শারহু মা’আনিল-আসার
حدثنا ابن مرزوق قال ثنا وهب، قال: ثنا أبي، قال: سمعت النعمان بن راشد يحدث، عن الزهري، عن عطاء بن يزيد الليثي، عن أبي ثعلبة الخشني، قال: جلس رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه خاتم من ذهب، فقرع رسول الله صلى الله عليه وسلم يده بقضيب كان في يده، ثم غفل عنه، فرمى الرجل بخاتمه، ثم نظر إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: "أين خاتمك؟ "، فقال: ألقيته، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ما أظننا إلا وقد أوجعناك وأغرمناك" .
আবূ সা’লাবা আল-খুশানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বসলেন, তার হাতে ছিল স্বর্ণের আংটি। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার হাতের লাঠি দ্বারা তার হাতে আঘাত করলেন। এরপর তিনি অন্যমনস্ক হলে লোকটি তার আংটিটি ফেলে দিল। এরপর রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার দিকে তাকালেন এবং বললেন: "তোমার আংটি কোথায়?" সে বলল: আমি তা ফেলে দিয়েছি। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমার মনে হয়, আমরা তোমাকে কষ্ট দিয়েছি এবং লোকসানের সম্মুখীন করেছি।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف نعمان بن راشد.
حدثنا بحر بن نصر، قال: ثنا ابن وهب، قال أخبرني ابن لهيعة، عن عمارة بن غزية الأنصاري، عن سمي مولى أبي بكر، عن أبي صالح، عن أبي هريرة رضي الله عنه، أن رجلًا أتى النبي صلى الله عليه وسلم وعليه خاتم من ذهب، فأعرض عنه رسول الله صلى الله عليه وسلم، فانطلق فلبس خاتمًا من حديد، ثم جاء فأعرض عنه، فانطلق فنزعه، ولبس خاتمًا من ورق، فأقره النبي صلى الله عليه وسلم وأقبل إليه . فقد رويت هذه الآثار عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في النهي عن التختم بالذهب. منها حديث البراء رضي الله عنه الذي قد ذكرناه فيها وهو أصح وأثبت مما رويناه عنه في الإباحة. فاحتمل أن يكون ما ذهب إليه أحد الفريقين عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ناسخًا لما قد رواه الفريق الآخر. فنظرنا في ذلك فإذا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন, তার হাতে একটি স্বর্ণের আংটি ছিল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। সে চলে গেল এবং একটি লোহার আংটি পরল। অতঃপর সে (পুনরায়) আসলো, তখনো তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। সে চলে গেল এবং এটি খুলে ফেলল, অতঃপর একটি রূপার আংটি পরল। তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা অনুমোদন করলেন এবং তার দিকে মনোযোগ দিলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে স্বর্ণের আংটি পরা নিষেধের বিষয়ে এই সকল বর্ণনা এসেছে। এর মধ্যে বারাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস রয়েছে, যা আমরা সেখানে উল্লেখ করেছি এবং যা অনুমতির ব্যাপারে আমাদের বর্ণিত হাদীসের চেয়ে অধিক সহীহ ও সুপ্রতিষ্ঠিত। সুতরাং সম্ভাবনা রয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে উভয় দলের মধ্যে যার কথা এসেছে, তা অন্য দলের বর্ণিত বিষয়কে রহিতকারী (নাসিখ) হবে। আমরা এ বিষয়ে চিন্তা করলাম এবং দেখলাম যে...
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null
ابن أبي داود قد حدثنا قال: ثنا مسدد، قال: ثنا يحيى بن سعيد، عن عبيد الله قال: حدثني نافع عن عبد الله رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم اتخذ خاتمًا من ذهب، وجعل فصه مما يلي كفه، فاتخذه الناس فرمي به واتخذ خاتما من ورق، أو فضة .
