মাজমাউয-যাওয়াইদ
16397 - وَعَنْ سَمُرَةَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَقُولُ لَنَا: " إِنَّ أَحَدَكُمْ يُوشِكُ أَنْ يُحِبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيَّ نَظْرَةً وَاحِدَةً أَحَبُّ إِلَيْهِ مِمَّا لَهُ مِنْ مَالٍ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে বলতেন: "তোমাদের মধ্যে এমন দিন আসতে চলেছে, যখন তোমাদের কেউ কেউ আমাকে একবার দেখার জন্য আকাঙ্ক্ষা করবে, যা তার সমস্ত সম্পদের চেয়েও তার কাছে অধিক প্রিয় হবে।"
16398 - وَعَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُهَنِيِّ قَالَ: «بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذْ طَلَعَ رَاكِبَانِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " كِنْدِيَّانِ مَذْحِجِيَّانِ ". حَتَّى أَتَيَاهُ، فَإِذَا رَجُلَانِ مِنْ مَذْحِجٍ، قَالَ: فَدَنَا أَحَدُهُمَا إِلَيْهِ لِيُبَايِعَهُ، فَلَمَّا أَخَذَ بِيَدِهِ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ مَنْ رَآكَ وَآمَنَ بِكَ، وَاتَّبَعَكَ، وَصَدَّقَكَ، مَاذَا لَهُ؟ قَالَ: " طُوبَى لَهُ ". قَالَ: فَمَسَحَ عَلَى يَدِهِ وَانْصَرَفَ. ثُمَّ أَتَاهُ الْآخَرُ حَتَّى أَخَذَ بِيَدِهِ لِيُبَايِعَهُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ مَنْ آمَنَ بِكَ، وَاتَّبَعَكَ، وَصَدَّقَكَ، مَاذَا لَهُ؟ قَالَ: " طُوبَى لَهُ، ثُمَّ طُوبَى لَهُ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ. قُلْتُ: وَلَهُ طَرِيقٌ عِنْدَ أَحْمَدَ تَأْتِي فِيمَنْ آمَنَ بِهِ وَلَمْ يَرَهُ.
আবূ আবদুর রহমান আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম, তখন দুজন আরোহী আগমন করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তারা দু’জন কিন্দিয়্যা এবং মাযহিজ গোত্রের লোক।" তারা তাঁর নিকট পৌঁছার পর দেখা গেল যে তারা মাযহিজ গোত্রের দুজন লোক ছিল। তিনি বলেন: অতঃপর তাদের মধ্যে একজন তাঁর নিকটবর্তী হলো তাঁকে বাই‘আত করার জন্য। যখন তিনি তার হাত ধরলেন, তখন লোকটি বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! যে ব্যক্তি আপনাকে দেখল, আপনার প্রতি ঈমান আনল, আপনাকে অনুসরণ করল এবং আপনাকে সত্য বলে স্বীকার করল, তার জন্য কী (পুরস্কার) রয়েছে? তিনি বললেন: "তার জন্য রয়েছে সৌভাগ্য (তূবা)।" বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর সে তার হাতের উপর হাত বুলিয়ে দিল এবং চলে গেল। অতঃপর অন্যজন তাঁর নিকট আসলো এবং তাঁকে বাই‘আত করার জন্য তার হাত ধরল। সে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! যে ব্যক্তি আপনার প্রতি ঈমান আনল, আপনার অনুসরণ করল এবং আপনাকে সত্য বলে স্বীকার করল, তার জন্য কী (পুরস্কার) রয়েছে? তিনি বললেন: "তার জন্য রয়েছে সৌভাগ্য, অতঃপর তার জন্য রয়েছে সৌভাগ্য।"
16399 - عَنْ عَلِيٍّ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي طَالِبٍ - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَلْتَمِسَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِي كَمَا تُلْتَمَسُ - أَوْ تُبْتَغَى - الضَّالَّةُ فَلَا تُوجَدُ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبَزَّارُ، وَفِيهِ الْحَارِثُ الْأَعْوَرُ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَقَدْ وُثِّقَ عَلَى ضَعْفِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কেয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না আমার সাহাবীদের মধ্য থেকে এমনভাবে একজন ব্যক্তিকে খোঁজা হবে, যেমনভাবে কোনো হারানো জিনিসকে সন্ধান করা হয়, কিন্তু তাকে খুঁজে পাওয়া যাবে না।"
16400 - وَعَنْ جَابِرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَيَأْتِينَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَخْرُجُ الْجَيْشُ مِنْ جُيُوشِهِمْ فَيُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ مُحَمَّدًا - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -؟ فَيَسْتَنْصِرُونَ بِهِ فَيُنْصَرُوا، ثُمَّ يُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ مُحَمَّدًا - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -؟ فَيُقَالُ: لَا، فَمَنْ صَحِبَ أَصْحَابَهُ؟ فَيُقَالُ: مَنْ رَأَى مَنْ صَحِبَ أَصْحَابَهُ، فَلَوْ سَمِعُوا بِهِ مِنْ وَرَاءِ الْبَحْرِ لَأَتَوْهُ».
