হাদীস বিএন


আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী





আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (376)


376 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يُؤْمِنُ عَبْدٌ، حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ»




তাঁর দাদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো বান্দা ততক্ষণ পর্যন্ত ঈমানদার হতে পারে না, যতক্ষণ না সে তাকদীরের (কদর) ভালো ও মন্দ সবকিছুর ওপর ঈমান আনে।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (377)


377 - أَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَنْ يُؤْمِنَ عَبْدٌ حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ»




তাঁর দাদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো বান্দা ততক্ষণ পর্যন্ত ঈমানদার হতে পারবে না, যতক্ষণ না সে তাকদীরের ভালো ও মন্দের প্রতি ঈমান আনে।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (378)


378 - أَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ: نَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ قَالَ: نَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ قَالَ: كَانَ أَوَّلَ مَنْ تَكَلَّمَ بِالْقَدَرِ بِالْبَصْرَةِ مَعْبَدُ الْجُهَنِيُّ، فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَلَقِينَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ فَقُلْنَا إِنَّهُ قَدْ ظَهَرَ قِبَلَنَا أُنَاسٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَتَّبِعُونَ الْعِلْمَ، وَيَزْعُمُونَ أَنْ لَا قَدَرَ، وَأَنَّ الْأَمْرَ أُنُفٌ قَالَ: " فَإِذَا لَقِيتَ أُولَئِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنِّي مِنْهُمْ بَرِئٌ، وَهُمْ مِنِّي بُرَآءُ، وَالَّذِي يَحْلِفُ بِهِ ابْنُ عُمَرَ: لَوْ أَنَّ لِأَحَدِهِمْ أُحُدًا ذَهَبًا، فَأَنْفَقَهُ مَا قَبِلَهُ اللَّهُ تَعَالَى، حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ "، ثُمَّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عُمَرُ رضي الله عنه قَالَ: «بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعْرِ لَا يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ، حَتَّى جَلَسَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَسْنَدَ رُكْبَتِهِ إِلَى رُكْبَتِهِ، وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى فَخِذَيْهِ» فَقَالَ: «يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِي عَنِ الْإِسْلَامِ» ؟ ⦗ص: 798⦘ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ، وَتَحُجَّ الْبَيْتَ إِنِ اسْتَطَعْتَ إِلَيْهِ سَبِيلًا» قَالَ: «صَدَقْتَ» فَعَجِبْنَا أَنَّهُ يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ قَالَ: " فَأَخْبِرْنِي عَنِ الْإِيمَانِ قَالَ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَتُؤْمِنُ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ، قَالَ: صَدَقْتَ قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنِ الْإِحْسَانِ؟ " قَالَ: «أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ» ، ثُمَّ انْطَلَقَ، فَلَبِثْنَا مَلِيًّا ثُمَّ قَالَ لِي: «يَا عُمَرُ تَدْرِي مَنِ السَّائِلُ؟» قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: «فَإِنَّهُ جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ أَمْرَ دِينِكُمْ»




