হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (17277)


17277 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -
قَالَ: " «يُنَادِي مُنَادٍ فِي النَّارِ: يَا حَنَّانُ، يَا مَنَّانُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জাহান্নামে একজন আহ্বানকারী আহ্বান করে বলবে: ‘হে হান্নান, হে মান্নান।’"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17278)


17278 - عَنْ عَلِيٍّ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي طَالِبٍ - قَالَ: كُلُّ دُعَاءٍ مَحْجُوبٌ حَتَّى يُصَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَآلِ مُحَمَّدٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي أَوَّلِ الْبَابِ قَبْلَ هَذَا حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ، وَهُوَ حَدِيثٌ جَيِّدٌ، وَحَدِيثُ جَابِرٍ، وَحَدِيثُ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: প্রত্যেক দু’আ আবৃত থাকে, যতক্ষণ না মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের উপর দরূদ পাঠ করা হয়।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17279)


17279 - وَعَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: «قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ جَعَلْتُ صَلَاتِي كُلَّهَا عَلَيْكَ؟ قَالَ: " إِذًا يَكْفِيكَ اللَّهُ - تَبَارَكَ وَتَعَالَى - مَا هَمَّكَ مِنْ دُنْيَاكَ وَآخِرَتِكَ» ". قُلْتُ: رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، وَلَفْظُهُ: " إِذًا تُكْفَى هَمَّكَ، وَيُغْفَرُ ذَنْبُكَ ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَإِسْنَادُهُ جَيِّدٌ.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার সালাত (বা দু'আ) এর সম্পূর্ণ অংশ যদি আপনার (উপরে দরূদ পাঠের) জন্য উৎসর্গ করি তবে কেমন হয়?" তিনি বললেন, "তাহলে আল্লাহ—যিনি বরকতময় ও সুমহান—তিনি আপনার দুনিয়া ও আখিরাতের সকল দুশ্চিন্তা দূর করার জন্য যথেষ্ট হবেন।"
(মুহাদ্দিস বলেন,) এটি ইমাম তিরমিযী বর্ণনা করেছেন এবং তাঁর শব্দাবলী হলো: "তাহলে আপনার দুশ্চিন্তা দূর করা হবে এবং আপনার গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।"
ইমাম আহমাদও এটি বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদ উত্তম।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17280)


17280 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَجْعَلُ شَطْرَ صَلَاتِي دُعَاءً لَكَ، قَالَ: " مَا شِئْتَ ". قَالَ: فَأَجْعَلُ ثُلُثَ صَلَاتِي دُعَاءً لَكَ، قَالَ: " نَعَمْ ". قَالَ: فَأَجْعَلُ صَلَاتِي كُلَّهَا دُعَاءً لَكَ، قَالَ: " إِذًا يَكْفِيكَ هَمَّ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صُهْبَانَ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল এবং বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ, আমি কি আমার দোআর অর্ধেক অংশ আপনার জন্য দোআ (দরুদ) হিসাবে স্থির করব? তিনি বললেন: "তুমি যা চাও।" লোকটি বলল: তাহলে আমি আমার দোআর এক-তৃতীয়াংশ আপনার জন্য দোআ (দরুদ) হিসাবে স্থির করব? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" লোকটি বলল: তাহলে আমি আমার সম্পূর্ণ দোআ আপনার জন্য দোআ (দরুদ) হিসাবে স্থির করব? তিনি বললেন: "তাহলে, এটি তোমার জন্য দুনিয়া ও আখিরাতের দুশ্চিন্তা নিরসনের জন্য যথেষ্ট হবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17281)


17281 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ: «أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَجْعَلُ ثُلُثَ صَلَاتِي عَلَيْكَ؟ قَالَ: " نَعَمْ إِنْ شِئْتَ ". قَالَ: الثُّلُثَيْنِ؟ قَالَ: " نَعَمْ ". قَالَ: فَصَلَاتِي كُلَّهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذًا يَكْفِيكَ اللَّهُ مَا هَمَّكَ مِنْ أَمْرِ دُنْيَاكَ وَآخِرَتِكَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




