মাজমাউয-যাওয়াইদ
16637 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَامِنَا، وَفِي يَمَنِنَا ". فَقَالَ رَجُلٌ: وَفِي شَرْقِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ: " اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَامِنَا وَفِي يَمَنِنَا ". فَقَالَ رَجُلٌ: وَفِي مَشْرِقِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ: " اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَامِنَا وَفِي يَمَنِنَا، إِنَّ مِنْ هُنَالِكَ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ، وَبِهِ تِسْعَةُ أَعْشَارِ الشَّرِّ، وَبِهِ الدَّاءُ الْعُضَالُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَاللَّفْظُ لَهُ، وَأَحْمَدُ وَلَفْظُهُ: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَامِنَا وَيَمَنِنَا ". - مَرَّتَيْنِ - فَقَالَ رَجُلٌ: وَفِي مَشْرِقِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مِنْ هُنَالِكَ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ، وَبِهِ تِسْعَةُ أَعْشَارِ الْشَّرِّ» ". وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَطَاءٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ وَفِيهِ خِلَافٌ لَا يَضُرُّ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আল্লাহ! আমাদের জন্য আমাদের শামে (বৃহত্তর সিরিয়ায়) ও আমাদের ইয়েমেনে বরকত দিন।" তখন একজন লোক বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের পূর্ব দিকেরও (জন্য বরকত দিন)?" তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! আমাদের জন্য আমাদের শামে ও আমাদের ইয়েমেনে বরকত দিন।" তখন অন্য একজন লোক বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের পূর্বাঞ্চলের (জন্য বরকত দিন)?" তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! আমাদের জন্য আমাদের শামে ও আমাদের ইয়েমেনে বরকত দিন। নিশ্চয়ই ওখান থেকেই শয়তানের শিং উদিত হয়, আর ওখানেই রয়েছে দশ ভাগের নয় ভাগ অমঙ্গল, এবং ওখানেই রয়েছে দুরারোগ্য ব্যাধি।"
16638 - عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «سَيُفْتَحُ عَلَيْكُمُ الشَّامُ، فَإِذَا خُيِّرْتُمُ الْمُنَازِلَ فِيهَا فَعَلَيْكُمْ بِمَدِينَةٍ يُقَالُ لَهَا: دِمَشْقُ ; فَإِنَّهَا مَعْقِلُ الْمُسْلِمِينَ فِي الْمَلَاحِمِ، وَفِسْطَاطُهَا مِنْهَا بِأَرْضٍ يُقَالُ لَهَا: الْغُوطَةُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
জুবাইর ইবনে নুফায়র থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ আমাদের নিকট নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: “তোমাদের জন্য অচিরেই শাম (সিরিয়া) বিজয় করা হবে। অতঃপর যখন তোমাদেরকে সেখানে বসবাসের স্থান বেছে নিতে বলা হবে, তখন তোমরা দামেস্ক (দিমাশক) নামক শহরকে অপরিহার্যভাবে গ্রহণ করবে; কারণ মহাযুদ্ধের (আল-মালাহিম) সময় এটি হবে মুসলমানদের দুর্ভেদ্য ঘাঁটি (মা’কিল)। আর এর প্রধান তাঁবুর স্থান (ফিসতাত) হবে সেখানকার এমন একটি ভূমিতে, যার নাম গুত্বা।”