ইয়াহইয়া ইবনু ইয়া'মার (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন: বসরায় মা'বাদ আল-জুহানীই প্রথম ব্যক্তি, যে তাকদীর (ভাগ্য) সম্পর্কে কথা বলেছিল (তা অস্বীকার করেছিল)। আমি ও হুমায়দ ইবনু আব্দুর রহমান তার কাছে গেলাম। এরপর আমরা আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমার) সাথে সাক্ষাৎ করলাম। আমরা বললাম, ‘আমাদের এলাকায় কিছু লোক দেখা দিয়েছে, যারা কুরআন পাঠ করে এবং ইলম অনুসরণ করে, কিন্তু তারা দাবি করে যে কোনো তাকদীর নেই এবং বিষয়টি নতুনভাবে সৃষ্টি হচ্ছে।’\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nতিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু উমার) বললেন: যখন তুমি তাদের সাথে সাক্ষাৎ করবে, তখন তাদের জানিয়ে দিও যে, আমি তাদের থেকে মুক্ত এবং তারাও আমার থেকে মুক্ত। যার নামে ইবনু উমার শপথ করেন, তাদের কারো যদি উহুদ পাহাড় পরিমাণ স্বর্ণও থাকে আর সে তা আল্লাহর পথে ব্যয় করে, তবুও আল্লাহ তাআলা তা কবুল করবেন না, যতক্ষণ না সে তাকদীরের ভালো-মন্দ সবকিছুর প্রতি ঈমান আনে।\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nএরপর তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু উমার) বলেন, আমার পিতা উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি (উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: একদা আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বসা ছিলাম, এমন সময় সাদা পোশাকে ও কালো চুলে একজন লোক আমাদের সামনে এসে হাজির হলেন, তার মধ্যে ভ্রমণের কোনো চিহ্ন দেখা যাচ্ছিল না। তিনি এসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে বসলেন। তিনি তাঁর হাঁটু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাঁটুর সাথে মিলিয়ে দিলেন এবং তাঁর উভয় হাত তাঁর (নিজের) ঊরুর ওপর রাখলেন। তিনি বললেন, “হে মুহাম্মাদ! আমাকে ইসলাম সম্পর্কে অবহিত করুন।”\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nনবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “ইসলাম হলো, তুমি সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল; তুমি সালাত কায়েম করবে; যাকাত প্রদান করবে; রমযানের সিয়াম (রোযা) পালন করবে এবং যদি তুমি সামর্থ্য রাখো, তাহলে আল্লাহর ঘরের (কাবা) হজ্জ (তীর্থযাত্রা) করবে।”\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nলোকটি বললেন, “আপনি সত্য বলেছেন।” আমরা আশ্চর্য হলাম যে, তিনি নিজেই জিজ্ঞেস করছেন এবং নিজেই তা সমর্থন করছেন। এরপর লোকটি বললেন, “তাহলে আমাকে ঈমান (বিশ্বাস) সম্পর্কে অবহিত করুন।”\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nতিনি বললেন: “তা হলো, তুমি আল্লাহ, তাঁর ফিরিশতাগণ, তাঁর কিতাবসমূহ, তাঁর রাসূলগণ, শেষ দিবস (আখিরাত) এবং তাকদীরের ভালো-মন্দ সবকিছুর প্রতি ঈমান (বিশ্বাস) রাখবে।”\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nলোকটি বললেন, “আপনি সত্য বলেছেন।” এরপর তিনি বললেন, “তাহলে আমাকে ইহসান (পরম উৎকর্ষ) সম্পর্কে অবহিত করুন।”\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nতিনি বললেন: “তুমি এমনভাবে আল্লাহর ইবাদত করবে যেন তুমি তাঁকে দেখছো, আর যদি তুমি তাঁকে দেখতে না পাও, তবে নিশ্চিত জেনো যে তিনি তোমাকে দেখছেন।”\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nএরপর লোকটি চলে গেলেন। আমরা কিছুক্ষণ নীরব থাকলাম। এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাকে (উমারকে) বললেন: “হে উমার! তুমি কি জানো প্রশ্নকারী কে ছিল?” আমি বললাম, আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। তিনি বললেন: “তিনি ছিলেন জিবরীল, যিনি তোমাদেরকে তোমাদের দ্বীনের (ধর্মের) বিষয় শেখানোর জন্য এসেছিলেন।” রাদিয়াল্লাহু আনহু।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (379)


379 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ إِمْلَاءً قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ قَالَ: أنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ قَالَ: نَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ إِلَى قَوْلِهِ: قَالَ «أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ» قَالَ: صَدَقْتَ، وَذَكَرَ بَاقِي الْحَدِيثِ




