হিলইয়াতুল আওলিয়া
• حدثنا عبد الله بن محمد ثنا عبد الله بن زكريا ثنا سلمة بن شبيب ثنا سهل بن عاصم عن داود بن مهران عن شهاب بن حراش(1) عن محمد بن مطرف. قال قال أبو حازم: ما في الدنيا شيء يسرك، إلا وقد ألزق به شيء يسوؤك.
আবু হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: দুনিয়াতে এমন কোনো জিনিস নেই যা তোমাকে আনন্দ দেয়, যার সাথে খারাপ লাগার মতো কিছু যুক্ত করা হয়নি।
• حدثنا أبو بكر بن مالك ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبو معمر ثنا سفيان بن عيينة. قال قال أبو حازم: قد رضيت من أحدكم أن يبقي على دينه كما يبقي على نعليه.
আবু হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তোমাদের কারও কারও প্রতি শুধু এতেই সন্তুষ্ট যে, সে তার দ্বীনকে সেইভাবে সংরক্ষণ করে, যেভাবে সে তার জুতোকে সংরক্ষণ করে।
• حدثنا أبي رحمه الله ثنا إبراهيم بن سوية(2) ثنا سفيان بن وكيع
ثنا سفيان بن عيينة. قال قال أبو حازم: اكتم حسناتك أشد مما تكتم سيئاتك.
আবু হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "তোমার পাপকাজসমূহ যেভাবে গোপন করো, তার চেয়েও কঠোরভাবে তোমার নেক আমলগুলো গোপন করো।"
• حدثنا أحمد بن جعفر بن حمدان ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني يحيى بن عثمان الحربي ثنا بقية بن الوليد عن أبى الحجاج المهرى - يعنى رشيد ابن سعد - عن يحيى بن سليم. قال قال أبو حازم: ابن آدم بعد الموت يأتيك الخبز.
আবূ হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হে আদম সন্তান! মৃত্যুর পর তোমার কাছে রুটি আসবে।
• حدثنا أبو بكر بن مالك ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي عن سفيان بن عيينة. قال قال أبو حازم: إنما السلطان سوق فما نفق عنده أتى به.
আবু হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই শাসক একটি বাজারের মতো। তার কাছে যা মূল্যবান বা প্রচলিত হয়, সেটাই তার কাছে নিয়ে আসা হয়।
• وأخبرني محمد بن أحمد في كتابه ثنا محمد بن عبد الله بن رستة ثنا إبراهيم بن المنذر ثنا أنس بن عياض. قال سمعت أبا حازم. قال: إنما الإمام سوق من الأسواق، إن جاءه الحق نفق وإن جاءه الباطل نفق. قال إبراهيم حدثنا أبو عمار هاشم بن غطفان. قال: إن نفق عنده الباطل جاءه الباطل، وإن نفق عنده الحق جاءه الحق.
আবূ হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমাম (রাষ্ট্রনেতা) তো বাজারের মতোই। তার কাছে সত্য এলে তা চলতে শুরু করে (গ্রহণযোগ্য হয়), আর তার কাছে বাতিল এলে তাও চলতে শুরু করে (গ্রহণযোগ্য হয়)। ইবরাহীম (ইবনুল মুনযির) বলেন, আমাদের নিকট আবূ আম্মার হাশিম ইবনে গাতাফান হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: যদি তার নিকট বাতিল গ্রহণযোগ্য হয়, তবে তার কাছে বাতিলই আসে; আর যদি তার নিকট সত্য গ্রহণযোগ্য হয়, তবে তার কাছে সত্যই আসে।
• حدثنا أبي رحمه الله ثنا إبراهيم بن محمد بن الحسن ثنا سفيان بن وكيع ثنا ابن عيينة قال: دخل أبو حازم على أمير المدينة فقال له: تكلم. فقال له: انظر الناس ببابك إن أدنيت أهل الخير ذهب أهل الشر، وإن أدنيت أهل الشر ذهب أهل الخير.
ইবনু উয়াইনাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ হাযিম মদীনার আমীরের কাছে প্রবেশ করলেন। আমীর তাকে বললেন: কথা বলুন। তিনি (আবূ হাযিম) তাকে বললেন: আপনার দরজায় (দাঁড়িয়ে থাকা) মানুষদের দিকে লক্ষ্য করুন। যদি আপনি নেককার লোকদের কাছাকাছি আনেন, তবে খারাপ লোকেরা চলে যাবে। আর যদি আপনি খারাপ লোকদের কাছাকাছি আনেন, তবে নেককার লোকেরা চলে যাবে।
• حدثنا أحمد بن محمد بن سنان ثنا أبو العباس الثقفي ثنا إبراهيم بن سعيد ثنا حجاج عن سفيان الثوري عن أبي حازم. قال: رضي الناس بالحديث وتركوا العمل.