16639 - وَعَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أَتَتْنِي مَلَائِكَةٌ، فَحَمَلَتْ عَمُودَ الْكِتَابِ مِنْ تَحْتِ وِسَادَتِي، فَعَمَدَتْ بِهِ إِلَى الشَّامِ، أَلَا فَالْإِيمَانُ حِينَ تَقَعُ الْفِتَنُ بِالشَّامِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "একদা আমি ঘুমন্ত অবস্থায় ছিলাম, তখন আমার নিকট ফেরেশতারা আসল। অতঃপর তারা কিতাবের স্তম্ভটি আমার বালিশের নিচ থেকে বহন করে নিয়ে গেল এবং তারা তা সিরিয়ার (শামের) দিকে নিয়ে গেল। সাবধান! যখন সিরিয়াতে (শামে) ফিতনা সংঘটিত হবে, তখন ঈমান সিরিয়াতে (শামে) থাকবে।"
16640 - وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ إِذْ رَأَيْتُ عَمُودَ الْكِتَابِ احْتُمِلَ مِنْ تَحْتِ رَأْسِي، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ مَذْهُوبٌ بِهِ، فَأَتْبَعْتُهُ بَصَرِي، فَعُمِدَ بِهِ إِلَى الشَّامِ، أَلَا وَإِنَّ الْإِيمَانَ حِينَ تَقَعُ الْفِتَنُ بِالشَّامِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ،
وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি ঘুমন্ত অবস্থায় ছিলাম, যখন আমি দেখলাম কিতাবের স্তম্ভ (বা খুঁটি) আমার মাথার নিচ থেকে তুলে নেওয়া হলো। আমি মনে করলাম যে সেটি নিয়ে যাওয়া হচ্ছে। তাই আমি আমার দৃষ্টি সেটিকে অনুসরণ করলাম, ফলে সেটিকে শামের (সিরিয়ার) দিকে নিয়ে যাওয়া হলো। জেনে রেখো! যখন ফিতনা ঘটবে, তখন ঈমান শামে (সিরিয়াতে) থাকবে।"
16641 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ عَمُودَ الْكِتَابِ احْتُمِلَ مِنْ تَحْتِ رَأْسِي، فَأَتْبَعْتُهُ بَصَرِي، فَإِذَا هُوَ قَدْ عُمِدَ بِهِ إِلَى الشَّامِ، أَلَا وَإِنَّ الْإِيمَانَ إِذَا كَانَتِ الْفِتَنُ بِالشَّامِ» ". ثَلَاثَ مَرَّاتٍ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আমি যখন ঘুমিয়ে ছিলাম, তখন আমি কিতাবের স্তম্ভকে আমার মাথার নিচ থেকে উঠিয়ে নিতে দেখলাম। তখন আমি দৃষ্টি দিয়ে সেটির অনুসরণ করলাম। আর দেখলাম, সেটিকে সিরিয়ার (শাম) দিকে নিয়ে যাওয়া হচ্ছে। সাবধান! নিশ্চয়ই যখন ফিতনা দেখা দেবে, তখন ঈমান শামেই (সিরিয়া) থাকবে।" এই কথা তিনি তিনবার বললেন।
16642 - وَفِي رِوَايَةٍ: " «إِذَا وَقَعَتِ الْفِتَنُ فَالْأَمْنُ بِالشَّامِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ بِأَسَانِيدَ، وَفِي أَحَدِهَا ابْنُ لَهِيعَةَ، وَهُوَ حَسَنُ الْحَدِيثِ، وَقَدْ تُوبِعَ عَلَى هَذَا، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
যখন ফিতনা ঘটবে, তখন নিরাপত্তা সিরিয়ায় (শামে)।
16643 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «رَأَيْتُ عَمُودَ الْكِتَابِ انْتُزِعَ مِنْ تَحْتِ وِسَادَتِي، فَأَتْبَعْتُهُ بَصَرِي، فَإِذَا هُوَ نُورٌ سَاطِعٌ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ قَدْ هَوِيَ بِهِ، فَعُمِدَ بِهِ إِلَى الشَّامِ، وَإِنِّي أَوَّلْتُ أَنَّ الْفِتَنَ إِذَا وَقَعَتْ إِنَّ الْإِيمَانَ بِالشَّامِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ، وَهُوَ مُجْمَعٌ عَلَى ضَعْفِهِ.
