হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (10181)


10181 - "إذا عملت سيئة فأتبعها حسنة تمحها". "حم عن أبي ذر".




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “যখন তুমি কোনো মন্দ কাজ করবে, তখন তার পেছনে একটি নেক কাজ করো, যা তা মুছে দেবে।”









কানযুল উম্মাল (10182)


10182 - "إذا عملت عشر سيئآت فاعمل حسنة تحدرهن بها". "ابن عساكر عن عمرو بن الأسود" مرسلا.




আমর ইবনুল আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, “যখন তুমি দশটি মন্দ কাজ করো, তখন একটি নেক কাজ করো, যার মাধ্যমে তুমি সেগুলোকে ঝরিয়ে দিতে পারবে।”









কানযুল উম্মাল (10183)


10183 - "إذا كثرت ذنوبك فاسق الماء على الماء تتناثر كما يتناثر الورق من الشجر في الريح العاصف". "خط عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমার গুনাহ বেশি হয়ে যায়, তখন পানির উপর পানি ঢালো। ফলে তা (গুনাহ) ঝরে যাবে, যেমনভাবে প্রচণ্ড ঝোড়ো বাতাসের কারণে গাছ থেকে পাতা ঝরে যায়।









কানযুল উম্মাল (10184)


10184 - "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار، ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل حتى تطلع الشمس من مغربها". "حم م عن أبي موسى".




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা রাতে তাঁর হাত প্রসারিত করেন যেন দিনের পাপী তওবা করে। আর তিনি দিনে তাঁর হাত প্রসারিত করেন যেন রাতের পাপী তওবা করে। (এই প্রক্রিয়া চলতে থাকবে) যতক্ষণ না সূর্য তার পশ্চিম দিক থেকে উদিত হয়।









কানযুল উম্মাল (10185)


10185 - "إن الله تعالى يحب الشاب التائب". "أبو الشيخ عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা তাওবাকারী যুবককে ভালোবাসেন।









কানযুল উম্মাল (10186)


10186 - "إن الله تعالى يحب العبد المؤمن المفتن التواب". "حم عن علي".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা ঐ মুমিন বান্দাকে ভালোবাসেন, যিনি পরীক্ষায় পতিত হন এবং যিনি বারবার তওবা করেন।









কানযুল উম্মাল (10187)


10187 - "إن الله تعالى يقبل توبة العبد ما لم يغرغر". "حم ت حب ك هب عن ابن عمر".




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা বান্দার তওবা কবুল করে নেন, যতক্ষণ না সে গড়গড়া (মৃত্যুকালীন শ্বাস) শুরু করে।









কানযুল উম্মাল (10188)


10188 - "إن العبد ليذنب الذنب فيدخل به الجنة يكون نصب عينيه تائبا فارا حتى يدخل الجنة". "ابن المبارك عن الحسن" مرسلا.




হাসান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই বান্দা গুনাহ করে, অতঃপর সেই গুনাহর মাধ্যমেই সে জান্নাতে প্রবেশ করে। (কারণ) তা তার চোখের সামনে থাকে এবং সে অনুতপ্ত ও (গুনাহ থেকে) পলায়নকারী অবস্থায় থাকে, যতক্ষণ না সে জান্নাতে প্রবেশ করে।









কানযুল উম্মাল (10189)


10189 - "إن العبد إذا أخطأ خطيئة نكتت في قلبه نكتة سوداء فإن هو نزع واستغفر وتاب صقل قلبه، وإن عاد زيد فيها حتى تعلو على قلبه، وهو الران الذي ذكر الله {كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ} ". "حم ت ن هـ حب ك هب عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় বান্দা যখন কোনো পাপ করে, তখন তার হৃদয়ে একটি কালো দাগ পড়ে। অতঃপর যদি সে তা পরিহার করে, ইসতিগফার করে এবং তওবা করে, তাহলে তার হৃদয় পরিষ্কার (উজ্জ্বল) হয়ে যায়। আর যদি সে পুনরায় পাপে লিপ্ত হয়, তবে সেই দাগ বৃদ্ধি পেতে থাকে যতক্ষণ না তা তার হৃদয়ের ওপর ছেয়ে যায়। আর এটাই হলো সেই ‘রান’ (মরচে) যা আল্লাহ উল্লেখ করেছেন: "কখনো নয়; বরং তারা যা অর্জন করেছে, তাই তাদের হৃদয়ে মরচে (জং) ধরিয়েছে।"









কানযুল উম্মাল (10190)


10190 - "إن العبد ليعمل الذنب فإذا ذكره أحزنه، وإذا نظر الله إليه قد أحزنه غفر له ما صنع قبل أن يأخذ في كفارته بلا صلاة ولا صيام". "حل وابن عساكر عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় বান্দা কোনো গুনাহ করে ফেলে। অতঃপর যখন সে তা স্মরণ করে, তখন তা তাকে চিন্তিত করে তোলে। আর যখন আল্লাহ দেখেন যে সে (গুনাহর কারণে) চিন্তিত, তখন তিনি তার কৃতকর্ম ক্ষমা করে দেন কোনো সালাত বা সাওম ছাড়াই কাফ্ফারাহ (প্রায়শ্চিত্ত) শুরু করার আগেই।









কানযুল উম্মাল (10191)


10191 - "إن أمامكم عقبة كؤودا لا يجوزها المثقلون". "ك هب عن أبي الدرداء".




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তোমাদের সামনে একটি কঠিন ও দুর্গম পথ রয়েছে, যা ভারী বোঝাবাহীরা পার হতে পারবে না।









কানযুল উম্মাল (10192)


10192 - "إن صاحب الشمال يرفع القلم ست ساعات عن المسلم المخطئ، فإن ندم واستغفر الله منها ألقاها، وإلا كتبت واحدة". "طب عن أبي أمامة".