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অবশ্যই মানুষের ওপর এমন এক সময় আসবে যখন তাদের কোনো এক বাহিনী অভিযানে বের হবে। তখন জিজ্ঞেস করা হবে: তোমাদের মধ্যে কি এমন কেউ আছে, যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য লাভ করেছে? তখন তাদের মাধ্যমে সাহায্য চাওয়া হবে এবং তারা বিজয় লাভ করবে। এরপর আবার জিজ্ঞেস করা হবে: তোমাদের মধ্যে কি এমন কেউ আছে, যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য লাভ করেছে? তখন বলা হবে: না। তখন জিজ্ঞেস করা হবে: তবে কি কেউ এমন আছে যে তাঁর সাহাবীগণের সাহচর্য লাভ করেছে? তখন বলা হবে: এমন কেউ কি আছে, যে তাঁর সাহাবীগণের সাহচর্য লাভকারীকে দেখেছে? যদি তারা তার (গুণাবলি বা উপস্থিতির) কথা সমুদ্রের ওপার থেকেও শুনতে পায়, তবে তারা তার কাছে আসবে।
16401 - وَفِي رِوَايَةٍ: «ثُمَّ يَبْقَى قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يَدْرُونَ مَا هُوَ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى مِنْ طَرِيقَيْنِ، وَرِجَالُهُمَا رِجَالُ الصَّحِيحِ.
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: তারপর এমন এক জাতি অবশিষ্ট থাকবে যারা কুরআন পাঠ করবে কিন্তু তারা জানবে না যে তা কী।
16402 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوَلَةَ قَالَ: «بَيْنَا أَنَا أَسِيرُ بِالْأَهْوَازِ إِذْ أَنَا بِرَجُلٍ يَسِيرُ بَيْنَ يَدِيَّ
عَلَى بَغْلٍ أَوْ بَغْلَةٍ، وَهُوَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ ذَهَبَ قَرْنِي مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ فَأَلْحِقْنِي بِهِمْ، فَقُلْتُ: وَأَنَا أَدْخُلُ فِي دَعْوَتِكَ؟ قَالَ: وَصَاحِبِي هَذَا إِنْ أَرَادَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " خَيْرُ أُمَّتِي قَرْنِي مِنْهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ". فَلَا أَدْرِي ذَكَرَ الثَّالِثَ أَمْ لَا؟ " ثُمَّ يَخْلُفُ قَوْمٌ يَظْهَرُ فِيهِمُ السِّمَنُ، يُهَرِيقُونَ الشَّهَادَةَ، وَلَا يُسْأَلُونَهَا ". وَإِذَا هُوَ بُرَيْدَةُ الْأَسْلَمِيُّ».