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি দেখলাম, কিতাবের (দ্বীনের) খুঁটি আমার বালিশের নীচ থেকে টেনে উঠিয়ে নেওয়া হলো। আমি আমার দৃষ্টি দ্বারা সেটিকে অনুসরণ করলাম, দেখলাম সেটি একটি উজ্জ্বল আলো। এমনকি আমি ধারণা করলাম যে এটি বুঝি উপরে উঠে গেলো। এরপর সেটিকে সিরিয়া (শাম)-এর দিকে নিয়ে যাওয়া হলো। আমি এর ব্যাখ্যা করেছি যে যখন ফিতনা ঘটবে, তখন ঈমান সিরিয়াতেই অবস্থান করবে।"
16644 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوَالَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسَرِيَ بِي عَمُودًا أَبْيَضَ كَأَنَّهُ لُؤْلُؤَةٌ تَحْمِلُهُ الْمَلَائِكَةُ، قَلْتُ: مَا تَحْمِلُونَ؟ فَقَالُوا: عَمُودُ الْكِتَابِ، أُمِرْنَا أَنْ نَضَعَهُ بِالشَّامِ، وَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ، ثُمَّ رَأَيْتُ عَمُودَ الْكِتَابِ اخْتُلِسَ مِنْ تَحْتِ وِسَادَتِي فَظَنَنْتُ أَنَّ اللَّهَ - عَزَّ وَجَلَّ - تَخَلَّى مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ، فَأَتْبَعْتُهُ بَصَرِي، فَإِذَا هُوَ نُورٌ سَاطِعٌ بَيْنَ يَدَيَّ حَتَّى وُضِعَ بِالشَّامِ ". فَقَالَ ابْنُ حَوَالَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، خِرْ لِي؟ قَالَ: " عَلَيْكَ بِالشَّامِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ صَالِحِ بْنِ رُسْتُمَ، وَهُوَ ثِقَةٌ.
আব্দুল্লাহ ইবন হাওয়ালা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমাকে যখন মিরাজে (ইসরা) নিয়ে যাওয়া হয়েছিল, তখন আমি একটি সাদা স্তম্ভ দেখলাম, যা মুক্তার মতো ছিল এবং ফেরেশতারা তা বহন করছিল। আমি জিজ্ঞেস করলাম: 'তোমরা কী বহন করছ?' তারা বলল: 'এটি কিতাবের স্তম্ভ। আমাদের নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে আমরা এটিকে শামে (সিরিয়ায়) স্থাপন করব।' আর আমি যখন ঘুমন্ত ছিলাম, তখন আমি দেখলাম যে কিতাবের স্তম্ভটি আমার বালিশের নিচ থেকে হঠাৎ তুলে নেওয়া হয়েছে। আমি ভাবলাম যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা সম্ভবত পৃথিবী থেকে লোকদেরকে পরিত্যাগ করেছেন। অতঃপর আমি আমার দৃষ্টি অনুসরণ করলাম, আর হঠাৎ দেখি যে আমার সামনে একটি উজ্জ্বল আলো, যা শামে গিয়ে স্থাপিত হলো।" তখন ইবন হাওয়ালা বললেন: "ইয়া রাসূলুল্লাহ, আমার জন্য (স্থান) নির্বাচন করুন (কোথায় যাব)?" তিনি বললেন: "তোমাকে শামের দিকে যেতে হবে।"
16645 - وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِنَّكُمْ سَتُجَنَّدُونَ أَجْنَادًا: جُنْدٌ بِالشَّامِ، وَمِصْرَ، وَالْعِرَاقِ، وَالْيَمَنِ ". قَالُوا: فَخِرْ لَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: " عَلَيْكُمْ بِالشَّامِ ". قَالُوا: إِنَّا أَصْحَابُ مَاشِيَةٍ، وَلَا نُطِيقُ الشَّامَ، قَالَ: " فَمَنْ لَمْ يُطِقِ الشَّامَ فَلْيَلْحَقْ بِيَمَنِهِ ; فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ تَكَفَّلَ لِي بِالشَّامِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَقَالَ: " «فَلْيَلْحَقْ بِيَمَنِهِ، وَلْيُسْقَ مِنْ غَدْرِهِ» ". وَفِيهِمَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُقْبَةَ، وَقَدْ وَثَّقَهُ جَمَاعَةٌ، وَفِيهِ خِلَافٌ لَا يَضُرُّ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা শীঘ্রই বিভিন্ন বাহিনীতে বিভক্ত হবে: একটি বাহিনী শামের (সিরিয়া), একটি মিসরের, একটি ইরাকের এবং একটি ইয়েমেনের।" তাঁরা বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের জন্য (কোনটি উত্তম) নির্বাচন করে দিন।" তিনি বললেন: "তোমরা শামের (সিরিয়ার) দিকে মনোযোগী হও।" তাঁরা বললেন: "আমরা তো পশুচারণকারী, আমরা শামে (সিরিয়ায়) থাকতে সক্ষম হব না।" তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি শামে (সিরিয়ায়) থাকতে সক্ষম হবে না, সে যেন তার ইয়েমেনের সাথে মিলিত হয় (ইয়েমেন বাহিনীতে যোগ দেয়); কেননা আল্লাহ আমার জন্য শামের দায়িত্ব নিয়েছেন।"
