কানযুল উম্মাল
2061 - "سبحان الله تنزيه الله من كل سوء". [الديلمي عن طلحة] .
তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ‘সুবহানাল্লাহ’ হলো আল্লাহকে সকল মন্দ ও ত্রুটি থেকে পবিত্র ঘোষণা করা।
2062 - "سبحانك رب العالمين". [طب عن معاوية] .
মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আপনি পবিত্র, হে সৃষ্টিকুলের রব।"
2063 - "سبحان ذي الملك والملكوت سبحان ذي العزة والجبروت سبحان الحي الذي لا يموت". [الديلمي عن معاذ] .
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
"(আল্লাহ) পবিত্র, যিনি রাজত্ব ও আধিপত্যের মালিক; পবিত্র সেই সত্তা, যিনি শক্তি ও প্রতাপের মালিক; পবিত্র সেই চিরঞ্জীব সত্তা, যার মৃত্যু নেই।"
2064 - "الاستغفار في الصحيفة يتلألأ نورا". [ابن عساكر فر عن معاوية بن جندب] .
মুআবিয়া ইবনু জুন্দুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমলনামায় (লিখিত) ইস্তিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) নূরের মতো ঝলমল করতে থাকে।
2065 - "من أحب أن تسره صحيفته فليكثر فيها من الاستغفار". [هب والضياء عن الزبير] .
যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি পছন্দ করে যে, তার আমলনামা যেন তাকে আনন্দিত করে, সে যেন তাতে বেশি করে ক্ষমা প্রার্থনা (ইসতিগফার) করে।"
2066 - " من استغفر الله دبر كل صلاة ثلاث مرات فقال استغفر الله الذي لا إله إلا هو الحي القيوم وأتوب إليه غفر له ذنوبه وإن كان قد فر من الزحف". [ع] وابن السني عن البراء] .
2066/2 " من استغفر الله في كل يوم سبعين مرة لم يكتب من الكاذبين ومن استغفر الله في ليلة سبعين مرة لم يكتب من الغافلين". [ابن السني عن عائشة] .
আল-বারাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি প্রত্যেক সালাতের (নামাযের) পরে তিনবার আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে এবং বলে: 'আস্তাগফিরুল্লা-হাল্লাযী লা ইলা-হা ইল্লা হুওয়াল হাইয়্যুল ক্বাইয়্যুম ওয়া আতূবু ইলাইহ' (আমি আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাই, তিনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, তিনি চিরঞ্জীব, সর্বসত্তার ধারক, এবং আমি তাঁর দিকেই তওবা করি), তার সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়, যদিও সে যুদ্ধক্ষেত্র থেকে পলায়ন করে থাকে।
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি প্রতিদিন সত্তর বার আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে, তাকে মিথ্যাবাদীদের অন্তর্ভুক্ত করা হয় না। আর যে ব্যক্তি প্রতি রাতে সত্তর বার আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে, তাকে গাফেলদের (অমনোযোগী বা উদাসীনদের) অন্তর্ভুক্ত করা হয় না।
2067 - "من استغفر للمؤمنين والمؤمنات كتب له بكل مؤمن ومؤمنة حسنة ". [طب عن عبادة] .
উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করে, তার জন্য প্রত্যেক মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীর বিনিময়ে একটি করে নেকি লেখা হয়।
2068 - "من استغفر للمؤمنين والمؤمنات كل يوم سبعا وعشرين مرة كان من الذين يستجاب لهم ويرزق بهم أهل الأرض". [طب] عن أبي الدرداء.