মুহাম্মদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু হিব্বান তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে বর্ণনা করেন যে, এক ব্যক্তি বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি কি আমার দু'আর এক-তৃতীয়াংশ আপনার প্রতি দরূদ প্রেরণের জন্য নির্ধারণ করব? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হ্যাঁ, যদি তুমি চাও। সে বলল: দুই-তৃতীয়াংশ? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হ্যাঁ। সে বলল: তবে আমার সম্পূর্ণ দু'আ? তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তবে আল্লাহ তোমার পার্থিব ও পারলৌকিক সকল দুশ্চিন্তার জন্য যথেষ্ট হয়ে যাবেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17282)


17282 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَنْ صَلَّى عَلَيَّ مَرَّةً وَاحِدَةً كَتَبَ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - لَهُ بِهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ» ".
رَوَاهُمَا أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُمَا رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ رِبْعِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَهُوَ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার উপর একবার সালাত (দরূদ) পাঠ করবে, আল্লাহ তাআলা (আয্যা ওয়া জাল্লা) তার জন্য এর বিনিময়ে দশটি নেকি লিখে দেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17283)


17283 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: مَنْ صَلَّى عَلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَاحِدَةً، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَمَلَائِكَتُهُ سَبْعِينَ صَلَاةً.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: যে ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর একবার দরূদ পাঠ করে, আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতারা তার প্রতি সত্তর বার রহমত নাযিল করেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17284)


17284 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: «كُنْتُ قَائِمًا فِي رَحَبَةِ الْمَسْجِدِ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - خَارِجًا مِنَ الْبَابِ الَّذِي يَلِي الْمَقْبَرَةَ، فَلَبِثْتُ شَيْئًا، ثُمَّ خَرَجْتُ عَلَى أَثَرِهِ فَوَجَدْتُهُ قَدْ دَخَلَ حَائِطًا مِنَ الْأَسْوَافِ، فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَسَجَدَ سَجْدَةً فَأَطَالَ السُّجُودَ فِيهَا، فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَبَادَيْتُ لَهُ، فَقُلْتُ: بِأَبِي وَأُمِّي، سَجَدْتَ سَجْدَةً أَشْفَقْتُ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ قَدْ تَوَفَّاكَ مِنْ طُولِهَا، فَقَالَ: " إِنَّ جِبْرِيلَ بَشَّرَنِي: أَنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ، وَمَنْ سَلَّمَ عَلَيَّ سَلَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ» ".




আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মসজিদের চত্বরে দাঁড়িয়ে ছিলাম। তখন আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কবরস্থানের পার্শ্ববর্তী দরজা দিয়ে বের হতে দেখলাম। আমি কিছুক্ষণ অপেক্ষা করলাম, অতঃপর তাঁর অনুসরণ করে বের হলাম। আমি দেখলাম তিনি আসওয়াফ এলাকার একটি বাগানে প্রবেশ করেছেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওযু করলেন, তারপর দু'রাকআত সালাত আদায় করলেন। তিনি একটি সিজদা করলেন এবং তাতে দীর্ঘ সময় অতিবাহিত করলেন। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাম ফিরালেন, তখন আমি তাঁর নিকটবর্তী হলাম। আমি বললাম: আমার পিতামাতা আপনার উপর উৎসর্গ হোক! আপনি এমন একটি সিজদা করলেন যে এর দীর্ঘতার কারণে আমার আশঙ্কা হলো যে আল্লাহ আপনাকে মৃত্যু দান করেছেন (আপনার রূহ কবজ করে নিয়েছেন)। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই জিবরাঈল (আঃ) আমাকে এই সুসংবাদ দিয়েছেন যে, যে ব্যক্তি আমার উপর দরূদ পাঠ করবে, আল্লাহ তার উপর রহমত বর্ষণ করবেন; আর যে ব্যক্তি আমাকে সালাম জানাবে, আল্লাহ তাকে নিরাপত্তা দান করবেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17285)