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনার একটি আংটি গ্রহণ করেছিলেন এবং তার নগীনাকে হাতের তালুর দিকে রেখেছিলেন। অতঃপর লোকেরাও তা গ্রহণ করল। পরে তিনি তা ছুঁড়ে ফেললেন এবং রুপা অথবা রূপার তৈরি একটি আংটি গ্রহণ করলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو الوليد قال: ثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، عن نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে ... অনুরূপ।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا يزيد بن سنان، قال: ثنا القعنبي، قال: قرأت على مالك بن أنس، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر رضي الله عنهما، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يلبس خاتمًا من ذهب، ثم قام فنبذه، وقال لا ألبسه أبدًا، فنبذ الناس خواتيمهم .
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি স্বর্ণের আংটি পরিধান করতেন। অতঃপর তিনি দাঁড়ালেন এবং সেটি ছুঁড়ে ফেলে দিলেন এবং বললেন: আমি কক্ষনো এটি পরিধান করব না। অতঃপর লোকেরাও তাদের আংটিগুলো ছুঁড়ে ফেলল।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا نصر بن مرزوق، عن علي بن معبد، ثنا إسماعيل بن جعفر، عن نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده منقطع إسماعيل بن جعفر لا يروي عن نافع بل عن عمر بن نافع.
حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو عاصم، عن المغيرة بن زياد، أنه حدثه قال: حدثني نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم اتخذ خاتمًا من ذهب، فاتخذ أصحابه خواتيم من ذهب، ثم رمى به، واتخذ خاتمًا من ورق، وكتب فيه محمد رسول الله .
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি সোনার আংটি তৈরি করেছিলেন। তখন তাঁর সাহাবীগণও সোনার আংটি তৈরি করে নিলেন। অতঃপর তিনি সেটি নিক্ষেপ করলেন এবং একটি রুপার আংটি তৈরি করলেন। এবং তাতে ‘মুহাম্মাদ রাসূলুল্লাহ’ খোদাই করে লিখলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null
حدثنا يزيد بن سنان، قال: ثنا عبد الواحد بن غياث، قال: ثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، عن نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله . فثبت بهذه الآثار أن خواتيم الذهب قد كان لبسها مباحًا، ثم نهى عنه بعد ذلك، فثبت أن ما فيه تحريم لبسها هو الناسخ لما فيه إباحة لبسها، فهذا هو وجه هذا الباب من طريق الآثار. وأما النظر في ذلك، فقد ذكرناه فيما تقدم ذكرنا له في غير هذا الموضع فإنه يوافق ما ذهب إليه من ذهب في ذلك إلى الإباحة. ولكن السنة في ذلك عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قد حظرت ذلك، ومنعت منه. ومما روي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في النهي عن ذلك أيضًا ما
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। এই বর্ণনাসমূহ দ্বারা এটি প্রমাণিত হয় যে স্বর্ণের আংটি পরিধান করা একসময় মুবাহ (বৈধ) ছিল, অতঃপর এরপরে তা নিষিদ্ধ করা হয়। সুতরাং প্রমাণিত হলো যে, যেসকল (বর্ণনায়) তা পরিধানের নিষেধাজ্ঞা এসেছে, সেগুলোই তা বৈধ হওয়ার বর্ণনাসমূহের জন্য নাসিখ (আবগকারী)। আর এটিই হলো আছার (বর্ণনা) অনুসারে এই অধ্যায়ের বিশ্লেষণ। আর এই বিষয়ে যুক্তিনির্ভর আলোচনা, তা আমরা ইতিপূর্বে অন্যান্য স্থানে উল্লেখ করেছি; কারণ এটি ঐসকল মতের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ যারা এটিকে মুবাহ (বৈধ) বলেছেন। কিন্তু এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাহ তা নিষিদ্ধ ও বারণ করেছে। আর এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে যা বর্ণিত হয়েছে, তার মধ্যে আরও রয়েছে...
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح وهو مكرر سابقه.
حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع مولى ابن عمر، عن حنين مولى ابن عباس، عن علي رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه نهاه عن التختم بالذهب .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে সোনা দিয়ে আংটি পরিধান করতে নিষেধ করেছিলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا محمد، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد، عن محمد بن عمرو، عن إبراهيم بن عبد الله بن حنين، عن أبيه، عن علي رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله . فإن قال قائل: فهل تجد عن أحد من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم في ذلك نهيًا؟. قيل له: نعم.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (বর্ণনা করেছেন)। অতঃপর যদি কেউ প্রশ্ন করে: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো সাহাবীর পক্ষ থেকে এ বিষয়ে কোনো নিষেধাজ্ঞা পেয়েছেন? তাকে উত্তরে বলা হবে: হ্যাঁ।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل محمد بن عمرو.
حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا يزيد بن هارون، قال: أنا همام، عن همام، عن قتادة، عن عبد الرحمن مولى أم برثن، عن زياد عامل البصرة، قال: وفدنا إلى عمر بن الخطاب رضي الله عنه مع الأشعري، فرأى علي خاتمًا من ذهب، فقال عمر: لقد تشبهتم بالعجم -ثلاثا يقولها- تختموا بهذا الورق، قال: فقال الأشعري أما أنا فخاتمي حديد، فقال عمر رضي الله عنه: ذاك أخبث وأنتن" . 9 - باب نقش الخواتيم
যিয়াদ, বাসরাহর গভর্ণর, থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রতিনিধিদল নিয়ে উপস্থিত হলাম। তখন তিনি আমার হাতে সোনার আংটি দেখতে পেলেন। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমরা তো অনারবদের (আজমদের) সাথে সাদৃশ্য অবলম্বন করেছ! - তিনি কথাটি তিনবার বললেন। তোমরা এই রূপার আংটি পরো। যিয়াদ বলেন: তখন আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি যে আংটি পরি, তা লোহার তৈরি। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সেটি (লোহার আংটি) আরো নিকৃষ্ট এবং দুর্গন্ধময়।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده فيه زياد بن أبي سفيان، قال الذهبي في الميزان (2923): لا تعرف له صحبة مع أنه ولد عام الهجرة، قال ابن حبان في الضعفاء: ظاهر أحواله المعصية، وقد أجمع أهل العلم على ترك الاحتجاج بمن كان كذلك.
حدثنا ابن أبي عمران، قال: ثنا محمد بن الصباح، قال: ثنا هشيم عن العوام بن حوشب، عن الأزهر بن راشد، عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لا تستضيئوا بنيران أهل الشرك، ولا تنقشوا عربيا" . قال: فسألت الحسن عن ذلك، فقال: قوله: لا تنقشوا عربيا لا تنقشوا في خواتيمكم محمد رسول الله، وقوله لا تستضيئوا بنيران أهل الشرك يقول: لا تشاوروهم في أموركم. قال أبو جعفر: فذهب قوم إلى كراهة نقش الخواتيم بشيء من العربية، واحتجوا في ذلك بهذا الحديث. ولم يروا بنقش غير العربية بأسًا، واحتجوا في ذلك بما كان على خواتيم نفر من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মুশরিকদের আগুন দ্বারা আলো গ্রহণ করো না এবং (মুদ্রা বা আংটিতে) কোনো আরবি (শব্দ) খোদাই করো না।" (রাবী) বলেন, অতঃপর আমি এ ব্যাপারে (তাবিয়ী) আল-হাসানকে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি বললেন: তাঁর (নবীর) বাণী, "তোমরা কোনো আরবি খোদাই করো না"— এর অর্থ হলো, তোমরা তোমাদের আংটিসমূহে ’মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ’ খোদাই করো না। আর তাঁর বাণী, "তোমরা মুশরিকদের আগুন দ্বারা আলো গ্রহণ করো না"— এর অর্থ হলো, তোমরা তোমাদের কোনো বিষয়ে তাদের সাথে পরামর্শ করো না। আবু জা’ফর (র.) বলেন, একদল লোক আংটিসমূহে আরবিতে কোনো কিছু খোদাই করাকে অপছন্দ করেছেন এবং তারা এ হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন। তারা (এই ফকীহগণ) আরবি ব্যতীত অন্য কিছু খোদাই করতে কোনো অসুবিধা মনে করেননি এবং এ বিষয়ে তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের কয়েকজনের আংটিতে যা খোদাই করা ছিল, তা দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف الجهالة الأزهر بن راشد البصري.
حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا معلى بن منصور، قال: أخبرني عبد الواحد بن زياد، قال: حدثتنا أم نافع بنت أبي الجعد مولى النعمان بن مقرن، عن أبيها، قال: كان نقش خاتم النعمان بن مقرن إيّلًا ، قابضًا إحدى يديه باسطًا الأخرى .
নু’মান ইবনে মুকাররিন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর আংটির নক্শা ছিল একটি বন্য ছাগলের (বা হরিণের) ছবি, যা তার এক হাত মুষ্টিবদ্ধ করে রেখেছিল এবং অন্য হাত প্রসারিত করে রেখেছিল।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null
حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا علي بن جعد، قال: ثنا شعبة، عن جابر، عن القاسم، قال: كان نقش خاتم عبد الله: دُبَابَان .
কাসিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবদুল্লাহর আংটির নকশা ছিল: ‘দুবাবান’।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف جابر بن يزيد الجعفي.
حدثنا علي، قال: حدثنا علي، قال: ثنا علي بن الجعد، قال: ثنا شريك، عن الأعمش، عن موسى بن عبد الله بن يزيد، عن أبيه قال: كان نقش خاتم حذيفة، كُركيان . وخالفهم في ذلك آخرون فقالوا: لا بأس بنقش العربية على الخواتيم غير ما منع منه رسول الله صلى الله عليه وسلم من الانتقاش على خاتمه. وقالوا: لا حجة لأهل المقالة الأولى فيما احتجوا به في ذلك، لأن حديثهم الذي رووه عن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم لا يثبت من طريق الإسناد، وإنما أصله، عن عمر رضي الله عنه، لا عن النبي صلى الله عليه وسلم. وذكروا في ذلك ما
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর আংটির খোদাই ছিল ‘কুরকিয়ান’। তবে অন্য একদল এ বিষয়ে তাদের বিরোধিতা করেছেন এবং বলেছেন: আংটির উপর আরবী খোদাই করা নিষিদ্ধ নয়, শুধু সেই খোদাই ব্যতীত যা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আংটির জন্য নিষেধ করেছেন। তারা (বিরোধিতাকারীরা) আরও বলেছেন: প্রথম মতের অনুসারীরা এ বিষয়ে যা প্রমাণ হিসেবে পেশ করে, তার কোনো ভিত্তি নেই। কারণ, তারা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে যে হাদীস বর্ণনা করেন, তা সনদ (বর্ণনার সূত্র) দিক থেকে প্রমাণিত নয়। বরং এর মূল উৎস হলো উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্য, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নয়। এবং তারা এ বিষয়ে উল্লেখ করেছেন যা...
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف من أجل شريك بن عبد الله.
حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا سريج بن النعمان، قال: ثنا أبو عوانة، عن قتادة، عن أنس بن مالك قال: قال عمر بن الخطاب رضي الله عنه: لا تنقشوا في خواتيمكم العربية . فهذا هو أصل حديث أنس رضي الله عنه فهذا عن عمر رضي الله عنه، لا عن النبي صلى الله عليه وسلم. ثم لو ثبت عن النبي صلى الله عليه وسلم لكان تفسيره عندنا ما قال الحسن، لأن نقش خاتم رسول الله صلى الله عليه وسلم كان كذلك، فنهى أن ينقش عليه.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: তোমরা তোমাদের আংটিগুলোতে আরবিতে নকশা করো না। এটি হলো আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীছের মূল। এটি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে নয়। এরপরও, যদি এটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে প্রমাণিত হতো, তবে এর ব্যাখ্যা আমাদের মতে তাই হতো যা হাসান (আল-বাসরী) বলেছেন; কারণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আংটির নকশা ঐরূপ ছিল, তাই তিনি নিষেধ করেছেন যেন সেটির উপর (অন্য কিছু) নকশা না করা হয়।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا عبد الله بن محمد بن خشيش، قال: ثنا محمد بن عبد الله الأنصاري، عن أبيه، عن ثمامة، عن أنس رضي الله عنه قال: كان نقش خاتم رسول الله صلى الله عليه وسلم ثلاثة أسطر: سطر، محمد وسطر، رسول وسطر، الله . فهذا كان نقش خاتم رسول الله صلى الله عليه وسلم.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আংটির নকশা তিনটি লাইনের ছিল: এক লাইনে ‘মুহাম্মাদ’, এক লাইনে ‘রাসূল’ এবং এক লাইনে ‘আল্লাহ’। এটাই ছিল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আংটির নকশা।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل عبد الله بن المثنى الأنصاري.
حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا عبد الوهاب، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، عن أنس رضي الله عنه، أن النبي صلى الله عليه وسلم أراد أن يكتب إلى كسرى وقيصر، فقيل له: إنهم لا يقبلون كتابك إلا بخاتم، فاتخذ خاتمًا من فضة: نقشه: محمدٌ رسولُ الله .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কিসরা (পারস্য সম্রাট) ও কায়সারের (রোম সম্রাট) নিকট পত্র লিখতে চাইলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: সীলমোহর ব্যতীত তারা আপনার পত্র গ্রহণ করবে না। তখন তিনি রূপার একটি আংটি (সীলমোহর) তৈরি করলেন, যার খোদাই করা নকশা ছিল: ’মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ’ (মুহাম্মদ, আল্লাহর রাসূল)।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا شبابة، قال: ثنا شعبة، عن قتادة، عن أنس رضي الله عنه، قال: أراد النبي صلى الله عليه وسلم أن يكتب كتابًا إلى الروم … ثم ذكر مثله . فهذا رسول الله صلى الله عليه وسلم قد انتقش في خاتمه العربية، ثم قد فعل ذلك أصحابه من بعده.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রোমকদের কাছে একটি চিঠি লিখতে চাইলেন... (অতঃপর এর অনুরূপ কিছু বর্ণনা করলেন)। আর এই হলেন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), যিনি তাঁর আংটিতে আরবি খোদাই করেছিলেন। অতঃপর তাঁর সাহাবীগণও তাঁর পরে এটি করেছিলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا إبراهيم بن محمد القرشي، عن عمرو بن يحيى، عن جده، قال: قدم عمرو بن سعيد مع أخيه، على النبي صلى الله عليه وسلم فنظر إلى حلقة في يده، فقال: "ما هذه الحلقة في يدك؟ " قال: هذه حلقة يا رسول الله! قال: "فما نقشها؟ " قال: محمد رسول الله، قال: "أرنيه"، فتختمه رسول الله صلى الله عليه وسلم فمات وهو في يده، ثم أخذه أبو بكر رضي الله عنه بعد ذلك، فكان في يده، ثم أخذه عمر رضي الله عنه، فكان في يده، ثم أخذه عثمان رضي الله عنه، فكان في يده عامة خلافته حتى سقط منه في بئر أريس . فهذا رسول الله صلى الله عليه وسلم لم ينكر على خالد بن سعيد لبس ما هو منقوش بالعربية
আমর বিন সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তার ভাইয়ের সাথে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন। তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার হাতে একটি আংটি দেখে বললেন: "তোমার হাতে এটা কী আংটি?" সে বলল: "এটি একটি আংটি, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" তিনি বললেন: "এতে কী খোদিত আছে?" সে বলল: "মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ।" তিনি বললেন: "আমাকে তা দেখাও।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা আংটি হিসাবে পরিধান করলেন এবং যখন তিনি ইন্তেকাল করলেন, তখনও তা তাঁর হাতেই ছিল। এরপর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা গ্রহণ করলেন এবং তা তাঁর হাতেই ছিল। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা গ্রহণ করলেন এবং তা তাঁর হাতেই ছিল। এরপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা গ্রহণ করলেন এবং তাঁর খেলাফতের অধিকাংশ সময় তা তাঁর হাতেই ছিল, যতক্ষণ না তা আরীস কূপে পড়ে যায়। সুতরাং, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খালিদ বিন সাঈদকে আরবিতে খোদিত জিনিস পরিধান করতে নিষেধ করেননি।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده مرسل، عمرو بن سعيد بن العاص روى عن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلا، ورجاله ثقات.
