريب ك وتعقب عن ابن عمر".




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে যার জন্য দু'আর একটি দরজা খুলে দেওয়া হলো, তার জন্য রহমতের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হলো। আর আল্লাহর কাছে এমন কিছু চাওয়া হয়নি যা তাঁর কাছে আফিয়াত (নিরাপত্তা ও সুস্থতা) চাওয়ার চেয়ে অধিক প্রিয়। নিশ্চয় দু'আ সেই বিপদ থেকেও উপকার করে যা ঘটেছে এবং যা এখনো ঘটেনি। অতএব, হে আল্লাহর বান্দাগণ, তোমরা দু'আকে আঁকড়ে ধরো।









কানযুল উম্মাল (3154)


3154 - "من فتح له من الدعاء منكم فتحت له أبواب الإجابة" "ش عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে যার জন্য দু'আর দরজা খুলে দেওয়া হয়, তার জন্য কবুলিয়াতের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়।









কানযুল উম্মাল (3155)


3155 - "ما كان الله ليفتح لعبد الدعاء فيغلق عنه باب الإجابة الله أكرم من ذلك". الديلمي عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আল্লাহ কোনো বান্বদার জন্য দু'আর দরজা উন্মুক্ত করে দিয়ে তার জন্য কবুলিয়াতের দরজা বন্ধ করে দেবেন—এমন হতে পারে না। আল্লাহ এর চেয়ে অনেক বেশি সম্মানিত ও দাতা।”









কানযুল উম্মাল (3156)


3156 - "إذا أراد الله أن يستجيب لعبد أذن له في الدعاء". "الديلمي عن ابن عمر".




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যখন আল্লাহ কোনো বান্দার দোয়া কবুল করতে ইচ্ছা করেন, তখন তিনি তাকে দোয়া করার অনুমতি দেন।"









কানযুল উম্মাল (3157)


3157 - "يقول الله عز وجل: إن سألني عبدي أعطيته، وإن لم يسألني غضبت عليه". "أبو الشيخ عن أبي هريرة".




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা বলেন: আমার বান্দা যদি আমার কাছে চায়, আমি তাকে দান করি, আর যদি সে আমার কাছে না চায়, তবে আমি তার উপর ক্রুদ্ধ হই।









কানযুল উম্মাল (3158)


3158 - "لا يرد القدر إلا الدعاء، لا يزيد في العمر إلا البر، وإن الرجل ليحرم الرزق بالذنب يصيبه". "ش طب عن ثوبان".




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দোয়া ছাড়া আর কিছু তাকদীরকে রদ করতে পারে না, নেক আমল ছাড়া আর কিছু হায়াত বৃদ্ধি করতে পারে না, আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি যে গুনাহ করে, তার কারণে সে রিযিক থেকে বঞ্চিত হয়।









কানযুল উম্মাল (3159)


3159 - "لا يهلك مع الدعاء أحد". "ابن النجار عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দো‘আর সাথে কেউ ধ্বংস হয় না।









কানযুল উম্মাল (3160)


3160 - "من لم يدع الله غضب الله عليه". "ش هـ ك عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর নিকট দোয়া করে না, আল্লাহ তার প্রতি ক্রুদ্ধ হন।