17285 - وَفِي رِوَايَةٍ عَنْهُ: «كَانَ لَا يُفَارِقُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنَّا خَمْسَةٌ أَوْ أَرْبَعَةٌ
مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لِمَا يَنُوبُهُ مِنْ حَوَائِجِهِ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، قَالَ: فَجِئْتُهُ وَقَدْ خَرَجَ، فَاتَّبَعْتُهُ فَدَخَلَ حَائِطًا مِنْ حِيطَانِ الْأَسْوَافِ، فَصَلَّى فَسَجَدَ، وَأَطَالَ السُّجُودَ، قُلْتُ: قَبَضَ اللَّهُ رُوحَهُ، قَالَ: وَرَفَعَ رَأْسَهُ فَدَعَانِي فَقَالَ: " مَا لَكَ؟ ". فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَطَلْتَ السُّجُودَ، قُلْتُ: قَبَضَ اللَّهُ رُوحَ رَسُولِهِ لَا أَرَاهُ أَبَدًا، قَالَ: " سَجَدْتُ لِرَبِّي شُكْرًا فِيمَا أَبْلَانِي فِي أُمَّتِي: مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً مِنْ أُمَّتِي كَتَبَ اللَّهُ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ، وَمَحَى عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ» ".
رَوَاهُمَا أَبُو يَعْلَى، وَفِي الْأُولَى مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ، وَفِي الثَّانِيَةِ مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ. وَقَدْ تَقَدَّمَ مِنْ رِوَايَةِ أَحْمَدَ فِي سُجُودِ الشُّكْرِ.




মূসা ইবনু উবাইদা থেকে বর্ণিত, আর তাঁর থেকে অন্য এক বর্ণনায় রয়েছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবিদের মধ্যে থেকে চারজন অথবা পাঁচজন রাতের বেলা ও দিনের বেলা প্রয়োজন অনুসারে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সঙ্গ ত্যাগ করতেন না। [বর্ণনাকারী] বলেন: অতঃপর আমি তাঁর নিকট আসলাম, তখন তিনি বেরিয়ে গিয়েছেন। আমি তাঁর পিছু নিলাম। অতঃপর তিনি আসওয়াফের বাগানগুলোর একটিতে প্রবেশ করলেন। সেখানে তিনি সালাত আদায় করলেন এবং সিজদা করলেন। তিনি সিজদা অত্যন্ত দীর্ঘ করলেন। আমি [মনে মনে] বললাম: আল্লাহ তাঁর রূহ কবজ করে নিয়েছেন। রাবী বলেন: অতঃপর তিনি মাথা উঠালেন এবং আমাকে ডাকলেন। তিনি বললেন, "তোমার কী হয়েছে?" আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি সিজদা দীর্ঘ করেছেন। আমি মনে করেছি যে আল্লাহ তাঁর রাসূলের রূহ কবজ করে নিয়েছেন, আর আমি তাঁকে কখনও দেখতে পাব না।" তিনি বললেন, "আমি আমার রবের কাছে কৃতজ্ঞতাস্বরূপ সিজদা করেছি। তিনি আমাকে আমার উম্মতের ব্যাপারে এই সুসংবাদ দিয়েছেন যে, আমার উম্মতের মধ্যে থেকে যে ব্যক্তি আমার ওপর একবার সালাত (দরূদ) পাঠ করবে, আল্লাহ তার জন্য দশটি নেকি লিখে দেবেন এবং তার দশটি গুনাহ মুছে দেবেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17286)


17286 - وَعَنْ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ: «دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَأَسَارِيرُ وَجْهِهِ تَبْرُقُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا رَأَيْتُكَ أَطْيَبَ نَفْسًا، وَلَا أَظْهَرَ بِشْرًا، مِنْ يَوْمِكَ هَذَا، قَالَ: " وَمَا لِي لَا تَطِيبُ نَفْسِي، وَيَظْهَرُ بِشْرِي، وَإِنَّمَا فَارَقَنِي جِبْرِيلُ - عَلَيْهِ السَّلَامُ - السَّاعَةَ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، مَنْ صَلَّى عَلَيْكَ مِنْ أُمَّتِكَ صَلَاةً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ، وَمَحَا عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ، وَرَفَعَهُ بِهَا عَشْرَ دَرَجَاتٍ، وَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ مِثْلَ مَا قَالَ لَكَ، قُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ، وَمَا ذَاكَ الْمَلَكُ؟ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ - عَزَّ وَجَلَّ - وَكَّلَ بِكَ مَلَكًا مِنْ لَدُنْ خَلَقَكَ إِلَى أَنْ يَبْعَثَكَ، لَا يُصَلِّي عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِكَ إِلَّا قَالَ: وَأَنْتَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ ".




আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলাম, তখন তাঁর চেহারার রেখাগুলো ঝলমল করছিল। আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আজকের দিনের মতো এত প্রফুল্লচিত্ত এবং এত উজ্জ্বল মুখমণ্ডল আমি আপনাকে আর কখনো দেখিনি।" তিনি বললেন, "আমার মন কেন প্রফুল্ল হবে না এবং আমার চেহারা কেন উজ্জ্বল হবে না? এই মাত্রই তো জিবরীল (আঃ) আমার কাছ থেকে বিদায় নিলেন। তিনি (জিবরীল) বললেন, 'হে মুহাম্মাদ! আপনার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি আপনার উপর একবার দরূদ পড়বে, আল্লাহ তার জন্য এর বিনিময়ে দশটি নেকি লিখবেন, তার দশটি পাপ মুছে দেবেন এবং তার দশটি মর্যাদা বৃদ্ধি করবেন। এবং ফেরেশতা তাকে (ঐ দরূদ পাঠকারীকে) আপনার জন্য যা বলেছেন, সেটির অনুরূপ কথা বলবে।' আমি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললাম, 'হে জিবরীল! সেই ফেরেশতা কে?' তিনি (জিবরীল) বললেন, 'নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা আপনার সৃষ্টির সময় থেকে শুরু করে আপনি পুনরুত্থিত হওয়া পর্যন্ত আপনার জন্য একজন ফেরেশতা নিয়োজিত রেখেছেন। আপনার উম্মতের কেউ যখনই আপনার উপর দরূদ পড়ে, তখনই সেই ফেরেশতা বলে: "আপনার প্রতিও আল্লাহর পক্ষ থেকে শান্তি বর্ষিত হোক।"'









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17287)


17287 - وَفِي رِوَايَةٍ: " وَرَدَّ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - عَلَيْهِ مِثْلَ قَوْلِهِ، وَعُرِضَتْ عَلَيْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ".
قُلْتُ: عِنْدَ النَّسَائِيِّ طَرَفٌ مِنْهُ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِي الرِّوَايَةِ الْأُولَى مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْوَلِيدِ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِي الثَّانِيَةِ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو النَّصِيبِيُّ، وَلَمْ أَعْرِفْهُمَا، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِمَا ثِقَاتٌ. وَرُوِيَ فِي الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ طَرَفٌ مِنْهُ.




১৭২৮৭ - এবং এক বর্ণনায় রয়েছে: "আল্লাহ - পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত - তার কথার অনুরূপ জবাব দেবেন, এবং কিয়ামতের দিন তা তোমার নিকট পেশ করা হবে।" আমি বলি: এর কিছু অংশ নাসাঈতে রয়েছে। এটি তাবারানী বর্ণনা করেছেন, আর প্রথম বর্ণনায় (রয়েছেন) মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম ইবনু আল-ওয়ালীদ আত-তাবারানী, এবং দ্বিতীয় বর্ণনায় (রয়েছেন) আহমাদ ইবনু আমর আন-নাসীবী, আর আমি তাদের উভয়কে চিনি না। তবে তাদের দুজনের অবশিষ্ট বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য। আর এর কিছু অংশ (তাবারানীর) আস-সাগীর এবং আল-আওসাতেও বর্ণিত হয়েছে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17288)


17288 - وَعَنْ أَنَسٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - خَرَجَ لِحَاجَتِهِ، فَلَمْ يَتْبَعْهُ غَيْرُ عُمَرَ وَمَعَهُ فَخَّارَةُ مَاءٍ، فَوَجَدَهُ سَاجِدًا قَالَ: فَتَنَحَّى عَنْهُ حَتَّى رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - رَأْسَهُ، فَقَالَ: " قَدْ أَحْسَنْتَ (يَا عُمَرُ) حِينَ تَنَحَّيْتَ عَنِّي ". فَقَالَ: " أَتَانِي جِبْرِيلُ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: مَنْ صَلَّى عَلَيْكَ صَلَاةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، وَرَفَعَ لَهُ - أَحْسَبُهُ قَالَ: - عَشْرَ دَرَجَاتٍ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ سَلَمَةُ بْنُ وَرْدَانَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর প্রয়োজনে বের হয়েছিলেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কেউ তাঁকে অনুসরণ করেননি। উমরের সাথে এক পাত্র পানি ছিল। তিনি তাঁকে সিজদারত অবস্থায় দেখতে পেলেন। তিনি (উমর) বললেন: অতঃপর তিনি তাঁর থেকে দূরে সরে গেলেন, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মাথা উত্তোলন করলেন। অতঃপর তিনি (নবী) বললেন: "তুমি খুবই ভালো কাজ করেছ, হে উমর, যখন তুমি আমার থেকে দূরে সরে গিয়েছিলে।" অতঃপর তিনি বললেন: "আমার কাছে জিবরীল (আঃ) এসেছিলেন এবং বললেন: যে ব্যক্তি আপনার উপর একবার সালাত (দরূদ) পাঠ করবে, আল্লাহ তার উপর দশবার সালাত (রহমত) বর্ষণ করবেন এবং তার জন্য—আমি মনে করি তিনি বলেছেন—দশটি মর্যাদা বৃদ্ধি করবেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17289)