16646 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «يَكُونُ بِالشَّامِ جُنْدٌ، وَبِالْيَمَنِ جُنْدٌ ". فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، خِرْ لِي؟ قَالَ: " عَلَيْكَ بِالشَّامِ ; فَإِنَّ اللَّهَ - عَزَّ وَجَلَّ - قَدْ تَكَفَّلَ لِي بِالشَّامِ وَأَهْلِهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَسْوَارِيُّ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "অচিরেই শামে একটি বাহিনী হবে এবং ইয়ামানে একটি বাহিনী হবে।" তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমার জন্য (উত্তম স্থান) বেছে দিন।" তিনি বললেন, "তোমরা শামের দিকে যাও; কেননা আল্লাহ তাআলা আমার জন্য শাম এবং তার অধিবাসীদের দায়িত্ব গ্রহণ করেছেন।"
16647 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوَالَةَ الْأَزْدِيِّ أَنَّهُ قَالَ: «يَا رَسُولَ اللَّهِ، خِرْ لِي بَلَدًا أَكُونُ فِيهِ، فَلَوْ أَعْلَمُ أَنَّكَ تَبْقَى لَمْ أَخْتَرْ عَنْ قُرْبِكَ شَيْئًا. فَقَالَ: " عَلَيْكَ بِالشَّامِ ". فَلَمَّا رَأَى كَرَاهِيَتِي لِلشَّامِ قَالَ: " أَتَدْرِي مَا يَقُولُ اللَّهُ فِي الشَّامِ؟ إِنَّ اللَّهَ - عَزَّ وَجَلَّ - يَقُولُ: يَا شَامُ، أَنْتِ صَفْوَتِي مِنْ بِلَادِي، أُدْخِلُ فِيكِ خِيرَتِي مِنْ عِبَادِي. إِنَّ اللَّهَ قَدْ تَكَفَّلَ لِي بِالشَّامِ وَأَهْلِهِ» ". قُلْتُ: رَوَاهُ
أَبُو دَاوُدَ بِاخْتِصَارٍ كَثِيرٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ مِنْ طَرِيقَيْنِ، وَرِجَالُ أَحَدِهِمَا رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ صَالِحِ بْنِ رُسْتُمَ، وَهُوَ ثِقَةٌ.
আবদুল্লাহ ইবনে হাওয়ালা আল-আযদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার জন্য এমন একটি শহর নির্বাচন করে দিন যেখানে আমি থাকতে পারি। আমি যদি জানতাম যে আপনি চিরকাল থাকবেন, তবে আপনার সান্নিধ্য ছেড়ে অন্য কিছু আমি বেছে নিতাম না।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার সিরিয়া (শাম) অপরিহার্য।" যখন তিনি সিরিয়ার প্রতি আমার অনিচ্ছা দেখতে পেলেন, তখন বললেন, "তুমি কি জানো সিরিয়া (শাম) সম্পর্কে আল্লাহ কী বলেন? নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা বলেন: হে শাম! তুমি আমার দেশগুলোর মধ্যে আমার বাছাই করা উত্তম স্থান। আমি তোমার মধ্যে আমার বান্দাদের মধ্যে থেকে শ্রেষ্ঠদের প্রবেশ করাবো। নিশ্চয় আল্লাহ আমার জন্য শাম এবং তার অধিবাসীদের দায়িত্ব নিয়েছেন।"
16648 - وَعَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ: عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «أَنَّهُ قَامَ يَوْمًا فِي النَّاسِ فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، تُوشِكُونَ أَنْ تَكُونُوا أَجْنَادًا مُجَنَّدَةً، جُنْدٌ بِالشَّامِ، وَجُنْدٌ بِالْعِرَاقِ، وَجُنْدٌ بِالْيَمَنِ ". فَقَالَ ابْنُ حَوَالَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ أَدْرَكَنِي ذَلِكَ الزَّمَانُ فَاخْتَرْ لِي، قَالَ: " إِنِّي أَخْتَارُ لَكَ الشَّامَ ; فَإِنَّهُ خِيرَةُ الْمُسْلِمِينَ، وَصَفْوَةُ اللَّهِ مِنْ بِلَادِهِ، يَجْتَبِي إِلَيْهَا صَفْوَتِهِ مِنْ خَلْقِهِ، فَمَنْ أَبَى فَلْيَلْحَقْ بِيَمَنِهِ، وَلْيُسْقَ مِنْ غَدْرِهِ ; فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ تَكَفَّلَ لِي بِالشَّامِ وَأَهْلِهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
