হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (1201)


1201 - "بدأ الإسلام غريبا ثم يعود كما بدأ فطوبى للغرباء الذين يصلحون إذا فسد الناس والذي نفسي بيده لينحازن الإيمان إلى المدينة كما يحوز السيل والذي نفسي بيده ليأرزن الإسلام ما بين المسجدين كما تأرز الحية إلى جحرها". [عبد الرحمن بن سنة الأسجعي




আব্দুর রহমান ইবনে সান্নাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: ইসলাম নিঃসঙ্গ (অপরিচিত) অবস্থায় শুরু হয়েছিল, অতঃপর তা সেভাবেই ফিরে আসবে যেভাবে শুরু হয়েছিল। সুতরাং সুসংবাদ সেই ‘গুরবা’দের (নিঃসঙ্গদের) জন্য, যারা মানুষ যখন নষ্ট হয়ে যায়, তখন তারা সংশোধন করে। ঐ সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, ঈমান অবশ্যই মদিনার দিকে গুটিয়ে আসবে, যেভাবে বন্যার পানি গুটিয়ে আসে। আর ঐ সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, ইসলাম অবশ্যই দুই মসজিদের (মক্কা ও মদিনার) মাঝখানে আশ্রয় নেবে, যেভাবে সাপ তার গর্তের দিকে গুটিয়ে নেয়।









কানযুল উম্মাল (1202)


1202 - "ليأرزن الإسلام إلى ما بين مكة والمدينة كما تأرز الحية إلى جحرها فبينما هم كذلك إذا استغاثت العرب بأعرابها فخرج كالصالح ممن مضى وخير من بقي حتى يلتقون هم والروم فيقتتلون". [طب عن عبد الرحمن بن سنة] .




আব্দুর রহমান ইবনে সানাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অবশ্যই ইসলাম মক্কা ও মদীনার মধ্যবর্তী স্থানে গুটিয়ে আসবে, যেমন সাপ তার গর্তের দিকে গুটিয়ে আসে। তারা যখন এই অবস্থায় থাকবে, তখন আরবরা তাদের গ্রাম্য আরবদের (বেদুঈনদের) কাছে সাহায্য প্রার্থনা করবে। অতঃপর এমন একজন লোক বের হবে, যিনি অতীতের নেককারদের মতো এবং অবশিষ্টদের (বর্তমানদের) চেয়ে উত্তম। অবশেষে তারা ও রোমকরা একত্রিত হবে এবং যুদ্ধ করবে।









কানযুল উম্মাল (1203)


1203 - "يوشك أن ينطوي الإسلام في كل بلد إلى المدينة كما تنطوي الحية إلى جحرها". [الرامهرمزي في الأمثال عن أبي هريرة] .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অচিরেই ইসলাম প্রত্যেক শহর থেকে মদীনার দিকে গুটিয়ে যাবে, যেভাবে সাপ তার গর্তের দিকে গুটিয়ে যায়।









কানযুল উম্মাল (1204)


1204 - " ليأرز الإسلام كما يأرز السيل الدمن". [الخطيب عن عائشة] .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইসলাম অবশ্যই তার কেন্দ্রে ফিরে আসবে (বা সংকুচিত হবে) যেমন (বন্যার) স্রোতের জল তার আবর্জনাগুলোকে এক জায়গায় টেনে আনে/সংকুচিত করে।









কানযুল উম্মাল (1205)


1205 - "القلب ملك وله جنود فإذا صلح الملك صلحت جنوده
وإذا فسد الملك فسدت جنوده والأذنان قمع والعينان مسلحة واللسان ترجمان واليدان جناحان والرجلان بريد والكبد رحمة والطحال ضحك والكليتان مكر والرئة نفس". [هب عن أبي هريرة] .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হৃদয় হলো বাদশাহ, আর তার সৈন্যবাহিনী রয়েছে। যখন বাদশাহ ভালো হয়, তখন তার সৈন্যবাহিনীও ভালো হয়ে যায়। আর যখন বাদশাহ খারাপ হয়, তখন তার সৈন্যবাহিনীও খারাপ হয়ে যায়। আর দুই কান হলো ফানেল (গ্রহণকারী যন্ত্র), দুই চোখ হলো অস্ত্রাগার (প্রহরী), জিহ্বা হলো অনুবাদক, দুই হাত হলো ডানা, দুই পা হলো বার্তাবাহক। আর কলিজা হলো দয়া, প্লীহা হলো হাসি, দুই বৃক্ক (কিডনি) হলো চক্রান্ত এবং ফুসফুস হলো নিঃশ্বাস।