17289 - وَعَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا» ". قُلْتُ: رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ غَيْرَ قَوْلِهِ: " مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِهِ ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ عَاصِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আমির ইবনু রাবি'আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি স্বতঃস্ফূর্তভাবে আমার উপর একবার দরূদ পড়ে, আল্লাহ তার উপর এর বিনিময়ে দশবার রহমত বর্ষণ করেন।" আমি (কম্পাইলার/পর্যালোচক) বলি: ইবনু মাজাহ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, তবে তাতে "من تلقاء نفسه" (স্বতঃস্ফূর্তভাবে/নিজ আগ্রহে) এই বাক্যটি নেই। আল-বাযযার এটি বর্ণনা করেছেন, কিন্তু এর সনদে আসিম ইবনু উবাইদুল্লাহ রয়েছেন, আর তিনি দুর্বল (রাবী)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17290)


17290 - وَعَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ
نِيَارٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرَ صَلَوَاتٍ، وَحَطَّ عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ، وَرَفَعَ لَهُ عَشْرَ دَرَجَاتٍ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " مَا صَلَّى عَلَيَّ عَبْدٌ مِنْ أُمَّتِي صَادِقًا بِهَا فِي قَلْبِ نَفْسِهِ ". وَزَادَ: " وَكَتَبَ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ ".




আবূ বুরদাহ ইবনে নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি নিজ (আন্তরিক) অন্তর থেকে আমার উপর একবার সালাত (দরুদ) পাঠ করে, আল্লাহ এর বিনিময়ে তার উপর দশবার সালাত (রহমত) প্রেরণ করেন, তার দশটি মন্দ কাজ মুছে দেন এবং তার জন্য দশটি মর্যাদা বৃদ্ধি করে দেন।"
হাদিসটি বাযযার বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।
আর এটি তাবারানীও বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: "আমার উম্মতের কোনো বান্দা তার অন্তরের গভীরে আন্তরিকতার সাথে আমার উপর দরুদ পাঠ করলে..." তিনি আরও যোগ করেছেন: "এবং তার জন্য দশটি নেকিও লেখা হয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17291)


17291 - وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «إِنَّ اللَّهَ وَكَّلَ بِقَبْرِي مَلَكًا أَعْطَاهُ أَسْمَاعَ الْخَلَائِقِ، فَلَا يُصَلِّي عَلَيَّ أَحَدٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلَّا أَبْلَغَنِي بِاسْمِهِ، وَاسْمِ أَبِيهِ، هَذَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ، قَدْ صَلَّى عَلَيْكَ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ ابْنُ الْحِمْيَرِيِّ، وَاسْمُهُ عِمْرَانُ، يَأْتِي الْكَلَامُ عَلَيْهِ بَعْدَهُ، وَنُعَيْمُ بْنُ ضَمْضَمٍ ضَعَّفَهُ بَعْضُهُمْ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ আমার কবরের জন্য একজন ফেরেশতা নিযুক্ত করেছেন, যাকে তিনি সমস্ত সৃষ্টির শোনার ক্ষমতা দান করেছেন। কিয়ামত পর্যন্ত যে কেউ আমার উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করে, সে তার নাম এবং তার পিতার নাম সহকারে তা আমাকে পৌঁছে দেয়, [এই বলে,] ‘এই অমুক বিন অমুক (অমুকের ছেলে অমুক), তিনি আপনার উপর দরূদ পাঠ করেছেন।’"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17292)