বুরায়দা আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (আব্দুল্লাহ ইবনু মাওলাহ বলেন,) আমি আহওয়ায এলাকায় পথ চলছিলাম। হঠাৎ দেখি আমার সামনে দিয়ে এক ব্যক্তি একটি খচ্চর বা খচ্চরীর পিঠে চড়ে হেঁটে যাচ্ছেন। তিনি বলছিলেন: “হে আল্লাহ! এই উম্মতের মধ্যে আমার যুগের লোকেরা চলে গেছে, আপনি আমাকে তাদের সাথে মিলিয়ে দিন।” আমি বললাম: আমি কি আপনার এই দোয়ার মধ্যে শামিল হতে পারি? তিনি বললেন: আমার এই সঙ্গীও (শামিল হতে পারে) যদি সে তা চায়। এরপর তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্যে সর্বোত্তম হচ্ছে আমার যুগের লোকেরা, এরপর তারা যারা তাদের অনুসরণ করে।" (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি নিশ্চিত নই যে তিনি কি তৃতীয় যুগের কথা উল্লেখ করেছিলেন নাকি করেননি? "(রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:) অতঃপর এমন এক সম্প্রদায় আসবে যাদের মধ্যে স্থূলতা প্রকাশ পাবে। তারা সাক্ষ্যকে হালকা মনে করবে এবং তাদের কাছে সাক্ষ্য চাওয়া হবে না, তবুও তারা সাক্ষ্য দেবে।" আর তখন জানা গেল যে তিনি (সেই ব্যক্তি) ছিলেন বুরায়দা আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
16403 - وَفِي رِوَايَةٍ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: «خَيْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ الْقَرْنُ الَّذِي بُعِثْتُ أَنَا فِيهِمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَكُونُ قَوْمٌ تَسْبِقُ شَهَادَتُهُمْ أَيْمَانَهُمْ، وَأَيْمَانُهُمْ شَهَادَتَهُمْ».
আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "এই উম্মতের শ্রেষ্ঠ হলো সেই প্রজন্ম, যে প্রজন্মের মধ্যে আমি প্রেরিত হয়েছি। এরপর যারা তাদের কাছাকাছি, এরপর যারা তাদের কাছাকাছি, এরপর যারা তাদের কাছাকাছি। এরপর এমন এক সম্প্রদায় আসবে যাদের সাক্ষ্য তাদের শপথের আগে আসে এবং তাদের শপথ তাদের সাক্ষ্যের আগে আসে।"
16404 - وَفِي رِوَايَةٍ: «الْقَرْنُ الَّذِي بُعِثْتُ فِيهِمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ».
رَوَاهَا كُلَّهَا أَحْمَدُ، وَأَبُو يَعْلَى بِاخْتِصَارٍ، وَرِجَالُهَا رِجَالُ الصَّحِيحِ.
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: "যে যুগে আমি প্রেরিত হয়েছি, এরপর যারা তাদের অনুসরণ করেছে, এরপর যারা তাদের অনুসরণ করেছে, এরপর যারা তাদের অনুসরণ করেছে, এরপর যারা তাদের অনুসরণ করেছে।"
16405 - وَعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَأْتِي قَوْمٌ تَسْبِقُ أَيْمَانُهُمْ شَهَادَتَهُمْ، وَشَهَادَتُهُمْ أَيْمَانَهُمْ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِي طُرُقِهِمْ عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، وَهُوَ حَسَنُ الْحَدِيثِ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষের মধ্যে সর্বোত্তম আমার যুগ (আমার প্রজন্মের লোকেরা), এরপর যারা তাদের পরে আসবে, এরপর যারা তাদের পরে আসবে, এরপর যারা তাদের পরে আসবে। এরপর এমন একদল লোক আসবে যাদের কসম তাদের সাক্ষ্যকে অতিক্রম করে যাবে এবং তাদের সাক্ষ্য তাদের কসমকে অতিক্রম করে যাবে।"
16406 - وَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي الَّذِينَ أَنَا مِنْهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَنْشَأُ أَقْوَامٌ يَفْشُو فِيهِمُ السِّمَنُ، يَشْهَدُونَ وَلَا يُسْتَشْهَدُونَ، وَلَهُمْ لَغَطٌ فِي أَسْوَاقِهِمْ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَاللَّفْظُ لَهُ.