তিনি (রাসূল ﷺ) বললেন: "তা হলো—তুমি আল্লাহ্‌তে, তাঁর ফেরেশতাগণে, তাঁর কিতাবসমূহে, তাঁর রাসূলগণে এবং শেষ দিবসে (পরকালে) বিশ্বাস স্থাপন করবে। আর তুমি তাকদীরের (ক্বদরের) ভালো-মন্দ সব কিছুর উপর বিশ্বাস স্থাপন করবে।" সে (প্রশ্নকারী) বললো: "আপনি সত্য বলেছেন।" (এবং অবশিষ্ট হাদীস উল্লেখ করা হলো।)









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (380)


380 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ قَالَ: نَا ⦗ص: 799⦘ يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ: نَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْقَسْرِيُّ الْبَجَلِيُّ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: جَاءَ جِبْرِيلُ عليه السلام إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي صُورَةِ شَابٍّ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، مَا الْإِيمَانُ؟ قَالَ: «أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، وَالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ» قَالَ: صَدَقْتَ قَالَ: فَعَجِبُوا مِنْ تَصْدِيقِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَأَخْبِرْنِي، مَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ: «أَنْ تُقِيمَ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ، وَتَحُجَّ الْبَيْتَ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ» قَالَ: صَدَقْتَ قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنِ الْإِحْسَانِ قَالَ: " الْإِحْسَانُ: أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ " ⦗ص: 800⦘ قَالَ: صَدَقْتَ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى قَوْلِهِ: «هَذَا جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ أَمْرَ دِينِكُمْ»




জারীর ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিবরীল আলাইহিস সালাম একজন যুবকের আকৃতিতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এলেন এবং বললেন: হে মুহাম্মাদ, ঈমান কী?\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nতিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তুমি আল্লাহ্‌র প্রতি, তাঁর ফেরেশতাগণের প্রতি, তাঁর কিতাবসমূহের প্রতি, তাঁর রাসূলগণের প্রতি, শেষ দিবসের প্রতি এবং তাকদীর (ভাগ্য)-এর ভালো ও মন্দের প্রতি ঈমান আনবে।"\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nতিনি (জিবরীল) বললেন: আপনি সত্য বলেছেন। (বর্ণনাকারী) বলেন: তাঁর (জিবরীলের) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সমর্থন করায় সাহাবীরা বিস্মিত হলেন। তিনি বললেন: তবে আমাকে ইসলাম সম্পর্কে বলুন।\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nতিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তুমি সালাত কায়েম করবে, যাকাত প্রদান করবে, বাইতুল্লাহর হজ করবে এবং রমযান মাসে সিয়াম (রোযা) পালন করবে।"\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nতিনি (জিবরীল) বললেন: আপনি সত্য বলেছেন। তিনি বললেন: তবে আমাকে ইহসান সম্পর্কে বলুন। তিনি বললেন: "ইহসান হলো, তুমি এমনভাবে আল্লাহর ইবাদত করবে যেন তুমি তাঁকে দেখছো। আর যদি তুমি তাঁকে দেখতে না পাও, তবে (মনে রাখবে) তিনি তোমাকে দেখছেন।"\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nতিনি (জিবরীল) বললেন: আপনি সত্য বলেছেন। ... (অতঃপর হাদীসের শেষাংশ উল্লেখ করে নবী ﷺ বললেন): "ইনি ছিলেন জিবরীল, যিনি তোমাদেরকে তোমাদের দ্বীনের বিষয়ে শিক্ষা দেওয়ার জন্য এসেছিলেন।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (381)


381 - حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيُّ قَالَ: نَا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْقَدَرِيَّةُ مَجُوسُ هَذِهِ الْأُمَّةِ، فَإِنْ مَرِضُوا فَلَا تَعُودُوهُمْ، وَإِنْ مَاتُوا فَلَا تَشْهَدُوهُمْ»




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কাদারিয়্যারা হলো এই উম্মতের মাগূস (অগ্নিপূজক)। যদি তারা অসুস্থ হয়, তবে তাদের দেখতে যেও না, আর যদি তারা মারা যায়, তবে তাদের জানাযায় উপস্থিত থেকো না।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (382)