কানযুল উম্মাল (1206)


1206 - "العينان دليلان والأذنان قمعان واللسان ترجمان واليدان جناحان والرجلان بريدان والكبد رحمة والطحال ضحك والرئة نفس والكليتان مكر والقلب ملك فإذا صلح الملك صلحت رعيته وإذا فسد الملك فسدت رعيته" [أبو الشيخ في العظمة وأبو نعيم في الطب عن أبي سعيد] [الحكيم عن عائشة] .




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দুই চোখ হলো পথপ্রদর্শক, দুই কান হলো গ্রাহক, জিহ্বা হলো অনুবাদক, দুই হাত হলো ডানা, আর দুই পা হলো দূত (বা ডাকবাহক)। কলিজা হলো দয়া, প্লীহা হলো হাসি, ফুসফুস হলো শ্বাস, দুই কিডনি হলো চাতুরী, আর হৃদয় (কলব) হলো বাদশাহ। অতএব, যখন বাদশাহ সৎ হয়, তখন তার প্রজা সৎ হয়, আর যখন বাদশাহ ফাসিদ হয়, তখন তার প্রজাও ফাসিদ হয়ে যায়।









কানযুল উম্মাল (1207)


1207 - "إن لله تعالى آنية من أهل الأرض وآنية ربكم قلوب عباده الصالحين وأحبها إليه ألينها وأرقها". [طب عن ابن عيينة] .




ইবনে উয়াইনা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলার জন্য যমিনের অধিবাসীদের মধ্য থেকে কিছু আধার (পাত্র) রয়েছে। আর তোমাদের রবের আধার হলো তাঁর নেক বান্দাদের অন্তরসমূহ। আর তাঁর নিকট সেগুলোর মধ্যে সবচেয়ে প্রিয় হলো যা সবচেয়ে নরম ও কোমল।









কানযুল উম্মাল (1208)


1208 - "يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير". [حم م عن أبي هريرة] .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিছু সংখ্যক লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে যাদের অন্তর হবে পাখির অন্তরের মতো।









কানযুল উম্মাল (1209)


1209 - "ما من القلوب إلا وله سحابة كسحابة القمر بينما القمر يضيء إذا علته سحابة فأظلم إذ تجلت". [طس عن علي] .




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো অন্তর নেই যার ওপর মেঘ না থাকে, যেমন চাঁদের মেঘ। চাঁদ যখন আলো দেয়, তখন কোনো মেঘ এসে তাকে আবৃত করলে তা অন্ধকারাচ্ছন্ন হয়ে যায়। এরপর যখন সেই মেঘ সরে যায় (তখন তা পুনরায় উজ্জ্বল হয়)।









কানযুল উম্মাল (1210)


1210 - "إنما سمي القلب من تقلبه إنما مثل القلب مثل ريشة بالفلاة تعلقت في أصل شجرة تقلبها الريح ظهر البطن". [طب عن أبي موسى] .




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই হৃদয়কে (কালব) কেবল এজন্যই 'কালব' বলা হয়েছে, কারণ তা কেবলই পরিবর্তিত হতে থাকে (উল্টাতে থাকে)। হৃদয়ের উদাহরণ হলো এমন একটি পালকের মতো যা জনশূন্য প্রান্তরে একটি গাছের গোড়ায় ঝুলে আছে এবং বাতাস এটিকে বারবার উল্টে-পাল্টে দেয়।









কানযুল উম্মাল (1211)


1211 - "مثل القلب مثل الريشة تقلبها الرياح بفلاة". [هـ عن أبي موسى] .




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হৃদয়ের দৃষ্টান্ত হলো সেই পালকের মতো, যাকে বাতাস খোলা প্রান্তরে উল্টে-পাল্টে দেয়।









কানযুল উম্মাল (1212)


1212 - "لقلب ابن آدم أشد تقلبا من القدر إذا استجمعت غليانا". [حم ك عن المقداد بن الأسود] .




মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানব সন্তানের অন্তর এমন একটি ডেগের চেয়েও বেশি অস্থির (বা চঞ্চল), যা উত্তপ্ত হয়ে পূর্ণ তেজে ফুটতে শুরু করেছে।









কানযুল উম্মাল (1213)


1213 - "قلب ابن آدم مثل العصفور تتقلب في اليوم سبع مرات". [هب عن أبي عبيدة بن الجراح] .




আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আদম সন্তানের অন্তর চড়ুই পাখির মতো, যা দিনে সাতবার পরিবর্তিত হয়।









কানযুল উম্মাল (1214)


1214 - "إن قلب ابن آدم مثل العصفور تتقلب في اليوم سبع مرات". [ابن أبي الدنيا في الإخلاص ك هب عن أبي عبيدة] .




আবু উবায়দা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আদম সন্তানের অন্তর চড়ুই পাখির মতো, যা দিনে সাতবার উল্টে যায় (পরিবর্তিত হয়)।









কানযুল উম্মাল (1215)


1215 - "ما من قلب إلا وهو معلق بين أصبعين من أصابع الرحمن إن شاء أقامه وإن شاء أزاغه والميزان بيد الرحمن يرفع أقواما ويخفض آخرين إلى يوم القيامة". [حم هـ ك عن النواس] .




আন-নাওয়াস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো অন্তর নেই যা রহমানের আঙ্গুলসমূহের দু'টি আঙ্গুলের মাঝে ঝুলন্ত নয়। তিনি চাইলে তাকে সুদৃঢ় রাখেন এবং তিনি চাইলে তাকে বিচ্যুত করেন। আর মীযান (দাঁড়িপাল্লা) রহমানের হাতে; তিনি কিয়ামত দিবস পর্যন্ত কিছু সম্প্রদায়কে উন্নীত করেন এবং অন্যদেরকে অবনমিত করেন।









কানযুল উম্মাল (1216)


1216 - "إن القلوب بين أصبعين من أصابع الرحمن يقلبها". [حم ت ك عن أنس] .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই অন্তরসমূহ পরম দয়াময় (আল্লাহ)-এর আঙ্গুলসমূহের মধ্য থেকে দুটি আঙ্গুলের মাঝে থাকে। তিনি সেগুলোকে ওলট-পালট করেন।









কানযুল উম্মাল (1217)


1217 - "إن قلوب بني آدم كلها بين أصبعين من أصابع الرحمن كقلب واحد يصرفه كيف شاء" [حم م عن ابن عمر] .




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই বনি আদমের সকল অন্তর (হৃদয়) দয়াময় (আল্লাহর) আঙ্গুলসমূহের মধ্য থেকে দুটি আঙ্গুলের মাঝে একটি অন্তরের মতো রয়েছে, তিনি যেভাবে চান সেভাবে তা পরিবর্তন করেন।









কানযুল উম্মাল (1218)


1218 - "يا أم سلمة إنه ليس آدمي إلا وقلبه بين أصبعين من أصابع الله فمن شاء أقام ومن شاء أزاغ". [ت عن أم سلمة] .




উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "হে উম্মু সালামাহ! কোনো মানুষই এমন নেই যার অন্তর আল্লাহর দুই আঙ্গুলের মধ্যবর্তী স্থানে নেই। তিনি যাকে ইচ্ছা করেন দৃঢ় (সরল পথে) রাখেন এবং যাকে ইচ্ছা করেন বক্র (বিচ্যুত) করে দেন।"









কানযুল উম্মাল (1219)


1219 - "من كان له قلب صالح تحنن الله عليه". [الحكيم عن يزيد] .




ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, যার একটি নেক কলব আছে, আল্লাহ তার প্রতি দয়া করেন।









কানযুল উম্মাল (1220)


1220 - "ليس الأعمى من يعمى بصره إنما الأعمى من تعمى بصيرته". [الحكيم هب عن عبد الله بن
جراد] .




আবদুল্লাহ ইবনে জারাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অন্ধ সে নয় যার দৃষ্টিশক্তি অন্ধ হয়ে যায়; বরং অন্ধ তো সে যার অন্তর্দৃষ্টি অন্ধ হয়ে যায়।