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "উত্তম মানুষ হলো আমার প্রজন্ম, যাদের মধ্যে আমি রয়েছি। অতঃপর তারা যারা তাদের অনুসরণ করে। অতঃপর এমন এক জাতি আসবে, যাদের মাঝে স্থূলতা বিস্তার লাভ করবে, যারা সাক্ষ্য দেবে যদিও তাদের কাছে সাক্ষ্য চাওয়া হবে না, এবং তাদের বাজারগুলোতে তাদের কোলাহল থাকবে।" (হাদিসটি বাযযার বর্ণনা করেছেন, এবং শব্দচয়ন তাঁরই)।
16407 - وَلَهُ عِنْدَ الطَّبَرَانِيِّ فِي الْأَوْسَطِ: «خَيْرُ قَرْنٍ الْقَرْنُ الَّذِي أَنَا فِيهِ، ثُمَّ الثَّانِي، ثُمَّ الثَّالِثُ، ثُمَّ الرَّابِعُ، لَا يَعْبَأُ اللَّهُ بِهِمْ شَيْئًا».
قُلْتُ: عِنْدَ ابْنِ مَاجَهْ طَرَفٌ مِنْهُ، وَرِجَالُ الْبَزَّارِ ثِقَاتٌ.
وَفِي رِجَالِ الطَّبَرَانِيِّ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، صَاحِبُ الْبَابِ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
সর্বোত্তম যুগ হলো সেই যুগ, যে যুগে আমি আছি। তারপর দ্বিতীয়টি, তারপর তৃতীয়টি, তারপর চতুর্থটি। (এরপর) আল্লাহ তাদের প্রতি কোনো গুরুত্ব দেবেন না (বা কোনো পরোয়া করবেন না)।
16408 - وَعَنْ أَنَسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সর্বশ্রেষ্ঠ মানুষ হলো আমার যুগের (মানুষ), অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী।"
16409 - وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ تَمِيمٍ قَالَ: قُلْتُ: «يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ أُمَّتِكَ خَيْرٌ؟ قَالَ: " أَنَا وَأَقْرَانِي ". قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " ثُمَّ الْقَرْنُ الثَّانِي ". قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " ثُمَّ الْقَرْنُ الثَّالِثُ ". قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟. قَالَ: " ثُمَّ يَكُونُ قَوْمٌ يَحْلِفُونَ وَلَا يُسْتَحْلَفُونَ، وَيَشْهَدُونَ وَلَا يُسْتَشْهَدُونَ، وَيُؤْتَمَنُونَ وَلَا يُؤَدُّونَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
সাঈদ ইবনে তামীম থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনার উম্মতের মধ্যে কারা শ্রেষ্ঠ? তিনি বললেন: আমি এবং আমার সঙ্গীগণ। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এরপর কারা? তিনি বললেন: এরপর দ্বিতীয় যুগ। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এরপর কারা? তিনি বললেন: এরপর তৃতীয় যুগ। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এরপর কারা? তিনি বললেন: এরপর এমন এক কওমের আগমন ঘটবে যারা শপথ করবে অথচ তাদের শপথ করতে বলা হবে না; তারা সাক্ষ্য দেবে অথচ তাদের সাক্ষ্য দিতে বলা হবে না; এবং তাদের কাছে আমানত রাখা হবে কিন্তু তারা তা আদায় করবে না।
16410 - وَعَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «خَيْرُ أُمَّتِي الْقَرْنُ الَّذِي بُعِثْتُ فِيهِمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَيْشُونَ، وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের সর্বোত্তম প্রজন্ম হলো সেই প্রজন্ম, যাদের মাঝে আমি প্রেরিত হয়েছি, অতঃপর তারা, যারা তাদের অনুসরণ করবে, অতঃপর তারা, যারা তাদের অনুসরণ করবে।
16411 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ:
" «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الرَّابِعُ أَرْذَلُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ». قُلْتُ هُوَ فِي الصَّحِيحِ غَيْرَ قَوْلِهِ: " ثُمَّ الرَّابِعُ أَرْذَلُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ دَاوُدُ بْنُ يَزِيدَ الْأَوْدِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "সর্বোত্তম মানুষ হলো আমার যুগ (বা প্রজন্ম), তারপর যারা তাদের অনুসরণ করবে, তারপর যারা তাদের অনুসরণ করবে, তারপর চতুর্থটি (চতুর্থ প্রজন্ম) হলো কিয়ামত পর্যন্ত নিকৃষ্টতম।"
16412 - وَعَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ: أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.