আবূ হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লোকেরা হাদীস (বা জ্ঞান) নিয়ে সন্তুষ্ট হলো এবং আমল করা ছেড়ে দিল।
• حدثنا أحمد بن جعفر ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا إبراهيم بن خالد ثنا محمد بن يحيى المازنى. قال قال أبو حازم: رضي الناس من العمل بالعلم، ومن الفعل بالقول.
আবু হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষ আমলের (কর্মের) পরিবর্তে জ্ঞান নিয়েই সন্তুষ্ট থাকে, আর কাজের (বাস্তবায়নের) পরিবর্তে কথা দিয়েই সন্তুষ্ট থাকে।
• حدثنا أحمد بن جعفر ثنا عبد الله بن أحمد حدثني سفيان بن وكيع عن ابن عيينة. قال قال أبو حازم: إني لأعظ وما أرى للموعظة موضعا، وما أريد بذلك إلا نفسي.
আবূ হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি অবশ্যই উপদেশ দিই, অথচ আমি উপদেশের কোনো স্থান বা প্রভাব দেখতে পাই না। আর এর দ্বারা আমি শুধু নিজেকেই উদ্দেশ্য করি।
• حدثنا أبي رحمه الله ثنا إبراهيم بن محمد ثنا سفيان بن وكيع ثنا ابن عيينة. قال قال أبو حازم: لأنا من أن أمنع الدعاء، أخوف منى من أن أمنع الإجابة.
আবু হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমার দোয়া করতে বাধাগ্রস্ত হওয়ার ভয়, আমার দোয়া কবুল হওয়া থেকে বাধাগ্রস্ত হওয়ার ভয়ের চেয়েও অনেক বেশি।
• حدثنا أبي ثنا أبو الحسن بن أبان ثنا أبو بكر بن عبيد ثنا عصمة بن الفضل ثنا يحيى عن داود بن المغيرة. قال قال أبو حازم: السر أملك بالعلانية من العلانية بالسر، والفعل أملك بالقول من القول بالفعل.
আবূ হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: গোপনীয় বিষয় প্রকাশ্য বিষয়কে প্রকাশ্য বিষয় কর্তৃক গোপনীয় বিষয়কে নিয়ন্ত্রণ করার চেয়েও বেশি নিয়ন্ত্রণ করে। আর কাজ কথার উপর কথার কাজকে নিয়ন্ত্রণ করার চেয়েও বেশি নিয়ন্ত্রণ করে।
• حدثنا أبو بكر بن مالك ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا سعيد بن منصور ثنا يعقوب بن عبد الرحمن. قال قال أبو حازم: شيئان إذا عملت بهما أصبت بهما خير الدنيا والآخرة، ولا أطول عليك. قيل وما هما؟ قال: تحمل ما تكره إذا أحبه الله، وتكره ما تحب إذا كرهه الله عز وجل.
আবু হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: দুটি জিনিস রয়েছে, যদি তোমরা তা আমল করো, তবে এর মাধ্যমে তোমরা দুনিয়া ও আখিরাতের কল্যাণ অর্জন করতে পারবে। আমি তোমাদের উপর দীর্ঘায়িত করতে চাই না। জিজ্ঞেস করা হলো, সেগুলো কী? তিনি বললেন: যা তুমি অপছন্দ করো, কিন্তু আল্লাহ তা ভালোবাসেন, তুমি তা সহ্য করো (গ্রহণ করো); আর যা তুমি ভালোবাসো, কিন্তু মহান আল্লাহ তা অপছন্দ করেন, তুমি তা অপছন্দ করো (বর্জন করো)।
• حدثنا أحمد بن جعفر بن حمدان ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا إبراهيم بن خالد ثنا محمد بن يحيى المازنى. قال قال أبو حازم: خصلتان من تكفل بهما تكفلت له بالجنة، تركك ما تحب، واحتمالك ما تكره إذا أحبه الله عز وجل.