ইরবাদ ইবনে সারিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন মানুষের মাঝে দাঁড়ালেন এবং বললেন: "হে লোক সকল! অচিরেই তোমরা সুসংগঠিত সেনাবাহিনীতে পরিণত হবে। একটি সেনাবাহিনী থাকবে শাম (সিরিয়া) অঞ্চলে, একটি সেনাবাহিনী থাকবে ইরাকে এবং একটি সেনাবাহিনী থাকবে ইয়েমেনে।" তখন ইবনে হাওয়ালাহ বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি আমি সেই সময় পাই, তবে আমার জন্য (স্থান) নির্বাচন করে দিন।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি তোমার জন্য শাম (সিরিয়া) নির্বাচন করছি। কেননা, তা হল মুসলমানদের জন্য শ্রেষ্ঠ স্থান, আর আল্লাহ্র ভূমিসমূহের মধ্যে নির্বাচিত ভূমি। তিনি তাঁর সৃষ্টির মধ্য থেকে তাঁর মনোনীতদের সেখানে একত্রিত করেন। যে ব্যক্তি তা প্রত্যাখ্যান করবে, সে যেন তার ইয়েমেনে চলে যায় এবং তার জলাশয় থেকে পান করে নেয়। কারণ আল্লাহ্ তাআলা আমার জন্য শাম এবং তার অধিবাসীদের দায়িত্ব নিয়েছেন।"
16649 - وَعَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «تَجَنَّدَ النَّاسُ أَجْنَادًا، جُنْدٌ بِالْيَمَنِ، وَجُنْدٌ بِالشَّامِ، وَجُنْدٌ بِالْمَشْرِقِ، وَجُنْدٌ بِالْمَغْرِبِ ". فَقَالَ رَجُلٌ: مَرْحَبًا يَا رَسُولَ اللَّهِ، خِرْ لِي، فَإِنِّي فَتًى شَابٌّ، فَلَعَلِّي أُدْرِكُ ذَلِكَ، فَأَيُّ ذَلِكَ تَأْمُرُنِي؟ فَقَالَ: " عَلَيْكَ بِالشَّامِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ مِنْ طَرِيقَيْنِ، وَفِيهِمَا الْمُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ وَفِيهِ خِلَافٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِ أَحَدِ الطَّرِيقَيْنِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ওয়াছিলাহ ইবনুল আসকা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষ বিভিন্ন দলে বিভক্ত হয়ে যাবে (বা সেনাদল গঠন করবে); এক দল থাকবে ইয়ামানে, এক দল থাকবে শামে (সিরিয়াতে), এক দল থাকবে প্রাচ্যে (পূর্ব দিকে), আর এক দল থাকবে পাশ্চাত্যে (পশ্চিম দিকে)।" তখন এক ব্যক্তি বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনাকে স্বাগতম। আমার জন্য (একটি স্থান) নির্ধারণ করে দিন, কেননা আমি একজন যুবক, হয়তো আমি সেই সময় পাব। এদের মধ্যে আপনি আমাকে কোন দলে থাকার নির্দেশ দেন?" তিনি বললেন: "তোমাকে শামে (সিরিয়াতে) থাকতে হবে।"
16650 - وَعَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «وَهُوَ يَقُولُ لِحُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، وَهُمَا يَسْتَشِيرَانِهِ فِي الْمَنْزِلِ، فَأَوْمَأَ إِلَى الشَّامِ. ثُمَّ سَأَلَاهُ فَأَوْمَأَ إِلَى الشَّامِ. ثُمَّ سَأَلَاهُ فَأَوْمَأَ إِلَى الشَّامِ قَالَ: " عَلَيْكُمَا بِالشَّامِ ; فَإِنَّهَا صَفْوَةُ بِلَادِ اللَّهِ، يَسَكُنُهَا خِيرَتُهُ مِنْ خَلْقِهِ، فَمَنْ أَبَى فَلْيَلْحَقْ بِيَمَنِهِ، وَلْيُسْقَ مِنْ غَدْرِهِ ; فَإِنَّ اللَّهَ تَكَفَّلَ لِي بِالشَّامِ وَأَهْلِهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ بِأَسَانِيدَ كُلُّهَا ضَعِيفَةٌ.