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় বামদিকের (পাপ লেখক) ফেরেশতা ভুলকারী মুসলিমের উপর থেকে ছয় ঘণ্টা পর্যন্ত কলম উঠিয়ে রাখেন। অতঃপর সে যদি অনুতপ্ত হয় এবং এর জন্য আল্লাহর কাছে ক্ষমা চায়, তবে তিনি তা ফেলে দেন (লেখেন না)। অন্যথায় একটি (পাপ) লেখা হয়।









কানযুল উম্মাল (10193)


10193 - "إن للتوبة بابا عرض ما بين مصراعيه ما بين المشرق والمغرب، لا يغلق حتى تطلع الشمس من مغربها". "طب عن صفوان ابن عسال".




সাফওয়ান ইবন আসসাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তওবার একটি দরজা রয়েছে, যার দুই পাল্লার প্রস্থ হলো পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান। তা বন্ধ হবে না যতক্ষণ না সূর্য পশ্চিম দিক থেকে উদিত হয়।









কানযুল উম্মাল (10194)


10194 - "إن من قبل مغرب الشمس بابا مفتوحا عرضه سبعون سنة فلا يزال ذلك الباب حتى تطلع الشمس نحوه، فإذا طلعت من نحوه لم ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا". "هـ عن صفوان بن عسال".




সাফওয়ান ইবন আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই সূর্যের অস্তাচলের দিকে একটি খোলা দরজা রয়েছে, যার প্রশস্ততা সত্তর বছরের পথ। সেই দরজাটি ততক্ষণ পর্যন্ত উন্মুক্ত থাকবে যতক্ষণ না সূর্য তার দিক থেকে উদিত হয়। আর যখন সূর্য সেই দিক থেকে উদিত হবে, তখন এমন কোনো ব্যক্তির ঈমান কোনো উপকারে আসবে না, যে পূর্বে ঈমান আনেনি অথবা ঈমানের মাধ্যমে কোনো কল্যাণ অর্জন করেনি।"









কানযুল উম্মাল (10195)


10195 - "للتوبة باب بالمغرب مسيرة سبعين عاما، لا يزال كذلك حتى يأتي بعض آيات ربك، طلوع الشمس من مغربها". "طب عن صفوان".




সফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তওবার জন্য পশ্চিম দিকে একটি দরজা রয়েছে। এর দূরত্ব সত্তর বছরের পথ। এই দরজা সেই পর্যন্ত খোলা থাকবে, যতক্ষণ না তোমার রবের কিছু নিদর্শন চলে আসে—(যেমন) পশ্চিম দিক থেকে সূর্যোদয়।









কানযুল উম্মাল (10196)


10196 - "للجنة ثمانية أبواب، سبعة مغلقة، وباب واحد مفتوح للتوبه حتى تطلع الشمس من نحوه". "طب ك عن ابن مسعود".




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতের আটটি দরজা রয়েছে। এর মধ্যে সাতটি বন্ধ এবং একটি দরজা তওবার জন্য খোলা রাখা হয়েছে, যে পর্যন্ত না সূর্য তার দিক থেকে উদিত হয়।









কানযুল উম্মাল (10197)


10197 - "فتح الله بابا للتوبة من المغرب عرضه مسيرة سبعين عاما لا يغلق حتى تطلع الشمس من نحوه". "تخ عن صفوان بن عسال".




সাফওয়ান ইবনু আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌ তাআলা পশ্চিম দিক থেকে তাওবার জন্য একটি দরজা খুলে রেখেছেন, যার প্রশস্ততা হলো সত্তর বছরের পথ চলার দূরত্ব। সেটি বন্ধ করা হবে না, যতক্ষণ না সূর্য সেই দিক থেকে উদিত হয়।









কানযুল উম্মাল (10198)


10198 - "من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه". "م عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি পশ্চিম দিক থেকে সূর্যোদয়ের পূর্বে তাওবা করে, আল্লাহ তার তাওবা কবুল করেন।"









কানযুল উম্মাল (10199)


10199 - "من تاب إلى الله قبل أن يغرغر قبل الله منه". "ك عن رجل".




একজন লোক থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কণ্ঠনালী থেকে ঘড়ঘড় শব্দ (মৃত্যুর পূর্বলক্ষণ) শুরু হওয়ার পূর্বে আল্লাহর কাছে তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করে নেন।









কানযুল উম্মাল (10200)


10200 - "إن مثل الذي يعمل السيئآت، ثم يعمل الحسنات، ثم يعمل، كمثل رجل كانت عليه درع ضيقة قد خنقته، ثم عمل حسنة فانفكت حلقة ثم عمل أخرى فانفكت الأخرى، حتى يخرج إلى الأرض". "طب عن عقبة بن عامر".




উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় যে ব্যক্তি মন্দ কাজ (পাপ) করে, তারপর ভালো কাজ (নেক) করে এবং এরপরও (পাপ-পূণ্য মিশ্রিত) কাজ করতে থাকে, তার উদাহরণ হলো এমন ব্যক্তির মতো যার পরনে ছিল একটি আঁটসাঁট বর্ম যা তাকে শ্বাসরুদ্ধ করে দিচ্ছিল। এরপর সে একটি ভালো কাজ করল, ফলে বর্মের একটি আংটা খুলে গেল। এরপর সে আরেকটি ভালো কাজ করল, ফলে আরেকটি আংটা খুলে গেল। এভাবে সে সম্পূর্ণরূপে মুক্ত স্থান পর্যন্ত বের হয়ে আসে।