আবু হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দুটি বৈশিষ্ট্য রয়েছে; যে ব্যক্তি সে দুটির জামিন হবে, আমি তার জন্য জান্নাতের জামিন হব: তুমি যা ভালোবাসো তা ত্যাগ করা, এবং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল যখন কোনো কিছু পছন্দ করেন তখন তুমি যা অপছন্দ করো তা সহ্য করে নেওয়া।
• حدثنا محمد بن أحمد ثنا الحسن بن محمد ثنا أبو زرعة ثنا زيد بن بشر ثنا ابن وهب ثنا ابن زيد - يعني عبد الرحمن بن زيد بن أسلم - عن أبي حازم.
قال: إن قوما تجنبوا(1) الكثير من الحلال لكثرة شغله، فما ظنكم بهؤلاء الذين تركوا الحلال ليركبوا الحرام.
আবূ হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই এমন কিছু লোক আছে, যারা হালালের অতিরিক্ত ব্যস্ততার (শ্রম) কারণে হালাল জিনিসের অনেক অংশ পরিহার করে চলে। তাহলে তাদের সম্পর্কে তোমাদের কী ধারণা, যারা হারাম কাজে লিপ্ত হওয়ার জন্য হালালকে বর্জন করেছে?
• حدثنا محمد بن أحمد بن عمر حدثني أبي ثنا عبد الله بن محمد بن عبيد حدثني محمد بن الحسين(2) حدثني يونس بن يحيى الأموي أبو نباتة حدثني محمد بن مطرف. قال: دخلنا على أبي حازم الأعرج لما حضره الموت. فقلنا:
يا أبا حازم كيف تجدك. قال: أجدني بخير راجيا حسن الظن به، ثم قال: إنه والله لا يستوي من غدا وراح يعمر عقد الآخرة لنفسه فيقدمها أمامه قبل أن ينزل به الموت حتى يقدم عليها فيقوم لها وتقوم له، ومن غدا وراح فى
عقد الدنيا يعمرها لغيره ويرجع إلى الآخرة لا حظ له فيها ولا نصيب.
মুহাম্মাদ ইবনে মুতাররিফ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আবূ হাযিম আল-আ'রাজ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট প্রবেশ করলাম, যখন তাঁর মৃত্যু উপস্থিত হলো। আমরা বললাম: হে আবূ হাযিম, আপনি কেমন অনুভব করছেন? তিনি বললেন: আমি নিজেকে ভালো অবস্থায় পাচ্ছি, তাঁর (আল্লাহর) প্রতি সুধারণা পোষণকারী ও কল্যাণ প্রত্যাশী অবস্থায়। অতঃপর তিনি বললেন: আল্লাহর শপথ! সেই ব্যক্তি ও অন্য ব্যক্তি সমান হতে পারে না, যে ব্যক্তি সকাল-সন্ধ্যায় আখিরাতের কাজকে নিজের জন্য গুছিয়ে রাখে এবং মৃত্যু আসার পূর্বেই সেটিকে সামনে পাঠিয়ে দেয়, যাতে সে সেখানে পৌঁছার পর তা (আমল) তার জন্য দাঁড়ায় এবং সেও তার জন্য দাঁড়াতে পারে। আর সেই ব্যক্তিও (সমান হতে পারে না) যে সকাল-সন্ধ্যায় দুনিয়ার কাজে ব্যস্ত থাকে, যা সে অন্যের জন্য আবাদ করে, আর আখিরাতে এমন অবস্থায় ফিরে যায় যে, সেখানে তার জন্য কোনো অংশ বা প্রাপ্য নেই।
• حدثنا أبي رحمه الله ثنا إبراهيم بن محمد بن الحسن ثنا أحمد بن سعيد ثنا ابن وهب أخبرني حفص بن عمر عن سعيد بن عبد الرحمن. قال: سمعت أبا حازم وذكر الدنيا فقال: لئن نجونا من شر ما أصبنا منها، ما يضرنا ما زوى عنا منها، ولئن كنا قد تورطنا فيها، فما طلب ما بقي منها إلا حمق.