382 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ الْأَنْطَاكِيُّ قَالَ: نَا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ ⦗ص: 804⦘: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لِكُلِّ أُمَّةٍ مَجُوسٌ، وَالْقَدَرِيَّةُ مَجُوسُ هَذِهِ الْأُمَّةِ، فَإِنْ مَرِضُوا فَلَا تَعُودُوهُمْ، وَإِنْ مَاتُوا فَلَا تَشْهَدُوهُمْ»




ইবনে উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: প্রত্যেক উম্মতেরই অগ্নিপূজক (মাযূস) আছে। আর ক্বাদারিয়া হলো এই উম্মতের অগ্নিপূজক। যদি তারা অসুস্থ হয়, তবে তোমরা তাদের দেখতে যেও না, আর যদি তারা মারা যায়, তবে তোমরা তাদের জানাযায় উপস্থিত হয়ো না।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (383)


383 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا أَبُو إِسْحَاقَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مُصْعَبٍ قَالَ: نَا الْحَكَمُ بْنُ سَعِيدٍ السَّعِيدِيُّ، مِنْ وَلَدِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ عَنِ الْجُعَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّهُ سَيَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ يُكَذِّبُونَ بِالْقَدَرِ، أَلَا، وَأُولَئِكَ مَجُوسُ هَذِهِ الْأُمَّةِ، فَإِنْ مَرِضُوا فَلَا تَعُودُوهُمْ، وَإِنْ مَاتُوا فَلَا تَشْهَدُوهُمْ»




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় শেষ যামানায় এমন এক সম্প্রদায় আসবে, যারা তাকদীরকে (ভাগ্যকে) অস্বীকার করবে। সাবধান! তারাই হলো এই উম্মতের অগ্নিপূজক (মাজুস)। সুতরাং তারা যদি অসুস্থ হয়, তবে তোমরা তাদের দেখতে যাবে না। আর তারা যদি মারা যায়, তবে তাদের জানাযায় উপস্থিত হবে না।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (384)


384 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفًّى قَالَ: نَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ ابْنِ جَرِيحٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ مَجُوسَ هَذِهِ الْأُمَّةِ الْمُكَذِّبُونَ بِأَقْدَارِ اللَّهِ فَإِنْ مَرِضُوا فَلَا تَعُودُوهُمْ، وَإِنْ مَاتُوا فَلَا تَشْهَدُوهُمْ»




জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই এই উম্মতের অগ্নিপূজকরা (মাযূস) হলো তারা, যারা আল্লাহর তাকদীরকে (ভাগ্য/নিয়তি) মিথ্যা সাব্যস্ত করে। সুতরাং তারা অসুস্থ হলে তোমরা তাদের দেখতে যেও না, আর তারা মারা গেলে তাদের জানাজায় উপস্থিত হয়ো না।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (385)


385 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ: نَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لِكُلِّ أُمَّةٍ مَجُوسٌ، وَإِنَّ مَجُوسَ هَذِهِ الْأُمَّةِ الْقَدَرِيَّةُ، فَلَا تَعُودُوهُمْ إِذَا مَرِضُوا، وَلَا تُصَلُّوا عَلَيْهِمْ إِذَا مَاتُوا»




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: প্রত্যেক উম্মতের জন্য অগ্নিপূজক (মাজুস) রয়েছে। আর এই উম্মতের অগ্নিপূজক হলো ক্বাদারিয়্যা (তকদীর অস্বীকারকারী)। যখন তারা অসুস্থ হয়, তখন তোমরা তাদের দেখতে যেও না এবং যখন তারা মারা যায়, তখন তাদের জানাযার সালাত আদায় করো না।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (386)