17292 - وَعَنِ ابْنِ الْحِمْيَرِيِّ قَالَ: قَالَ لِي عَمَّارٌ: يَا ابْنَ الْحِمْيَرِيِّ، أَلَا أُحَدِّثُكَ عَنْ حَبِيبِي - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -؟ قُلْتُ: بَلَى. قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «يَا عَمَّارُ، إِنَّ لِلَّهِ مَلَكًا أَعْطَاهُ أَسْمَاءَ الْخَلَائِقِ كُلَّهَا، وَهُوَ قَائِمٌ عَلَى قَبْرِي، إِذَا مُتُّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، فَلَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي يُصَلِّي عَلَيَّ صَلَاةً إِلَّا أَسْمَاهُ بِاسْمِهِ، وَاسْمِ أَبِيهِ، قَالَ: يَا مُحَمَّدُ، صَلَّى عَلَيْكَ فُلَانٌ، فَيُصَلِّي الرَّبُّ عَلَى ذَلِكَ الرَّجُلِ بِكُلِّ وَاحِدَةٍ عَشْرًا "».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَنُعَيْمُ بْنُ ضَمْضَمٍ ضَعِيفٌ، وَابْنُ الْحِمْيَرِيِّ اسْمُهُ عِمْرَانُ. قَالَ الْبُخَارِيُّ: لَا يُتَابَعُ عَلَى حَدِيثِهِ. وَقَالَ صَاحِبُ الْمِيزَانِ: لَا يُعْرَفُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনু হিময়ারী বলেন, তিনি (আম্মার) আমাকে বললেন, “হে ইবনু হিময়ারী! আমি কি তোমাকে আমার প্রিয়তম (নবী) (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে একটি হাদীস বলব না?” আমি বললাম, “অবশ্যই।” তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আম্মার! আল্লাহ তা'আলার একজন ফিরিশতা আছেন, যাঁকে তিনি সমস্ত সৃষ্টির নাম প্রদান করেছেন। আমি ইন্তিকাল করার পর কিয়ামত পর্যন্ত তিনি আমার কবরের পাশে দণ্ডায়মান থাকবেন। আমার উম্মতের কেউ যখন আমার প্রতি একবার দরূদ পাঠ করে, তখন তিনি সেই ব্যক্তির নাম ও তার পিতার নাম ধরে ডাক দেন এবং বলেন, ‘হে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), অমুক ব্যক্তি আপনার প্রতি দরূদ পাঠ করেছে।’ ফলে আল্লাহ তা'আলা সেই ব্যক্তির প্রতি সেই একটি (দরূদের) বিনিময়ে দশবার রহমত বর্ষণ করেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17293)


17293 - وَزَادَ فِي رِوَايَةٍ: " «وَإِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي أَنْ لَا يُصَلِّيَ عَلَيَّ عَبْدٌ صَلَاةً إِلَّا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرَ أَمْثَالِهَا» ".




এক বর্ণনায় অতিরিক্ত এসেছে: "নিশ্চয় আমি আমার রবের কাছে চেয়েছি যে, কোনো বান্দা আমার ওপর একবার দরূদ পাঠালে, আল্লাহ যেন তার উপর এর দশ গুণ রহমত নাযিল করেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17294)


17294 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَنْ صَلَّى عَلَيَّ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، بِهَا مَلَكٌ مُوَكَّلٌ حَتَّى يُبَلِّغَنِيهَا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ الْقُرَشِيُّ الْأَعْمَى، وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا.




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার ওপর একবার দরূদ পড়ে, আল্লাহ তার ওপর দশবার রহমত বর্ষণ করেন, আর এর জন্য একজন ফিরিশতা নিযুক্ত রয়েছেন, যিনি সেটি আমার নিকট পৌঁছে দেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17295)


17295 - وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «حَيْثُمَا كُنْتُمْ فَصَلُّوا عَلَيَّ ; فَإِنَّ صَلَاتَكُمْ تَبْلُغُنِي» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ حُمَيْدُ بْنُ أَبِي زَيْنَبَ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা যেখানেই থাকো না কেন, আমার উপর দরূদ পড়ো; কারণ তোমাদের দরূদ আমার কাছে পৌঁছে যায়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17296)


17296 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَا مِنْ أَحَدٍ يُسَلِّمُ عَلَيَّ إِلَّا رَدَّ اللَّهُ عَلَيَّ رُوحِي حَتَّى أَرُدَّ عَلَيْهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَمَهْدِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ ثِقَةٌ، وَفِيهِ خِلَافٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে আমার প্রতি সালাম প্রেরণ করে, কিন্তু আল্লাহ আমার রূহ (আত্মা) আমার নিকট ফিরিয়ে দেন, যাতে আমি তাকে প্রতিউত্তর করতে পারি।"