আবূ হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি (দুনিয়া) সম্পর্কে আলোচনা করতে গিয়ে বললেন: যদি আমরা এর থেকে যা কিছু অর্জন করেছি তার অনিষ্ট থেকে রক্ষা পাই, তবে দুনিয়ার যা কিছু আমাদের থেকে দূরে রাখা হয়েছে, তা আমাদের কোনো ক্ষতি করে না। আর যদি আমরা এর মধ্যে জড়িয়ে পড়ে থাকি, তবে এর অবশিষ্ট যা কিছু আছে, তা অন্বেষণ করা বোকামি ছাড়া আর কিছু নয়।
• حدثنا إسحاق بن أحمد ثنا إبراهيم بن يوسف ثنا أحمد بن أبي الحواري قال سمعت محمد بن إسحاق قال أنبأنا جعفر الموصلي. قال قال أبو حازم: ان بضاعة الآخرة كاسدة فاستكثروا منها في أوان كسادها، فإنه لو قد جاء يوم نفاقها لم تصل منها لا إلى قليل ولا إلى كثير.
আবু হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আখেরাতের পণ্য মূল্যহীন (অচল)। সুতরাং যখন তার অচলতার সময় চলছে, তোমরা তা প্রচুর পরিমাণে সংগ্রহ করো। কারণ, যদি তার সচলতার (বেশি চাহিদার) দিন এসে যায়, তবে তোমরা সেখান থেকে সামান্য বা বেশি কিছুই আর লাভ করতে পারবে না।
• حدثنا أبي رحمه الله ثنا إبراهيم بن محمد بن الحسن ثنا سفيان بن وكيع ثنا سفيان بن عيينة. قال قال أبو حازم: إن الرجل ليعمل السيئة ما عمل حسنة قط أنفع له منها، ويعمل الحسنة ما عمل سيئة قط أضر عليه منها.
আবু হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি এমন একটি মন্দ কাজ করে, যার চেয়ে অধিক উপকারী কোনো ভালো কাজ সে আর কখনোই করেনি। আবার, কোনো ব্যক্তি এমন একটি ভালো কাজ করে, যার চেয়ে অধিক ক্ষতিকর কোনো মন্দ কাজ সে আর কখনোই করেনি।
• حدثنا عبد الله بن محمد ثنا إبراهيم بن محمد ثنا أحمد بن سعيد ثنا ابن وهب أخبرني حفص بن عمر عن سعيد بن عبد الرحمن عن أبي حازم. قال: إن العبد ليعمل الحسنة تسره حين يعلمها؛ وما خلق الله من سيئة أضر له منها، وإن العبد ليعمل السيئة حتى تسوءه حين يعملها؛ وما خلق الله من حسنة أنفع له منها، وذلك أن العبد ليعمل الحسنة تسره حين يعملها فيتجبر فيها ويرى أن له بها فضلا على غيره، ولعل الله تعالى أن يحبطها ويحبط معها عملا كثيرا. وإن العبد حين يعمل السيئة تسوءه حين يعملها، ولعل الله تعالى يحدث له بها وجلا يلقى الله تعالى وإن خوفها لفي جوفه باق.
আবূ হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই বান্দা এমন নেক কাজ করে যা তাকে খুশি করে যখন সে তা সম্পন্ন করে; কিন্তু আল্লাহ এমন কোনো মন্দ কাজ সৃষ্টি করেননি যা তার জন্য এর (নেক কাজটির) চেয়ে বেশি ক্ষতিকর। আর নিশ্চয়ই বান্দা এমন মন্দ কাজ করে যা তাকে কষ্ট দেয় যখন সে তা সম্পন্ন করে; কিন্তু আল্লাহ এমন কোনো নেক কাজ সৃষ্টি করেননি যা তার জন্য এর (মন্দ কাজটির) চেয়ে বেশি উপকারী। এর কারণ হলো, বান্দা যখন নেক কাজ করে যা তাকে আনন্দ দেয়, তখন সে এর কারণে অহংকার করে এবং মনে করে যে এর দ্বারা সে অন্যদের উপর শ্রেষ্ঠত্ব অর্জন করেছে। সম্ভবত আল্লাহ তাআলা সেই আমলটিকে বাতিল করে দেন এবং এর সাথে আরও অনেক আমল বাতিল করে দেন। আর নিশ্চয়ই বান্দা যখন মন্দ কাজ করে, তখন তা তাকে কষ্ট দেয় (বা লজ্জিত করে)। আর সম্ভবত আল্লাহ তাআলা এই পাপের কারণে তার অন্তরে এমন ভয় সৃষ্টি করেন, যে ভয় নিয়েই সে আল্লাহর সাথে মিলিত হয়, আর সেই পাপের ভয় তার অন্তরে স্থায়ীভাবে অবশিষ্ট থাকে।