386 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ ⦗ص: 807⦘: نَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ قَالَ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَيْسَرَةَ الشَّامِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَسَانِيِّ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ مَجُوسًا، وَإِنَّ مَجُوسَ هَذِهِ الْأُمَّةِ الْقَدَرِيَّةُ، فَلَا تَعُودُوهُمْ إِذَا مَرِضُوا، وَلَا تُصَلُّوا عَلَى جِنَازَتِهِمْ إِذَا مَاتُوا»




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই প্রত্যেক উম্মতের জন্য রয়েছে অগ্নিপূজক (মাযূস)। আর এই উম্মতের অগ্নিপূজক হলো ক্বাদারিয়্যাহ (তকদীর অস্বীকারকারী) সম্প্রদায়। সুতরাং, তারা অসুস্থ হলে তোমরা তাদের দেখতে যেও না এবং তারা মারা গেলে তাদের জানাযার সালাত আদায় করো না।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (387)


387 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، قَالَ: أنا عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا هَلَكَتْ أُمَّةٌ قَطُّ إِلَّا بِالْإِشْرَاكِ بِاللَّهِ، وَمَا أَشْرَكَتْ أُمَّةٌ قَطُّ إِلَّا كَانَ بَدْءُ إِشْرَاكِهَا التَّكْذِيبَ بِالْقَدَرِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহর সাথে শিরক করা ব্যতীত কোনো জাতিই কখনো ধ্বংস হয়নি। আর কোনো জাতিই কখনো শিরক করেনি, তবে তাদের শিরকের সূচনা ছিল তাকদীর (আল্লাহর ফায়সালা) অস্বীকার করার মাধ্যমে।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (388)


388 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ قَالَ: نَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، بِبَيْرُوتَ قَالَ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ النَّصْرِيُّ وَهُوَ الدِّمَشْقِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُهَاجِرٍ، صَاحِبِ حَرَسِ ابْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ السَّهْمِيِّ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «مَا هَلَكَتْ أُمَّةٌ قَطُّ إِلَّا بِالشِّرْكِ بِاللَّهِ، وَمَا أَشْرَكَتْ أُمَّةٌ حَتَّى يَكُونَ بَدْءُ شِرْكِهَا التَّكْذِيبَ بِالْقَدَرِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহর সাথে শিরক করা ছাড়া কোনো জাতিই কখনো ধ্বংস হয়নি। আর কোনো জাতিই শিরক করেনি, যতক্ষণ না তাদের শিরকের সূচনা হয়েছে তাকদীরকে অস্বীকার করার মাধ্যমে।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (389)