আবু বারযাহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মানুষের মধ্যে সর্বোত্তম হলো আমার যুগ, তারপর যারা তাদের নিকটবর্তী, তারপর যারা তাদের নিকটবর্তী।
16413 - وَعَنْ جَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الْآخَرُونَ أَرْذَلُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ، إِلَّا أَنَّ إِدْرِيسَ بْنَ يَزِيدَ الْأَوْدِيَّ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ جَعْدَةَ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
জَعْدَةَ ইবনু হুবাইরাহ্ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষের মধ্যে শ্রেষ্ঠ আমার যুগের লোকেরা, তারপর তারা, যারা তাদের নিকটবর্তী, তারপর তারা, যারা তাদের নিকটবর্তী, তারপর তারা, যারা তাদের নিকটবর্তী। এরপর সর্বশেষ যুগের লোকেরা হবে নিকৃষ্ট।"
16414 - وَعَنْ بِنْتِ أَبِي لَهَبٍ قَالَتْ: «مَرَّ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَاسْتَسْقَى، فَقُمْتُ إِلَى كُوزٍ فَسَقَيْتُهُ، فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ، فَقَالَ: " تَعْبُدُ اللَّهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ ". ثُمَّ قَالَ: " خَيْرُ أُمَّتِي قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ يُسَمَّ.
বিন্তে আবী লাহাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং পানি পান করতে চাইলেন। আমি একটি পাত্র নিয়ে দাঁড়ালাম এবং তাঁকে পানি পান করালাম। সবুজ রঙের দুটি পোশাক পরিহিত এক ব্যক্তি তাঁকে (নবীকে) জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (নবী) বললেন: "তুমি আল্লাহর ইবাদত করো, তাঁর সাথে কোনো কিছুকে অংশীদার করো না, সালাত কায়েম করো এবং যাকাত প্রদান করো।" অতঃপর তিনি বললেন: "আমার উম্মতের মধ্যে সর্বোত্তম হলো আমার যুগ, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী।"
16415 - وَعَنْ بِنْتِ أَبِي جَهْلٍ: أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَسَمَّاهَا جَمِيلَةَ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ، إِلَّا أَنَّ زَوْجَ بِنْتِ أَبِي جَهْلٍ لَمْ أَعْرِفْهُ.
আবূ জাহলের কন্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো আমার যুগ (বা আমার প্রজন্মের লোকেরা)।" হাদীসটি ত্বাবরানী বর্ণনা করেছেন এবং তিনি তাঁর নাম জামীলা উল্লেখ করেছেন। এর বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত, তবে আবূ জাহলের কন্যার স্বামীর পরিচয় আমার জানা নেই।
16416 - وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُسْرٍ: أَيْنَ حَالُنَا مِمَّنْ قَبْلَنَا؟ فَقَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ! لَوْ نُشِرُوا مِنَ الْقُبُورِ مَا عَرَفُوكُمْ إِلَّا أَنْ يَجِدُوكُمْ قِيَامًا تُصَلُّونَ،.
আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইয়াযিদ ইবনে খুমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) তাকে জিজ্ঞেস করলেন, "আমাদের অবস্থা পূর্ববর্তী (নেককার) লোকদের তুলনায় কেমন?" তিনি বললেন, "সুবহানাল্লাহ! যদি তাদের কবর থেকে উঠানো হয়, তবে তারা তোমাদের চিনতেই পারত না—যদি না তারা তোমাদেরকে সালাতে রত অবস্থায় দাঁড়ানো দেখত।"