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদের জন্য প্রতিদিন সাতাশ বার ক্ষমা প্রার্থনা করে, সে এমন ব্যক্তিদের অন্তর্ভুক্ত হবে যাদের জন্য (আল্লাহর নিকট) দুআ কবুল করা হয় এবং যাদের (বরকতে) পৃথিবীর বাসিন্দাদের রিযিক দেওয়া হয়।"
2069 - "من أكثر الاستغفار جعل الله له من كل هم فرجا، ومن كل ضيق مخرجا، ورزقه من حيث لا يحتسب". [حم ك] عن ابن عباس.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি অধিক পরিমাণে ইস্তেগফার (আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা) করে, আল্লাহ্ তা’আলা তার জন্য প্রতিটি দুশ্চিন্তা থেকে মুক্তির পথ তৈরি করে দেন, প্রতিটি সংকীর্ণতা থেকে নিষ্কৃতির পথ বের করে দেন, আর তিনি তাকে এমন স্থান থেকে রিযিক দান করেন, যা সে কল্পনাও করতে পারে না।
2070 - "والله إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة". [خ] عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) “আল্লাহর কসম, আমি দৈনিক সত্তর বারেরও অধিকবার আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি এবং তাঁর কাছে তওবা করি।”
2071 - "الاستغفار ممحاة للذنوب". [فر] عن حذيفة.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইস্তিগফার (আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা) গুনাহসমূহের জন্য মোচনকারী।
2072 - "إن الشيطان قال: وعزتك وجلالك يا رب لا أبرح أغوي عبادك ما دامت أرواحهم في أجسادهم فقال الرب: وعزتي وجلالي لا أزال أغفر لهم ما استغفروني". [حم ع ك] عن أبي سعيد.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় শয়তান বলল: হে আমার রব, আপনার ইজ্জত ও জালালের কসম! যতক্ষণ পর্যন্ত আপনার বান্দাদের দেহে প্রাণ থাকবে, আমি তাদের পথভ্রষ্ট করতে থাকব। তখন রব বললেন: আমার ইজ্জত ও জালালের কসম! যতক্ষণ তারা আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকবে, ততক্ষণ আমি তাদের ক্ষমা করতে থাকব।
2073 - "إن ربك ليعجب من عبده إذا قال: رب اغفر لي ذنوبي يعلم أنه لا يغفر الذنوب غيري". [د ت] عن علي.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তোমার রব তাঁর সেই বান্দাকে দেখে আশ্চর্য হন, যখন সে বলে: হে রব, আমার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দিন। তিনি জানেন যে, আমি (আল্লাহ) ব্যতীত অন্য কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না।
2074 - "إن للقلوب صدأ كصدأ الحديد، وجلاءها الاستغفار". [الحكيم عد] عن أنس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই অন্তরসমূহের মরিচা ধরে, যেমন লোহার মরিচা ধরে। আর এর পালিশ হলো ইস্তিগফার।
2075 - " إنه ليغان على قلبي وإني لأستغفر الله في اليوم مائة مرة". [حم م د ن] عن أغر المزني.
আগার আল-মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আমার অন্তরকে আচ্ছাদিত করে ফেলে (কখনো কখনো আমার মন উদাসীন হয়ে যায়), আর আমি দৈনিক একশ’ বার আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করি।
2076 - "استغفروا ربكم، إني أستغفر الله وأتوب إليه كل يوم مائة مرة". [البغوي] عن الأغر.
আগার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তোমাদের রবের কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করো। নিশ্চয় আমি প্রতিদিন আল্লাহর কাছে একশত বার ক্ষমা চাই এবং তাঁর দিকে ফিরে আসি (তওবা করি)।
2077 - "إني أستغفر الله في اليوم سبعين مرة". [ت] عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “[নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন] আমি দিনে সত্তর বার আল্লাহর নিকট ইস্তিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করি।”
2078 - "إني لأتوب إلى الله في اليوم سبعين مرة". [ن] حب عن أنس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আমি দিনের মধ্যে সত্তর বার আল্লাহর কাছে তাওবা করি।
2079 - "ما أصبحت غداة قط إلا استغفرت الله فيها مائة مرة". [طب عن أبي موسى] .
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমি এমন কোনো সকালে উপনীত হইনি, যখন আমি তাতে একশতবার আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা (ইস্তিগফার) করিনি।"
2080 - "إن استطعتم أن تكثروا من الاستغفار فافعلوا، فإنه ليس شيء أنجح عند الله ولا أحب إليه منه". [الحكيم] عن أبي الدرداء.
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা যদি ইস্তেগফার (আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা) বেশি করতে সক্ষম হও, তবে তা করো। কেননা আল্লাহর কাছে এর চেয়ে বেশি সফল বা অধিক প্রিয় আর কিছু নেই।