ওয়াসিলা ইবনুল আসকা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি। এ সময় হুযাইফাহ ইবনুল ইয়ামান ও মু'আয ইবনু জাবাল তাঁকে বসবাসের স্থান সম্পর্কে পরামর্শের জন্য জিজ্ঞেস করছিলেন। তখন তিনি শামের (সিরিয়ার) দিকে ইশারা করলেন। অতঃপর তারা পুনরায় তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, তিনি শামের দিকে ইশারা করলেন। অতঃপর তারা আবার তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, তিনি শামের দিকে ইশারা করলেন। এরপর তিনি বললেন: "তোমাদের শামকে আবশ্যক করে নেওয়া উচিত। কেননা তা হলো আল্লাহ্র দেশগুলোর মধ্যে নির্বাচিত ও শ্রেষ্ঠ স্থান। আল্লাহ্র সৃষ্টিকুলের মধ্যে যারা সর্বোত্তম, তারা সেখানে বসবাস করে। আর যে অস্বীকার করবে, সে যেন তার ইয়ামানে (ইয়েমেনে) চলে যায় এবং তার জলাশয় থেকে পান করে। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ আমার জন্য শাম এবং তার অধিবাসীদের দায়িত্ব নিয়েছেন।"
16651 - وَعَنْ أَبِي طَلْحَةَ - وَاسْمُهُ ذَرْعٌ - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «تَكُونُ جُنُودٌ أَرْبَعَةٌ، فَعَلَيْكَ بِالشَّامِ ; فَإِنَّ اللَّهَ - عَزَّ وَجَلَّ - قَدْ تَكَفَّلَ لِي بِالشَّامِ وَأَهْلِهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَذَكَرَهُ فِي الذَّالِ الْمُعْجَمَةِ، وَقَدِ اخْتُلِفَ فِي صُحْبَتِهِ. قُلْتُ: وَفِي إِسْنَادِهِ جَمَاعَةٌ اخْتُلِفَ فِي الِاحْتِجَاجِ بِهِمْ.
আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "চারটি সেনাবাহিনী হবে। সুতরাং তোমরা শামের (বাহিনীর) সাথে থেকো; কারণ আল্লাহ তা‘আলা শামের ও তার অধিবাসীদের দায়িত্ব আমার জন্য গ্রহণ করেছেন।"
16652 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «صَفْوَةُ اللَّهِ مِنْ أَرْضِهِ الشَّامُ، وَفِيهَا صَفْوَتُهُ مِنْ خَلْقِهِ وَعِبَادِهِ، وَلَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ مِنْكُمْ مِنْ أُمَّتِي ثُلَّةٌ لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ، وَلَا عَذَابَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحِمْصِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আল্লাহর যমিনের শ্রেষ্ঠতম অংশ হলো শাম (সিরিয়া/লেভান্ট)। আর শামের মধ্যে রয়েছে তাঁর সৃষ্টি ও বান্দাদের মধ্য থেকে নির্বাচিত ব্যক্তিরা। আর তোমাদের মধ্য থেকে আমার উম্মতের একটি দল জান্নাতে প্রবেশ করবে যাদের উপর কোনো হিসাব থাকবে না এবং কোনো শাস্তিও হবে না।”
16653 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «الشَّامُ صَفْوَةُ اللَّهِ مِنْ بِلَادِهِ، إِلَيْهَا يَجْتَبِي صَفْوَتَهُ مِنْ عِبَادِهِ، فَمَنْ خَرَجَ مِنَ الشَّامِ إِلَى غَيْرِهِ فَبِسَخْطَهِ، وَمَنْ دَخَلَهَا مِنْ غَيْرِهَا فَبِرَحْمَةٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সিরিয়া (শাম) হলো আল্লাহ্র দেশসমূহের মধ্যে তাঁর মনোনীত ভূমি। এর দিকেই তিনি তাঁর বান্বাদের মধ্য থেকে তাঁর নির্বাচিতদের একত্র করেন। সুতরাং, যে ব্যক্তি শাম থেকে অন্য কোনো স্থানের দিকে প্রস্থান করে, সে (আল্লাহ্র) ক্রোধের কারণে তা করে। আর যে ব্যক্তি অন্য কোনো স্থান থেকে শামে প্রবেশ করে, সে (আল্লাহ্র) রহমতের কারণেই তা করে।"
