التوحيد لابن خزيمة
At Tawheed li ibnu Khuzaymah
আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ
حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا أَسَدٌ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا؟ قَالَ: «أَلَسْتُمْ تَرَوْنَ الْقَمَرَ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ؟» قَالُوا: بَلَى قَالَ: وَاللَّهِ لَتُبْصِرُنَّهُ كَمَا تَرَوْنَ الْقَمَرَ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ ` يَعْنِي تَزْدَحِمُونَ
অনুবাদঃ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বাহর ইবনু নাসর আল-খাওলানী। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আসাদ—অর্থাৎ ইবনু মূসা। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু খাযিম, সুহাইল ইবনু আবী সালিহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
তিনি (আবূ হুরায়রা রাঃ) বলেন: সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা কি আমাদের রবকে দেখতে পাবো?"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "পূর্ণিমার রাতে তোমরা কি চাঁদ দেখতে পাও না, যখন তা দেখতে তোমাদের কোনো অসুবিধা হয় না (বা ভিড় করতে হয় না)?"
তাঁরা বললেন: "হ্যাঁ, অবশ্যই।"
তিনি বললেন: "আল্লাহর শপথ! তোমরা অবশ্যই তাঁকে (আল্লাহকে) দেখতে পাবে, যেমন তোমরা পূর্ণিমার রাতে চাঁদ দেখতে পাও, তা দেখতে তোমাদের কোনো অসুবিধা হবে না।"
(অর্থাৎ, তোমরা ভিড় করবে না বা দেখতে গিয়ে কষ্ট পাবে না।)