389 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا أَبُو بَكْرٍ سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ قَالَ: نَا الْمُقْرِئُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: نَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: نَا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ، إِنَّ قَوْمًا يَقُولُونَ: قَدَّرَ اللَّهُ كُلَّ شَيْءٍ إِلَّا الْأَعْمَالَ، قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ سَعِيدًا غَضِبَ قَطُّ مِثْلَ مَا غَضِبَ يَوْمَئِذٍ، حَتَّى هَمَّ بِالْقِيَامِ، ثُمَّ قَالَ: فَعَلُوهَا؟ وَيْحَهُمْ لَوْ يَعْلَمُونَ، أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ سَمِعْتُ فِيهِمْ حَدِيثًا، كَفَاهُمْ بِهِ شَرًّا، فَقُلْتُ لَهُ: وَمَا ذَاكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ رَحِمَكَ اللَّهُ؟ قَالَ: حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ ⦗ص: 811⦘ خَدِيجٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «يَكُونُ فِي أُمَّتِي قَوْمٌ يَكْفُرُونَ بِاللَّهِ، وَبِالْقُرْآنِ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ» ، فَقُلْتُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَقُولُونَ كَيْفَ؟ قَالَ: " يَقُولُونَ: الْخَيْرُ مِنَ اللَّهِ، وَالشَّرُّ مِنْ إِبْلِيسَ، ثُمَّ يَقْرَءُونَ عَلَى ذَلِكَ كِتَابَ اللَّهِ، فَيَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَبِالْقُرْآنِ بَعْدَ الْإِيمَانِ وَالْمَعْرِفَةِ، فَمَا تَلْقَى أُمَّتِي مِنْهُمْ مِنَ الْعَدَاوَةِ وَالْبَغْضَاءِ وَالْجِدَالِ، وَفِي زَمَانِهِمْ ظُلْمُ الْأَئِمَّةِ، فَنَالَهُمْ مِنْ ظُلْمٍ وَحَيْفٍ وَأَثَرَةٍ، فَيَبْعَثُ اللَّهُ عز وجل طَاعُونًا، فَيَفْنِي عَامَّتَهُمْ، ثُمَّ يَكُونُ الْخَسْفُ، فَقَلَّ مَنْ يَنْجُو مِنْهُ وَالْمُؤْمِنُ يَوْمَئِذٍ قَلِيلٌ فَرَحُهُ، شَدِيدٌ غَمُّهُ، ثُمَّ يَكُونُ الْمَسْخُ، فَيَمْسَخُ اللَّهُ تَعَالَى عَامَّةَ أُولَئِكَ قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ "، ثُمَّ بَكَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَكَيْنَا لِبُكَائِهِ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا هَذَا الْبُكَاءُ؟ قَالَ: «رَحْمَةٌ لَهُمُ الْأَشْقِيَاءُ؛ لِأَنَّ فِيهِمُ الْمُتَعَبِّدَ، وَفِيهِمُ الْمُجْتَهِدَ أَمَّا إِنَّهُمْ لَيْسُوا بِأَوَّلِ مَنْ سَبَقَ إِلَى هَذَا الْقَوْلِ، وَضَاقَ بِحَمْلِهِ ذَرْعًا، إِنَّ عَامَّةَ مَنْ هَلَكَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِالتَّكْذِيبِ بِالْقَدَرِ» ، قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَمَا الْإِيمَانُ بِالْقَدَرِ؟ قَالَ: «أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَتَعْلَمَ أَنَّهُ لَا يَمْلِكُ مَعَهُ أَحَدٌ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا، وَتُؤْمِنَ بِالْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَتَعْلَمَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَهُمَا قَبْلَ الْخَلْقِ، ثُمَّ خَلَقَ الْخَلْقَ لَهُمَا، وَجَعَلَ مَنْ شَاءَ مِنْهُمْ إِلَى النَّارِ، عَدْلًا مِنْهُ، فَكُلٌّ يَعْمَلُ لِمَا فُرِغَ مِنْهُ، وَصَائِرٌ إِلَى مَا خُلِقَ لَهُ» فَقُلْتُ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ




আমর ইবনু শুআইব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিবের কাছে বসেছিলাম। তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে একজন বলল: হে আবূ মুহাম্মাদ, কিছু লোক এমন কথা বলছে যে, আল্লাহ সব কিছুর তাকদীর (ভাগ্য) নির্ধারণ করেছেন, তবে আমলের (কর্মের) নয়। বর্ণনাকারী বলেন: আল্লাহর কসম! সাঈদ সেদিন যেমন ক্রুদ্ধ হয়েছিলেন, আমি এর আগে কখনও তাকে এমন ক্রুদ্ধ হতে দেখিনি, এমনকি তিনি দাঁড়িয়ে যাওয়ার উপক্রম হলেন। এরপর তিনি বললেন: তারা কি এমন কথা বলেছে? তাদের জন্য দুর্ভোগ! যদি তারা জানত! আল্লাহর কসম, আমি তাদের ব্যাপারে একটি হাদীস শুনেছি, যা তাদের অমঙ্গলের জন্য যথেষ্ট। আমি তাকে বললাম: হে আবূ মুহাম্মাদ, আল্লাহ আপনার উপর রহম করুন! তা কী?\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nতিনি (সাঈদ) বললেন: আমার কাছে রাফি' ইবনু খাদীজ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আমার উম্মতের মধ্যে এমন কিছু লোক আসবে যারা আল্লাহ ও কুরআনের প্রতি কুফরী করবে, অথচ তারা তা উপলব্ধি করবে না।” আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার জীবন আপনার জন্য উৎসর্গ হোক, তারা কীভাবে এই কথা বলবে?\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nতিনি বললেন: “তারা বলবে: কল্যাণ আল্লাহর পক্ষ থেকে আর অকল্যাণ (খারাপ) ইবলিসের পক্ষ থেকে। এরপর তারা এই নীতির ওপর ভিত্তি করে আল্লাহর কিতাব পাঠ করবে। ফলে ঈমান ও জ্ঞান লাভের পরেও তারা আল্লাহ ও কুরআনের প্রতি কুফরি করবে। আমার উম্মত তাদের পক্ষ থেকে কী পরিমাণ শত্রুতা, বিদ্বেষ ও বিতর্ক দেখতে পাবে! আর তাদের সময়ে শাসকদের পক্ষ থেকে জুলুম হবে। ফলে তাদের উপর জুলুম, অন্যায় আচরণ ও স্বজনপ্রীতি আপতিত হবে। অতঃপর আল্লাহ তা‘আলা প্লেগ মহামারি পাঠাবেন, যা তাদের অধিকাংশকে বিনাশ করে দেবে। এরপর ভূমিধ্বস হবে, যার থেকে খুব কম লোকই রক্ষা পাবে। সেদিন মুমিনের আনন্দ হবে সামান্য এবং তার দুঃখ হবে তীব্র। এরপর বিকৃতি (মাসখ) হবে। আল্লাহ তা‘আলা তাদের অধিকাংশকে বানর ও শূকরে রূপান্তরিত করে দেবেন।”\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nএরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কাঁদলেন। আমরাও তাঁর কান্না দেখে কাঁদলাম। জিজ্ঞাসা করা হলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ! এই কান্নার কারণ কী? তিনি বললেন: “তাদের প্রতি আমার করুণা হয়, কারণ তারা দুর্ভাগা। নিশ্চয়ই তাদের মধ্যে ইবাদতকারী এবং দ্বীন নিয়ে কঠোর পরিশ্রমকারীও থাকবে। সাবধান! তারা এই মতবাদের প্রবর্তক নয়, আর এটি বহন করা তাদের জন্য কঠিন ছিল। নিশ্চয়ই বানী ইসরাঈলের ধ্বংসপ্রাপ্তদের বেশিরভাগ তাকদীরকে অস্বীকার করার কারণেই ধ্বংস হয়েছিল।” জিজ্ঞাসা করা হলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ! তাহলে তাকদীরের উপর ঈমান কী?\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nতিনি বললেন: “তা হলো, তুমি আল্লাহকে এক ও অদ্বিতীয় হিসেবে বিশ্বাস করবে, যার কোনো শরীক নেই। তুমি জানবে যে, তাঁর সাথে কেউ কোনো ক্ষতি বা উপকার করার ক্ষমতা রাখে না। তুমি জান্নাত ও জাহান্নামের প্রতি ঈমান রাখবে এবং জানবে যে আল্লাহ্‌ এগুলো সৃষ্টি করার বহু আগে সৃষ্টি করেছেন। অতঃপর তিনি এসব সৃষ্টির উদ্দেশ্যে মানবজাতি সৃষ্টি করেছেন এবং তাঁর পক্ষ থেকে ন্যায়বিচারস্বরূপ তাদের মধ্য থেকে যাকে ইচ্ছা জাহান্নামের দিকে ঠেলে দিয়েছেন। সুতরাং প্রত্যেকে সেই কাজের জন্যই আমল করছে যা থেকে ফারিগ (অবধারিত) হয়ে গেছে এবং সেই পরিণতির দিকেই যাচ্ছে যার জন্য তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে।”\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nআমি বললাম: আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল সত্য বলেছেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (390)