16654 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «تُجَنِّدُونَ أَجْنَادًا ". فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، خِرْ لِي؟ فَقَالَ: " عَلَيْكَ بِالشَّامِ ; فَإِنَّهَا صَفْوَةُ اللَّهِ مِنْ بِلَادِهِ، فِيهَا خِيرَتُهُ مِنْ عِبَادِهِ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ ذَلِكَ فَلْيَلْحَقْ بِيَمَنِهِ، وَلْيُسْقَ بِغَدْرِهِ ; فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ تَكَفَّلَ لِي بِالشَّامِ وَأَهْلِهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَالْبَزَّارُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " «فَمَنْ رَغِبَ
عَنْ ذَلِكَ فَلْيَلْحَقْ بِنَجْدِهِ» ". وَفِي إِسْنَادَيْهِمَا مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা সৈন্যদলে বিভক্ত হবে (অর্থাৎ, একাধিক বাহিনী গঠন করবে)।” তখন এক ব্যক্তি বলল: হে আল্লাহর রাসূল, আমার জন্য (স্থান) পছন্দ করে দিন। তিনি বললেন: “তোমরা শামকে (Greater Syria) আঁকড়ে ধরো; কারণ, তা আল্লাহর ভূমিগুলোর মধ্যে আল্লাহর মনোনীত পবিত্র ভূমি এবং তাতে রয়েছে তাঁর বান্দাদের মধ্যে নির্বাচিত শ্রেষ্ঠগণ। অতএব, যে ব্যক্তি তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেবে, সে যেন তার ইয়ামেনে যোগ দেয়, এবং তাকে যেন তার বঞ্চনা দিয়ে পান করানো হয়। নিশ্চয় আল্লাহ আমার জন্য শাম এবং এর অধিবাসীদের দায়িত্ব নিয়েছেন।”
16655 - وَعَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ الْأَسَدِيِّ - صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «أَهْلُ الشَّامِ سَوْطُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ، يَنْتَقِمُ بِهِمْ مِمَّنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ، وَحَرَامٌ عَلَى مُنَافِقِيهِمْ أَنْ يَظْهَرُوا عَلَى مُؤْمِنِيهِمْ، وَلَا يَمُوتُوا إِلَّا هَمًّا وَغَمًّا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَأَحْمَدُ مَوْقُوفًا عَلَى خُرَيْمٍ، وَرِجَالُهُمَا ثِقَاتٌ.
খুরাইম ইবনে ফাতিক আল-আসাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "শামের (সিরিয়ার) অধিবাসীরা আল্লাহর জমিনে আল্লাহর চাবুক। তিনি তাদের মাধ্যমে তাঁর বান্দাদের মধ্যে যার উপর চান প্রতিশোধ গ্রহণ করেন। আর তাদের মুনাফিকদের জন্য এটা নিষিদ্ধ যে তারা তাদের মুমিনদের উপর জয়ী হবে, এবং তারা দুঃখ ও হতাশাতেই কেবল মৃত্যুবরণ করবে।"
16656 - وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ نُفَيْلٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «عُقْرُ دَارِ الْإِسْلَامِ بِالشَّامِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
সালামাহ ইবনে নুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ইসলামের মূল কেন্দ্রভূমি হলো শাম (সিরিয়া)।"