390 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ يَعْنِي الْبَزَّارَ ⦗ص: 812⦘ قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَطِيَّةَ قَالَ: نَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: نَا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ " فَذَكَرَ مِثْلَهُ




আমর ইবনু শুআইব বললেন: আমি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব-এর নিকট বসা ছিলাম। অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (391)


391 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ يَقُولُ: كُنَّا عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ فَذَكَرَ نَحْوًا مِنَ الْحَدِيثِ إِلَى آخِرِهِ




আতা ইবনু আবী রাবাহ (রহ.) বলেন, আমি আমর ইবনু শুআইবকে বলতে শুনেছি: আমরা সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (রহ.)-এর নিকট ছিলাম। এরপর তিনি (সাঈদ) শেষ পর্যন্ত এই হাদিসের অনুরূপ একটি হাদিস বর্ণনা করেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (392)


392 - أَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشِيرٍ قَالَا: أنا ابْنُ نِزَارٍ عَلِيٌّ أَوْ مُحَمَّدٌ ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " صِنْفَانِ مِنْ أُمَّتِي لَيْسَ لَهُمَا فِي الْإِسْلَامِ نَصِيبٌ: الْمُرْجِئَةُ، وَالْقَدَرِيَّةُ "




আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের মধ্যে দুই শ্রেণির লোক রয়েছে, ইসলামের মধ্যে যাদের কোনো অংশ নেই: তারা হলো মুরজিয়া এবং ক্বাদারিয়া।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (393)


393 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ قَالَ: نَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نَا شِهَابُ بْنُ خِرَاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَا بَعَثَ اللَّهُ تَعَالَى نَبِيًّا قَبْلِي، فَاسْتَجْمَعَتْ لَهُ أُمَّتُهُ، إِلَّا كَانَ فِيهِمْ مُرْجِئَةٌ وَقَدَرِيَّةٌ، يُشَوِّشُونَ أَمْرَ أُمَّتِهِ مِنْ بَعْدِهِ، أَلَا وَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَعَنَ الْمُرْجِئَةَ وَالْقَدَرِيَّةَ عَلَى لِسَانِ سَبْعِينَ نَبِيًّا، أَنَا آخِرُهُمْ»




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা আমার পূর্বে এমন কোনো নবীকে প্রেরণ করেননি, যার উম্মত তাঁর উপর ঐক্যবদ্ধ হয়েছিল, কিন্তু তাদের মধ্যে মুরজিয়া ও ক্বাদারিয়্যা ছিল না, যারা তাঁর (নবীর) পরে তাঁর উম্মতের বিষয়কে বিশৃঙ্খল করে দিত। জেনে রাখো! নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা সত্তরজন নবীর জবানে মুরজিয়া ও ক্বাদারিয়্যাকে অভিশাপ দিয়েছেন, আর আমি তাদের মধ্যে শেষজন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (394)


394 - أَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ قَالَ: أنا ⦗ص: 814⦘ بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ: نَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «لَعَنَ اللَّهُ أَهْلَ الْقَدَرِ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِقَدَرٍ، وَيُكَذِّبُونَ بِقَدَرٍ»




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা সেই সমস্ত কদরপন্থীদের (তাকদীরের অনুসারীদের) উপর লানত (অভিশাপ) করেছেন, যারা এক প্রকার তাকদীরে বিশ্বাস করে এবং আরেক প্রকার তাকদীরে অবিশ্বাস করে।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (395)


395 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو أَنَسٍ مَالِكُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: نا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ بَحْرٍ السَّقَّاءِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَا كَانَتْ زَنْدَقَةٌ إِلَّا كَانَ أَصْلُهَا التَّكْذِيبَ بِالْقَدَرِ»




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এমন কোনো ধর্মদ্রোহিতা (যিন্দীকতা) ছিল না, যার মূল কারণ তাকদীরকে অস্বীকার করা নয়।”