শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
7301 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، نا تَمْتَامٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَابِرٍ، قَالَا: نا حَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْأَوَّلِ، نا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيِّ الْحَافِظِ، أنا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ، بِبَغْدَادَ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا أَحْمَدُ بْنُ عِمْرَانَ الْأَخْنَسِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا خَالِدٍ الْأَحْمَرَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْخَيْرُ كَثِيرٌ، وَمَنْ يَعْمَلْ بِهِ قَلِيلٌ " -[143]- لَفْظُ حَدِيثِ تَمْتَامٍ، قَالَ ابْنُ جَابِرٍ: سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَطَاءٍ الْحَدِيثَ، وَقَالَ الْأَخْنَسُ: عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
الرَّابِعُ وَالْخَمْسُونَ مِنْ شُعَبِ الْإِيمَانِ، وَهُوَ بَابُ الْحَيَاءِ بِفُصُولِهِ
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"কল্যাণ (বা ভালো কাজ) প্রচুর, কিন্তু যারা তা সম্পাদন করে, তাদের সংখ্যা সামান্য।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
7302 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمَشٍ الزِّيَادِيُّ الْفَقِيهُ، مِنْ أَصْلِ سَمَاعِهِ، أنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدْ أَبَاذِيُّ، نا حَامِدُ بْنُ مَحْمُودٍ، نا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا، يَعِظُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ، فَقَالَ: " دَعْهُ، فَإِنَّ الْحَيَاءَ مِنَ الْإِيمَانِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، وَمَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে শুনতে পেলেন, যে তার ভাইকে লজ্জা বা শালীনতা (হায়া) সম্পর্কে উপদেশ দিচ্ছিল। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাকে ছেড়ে দাও, কারণ নিঃসন্দেহে লজ্জা (হায়া) হলো ঈমানের অংশ।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
7303 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، نا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ وَهُوَ يُعَاتَبُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ، يَقُولُ: إِنَّكَ تَسْتَحْيِ، حَتَّى كَأَنَّهُ قَدْ أَضَرَّ بِكَ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعْهُ، فَإِنَّ الْحَيَاءَ مِنَ الْإِيمَانِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন সে তার ভাইকে লজ্জাশীলতা (হায়া) নিয়ে তিরস্কার করছিল। সে বলছিল, ‘তুমি খুব বেশি লজ্জা করো, মনে হচ্ছে যেন এটা তোমার ক্ষতি করছে।’ তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “তাকে ছেড়ে দাও। কারণ, লজ্জাশীলতা (আল-হায়া) ঈমানের একটি অংশ।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجا له موثقون.
7304 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، نا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي السَّوَّارِ الْعَدَوِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْحَيَاءَ لَا يَأْتِي إِلَّا بِخَيْرٍ " قَالَ: فَقَالَ لَهُ بُشَيْرُ بْنُ كَعْبٍ: إِنَّهُ مَكْتُوبٌ فِي الْحِكْمَةِ: إِنَّ مِنَ الْحَيَاءِ وَقَارًا، وَإِنَّ مِنَ الْحَيَاءِ سَكِينَةً، فَقَالَ لَهُ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ: أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَتُحَدِّثُنِي عَنْ صَحِيفَتِكَ؟ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ، -[146]- وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই লজ্জা (হায়া) কেবল কল্যাণই নিয়ে আসে।”
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর বুশাইর ইবনে কা’ব তাঁকে বললেন, "এটি (হিকমতের) কিতাবে লেখা আছে যে, নিশ্চয়ই কিছু লজ্জা গাম্ভীর্য (وقار) সৃষ্টি করে এবং কিছু লজ্জা প্রশান্তি (সাকীনা) সৃষ্টি করে।"
তখন ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "আমি আপনাকে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাদিস শোনাচ্ছি, আর আপনি আমাকে আপনার সহীফার (কিতাবের) কথা শোনাচ্ছেন?"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف والحديث صحيح.
7305 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمُنَادِي، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ح -[147]- وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ، بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو الْحَسَنِ إِسْحَاقُ بْنُ عُبْدُوسِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ الْبَزَّارُ، نا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا أَبُو نَعَامَةَ الْعَدَوِيُّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ " قَالَ بَشِيرٌ: فَقُلْتُ: إِنَّ مِنْهُ ضَعْفًا، وَإِنَّ مِنْهُ عَجْزًا، فَقَالَ: أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَتَجِيءُ بِالْمَعَارِيضِ؟ لَا أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ مَا عَرَفْتُكَ، فَقَالُوا: يَا أَبَا نُجَيْدٍ، إِنَّهُ طِيبٌ وَإِنَّهُ، فَلَمْ يَزَالُوا بِهِ حَتَّى سَكَنَ وَحَدَّثَ، لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ، كَذَا قَالَ فِي إِسْنَادِهِ: عَنْ أَبِي نَعَامَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ بَشِيرٍ، عَنْ عِمْرَانَ، وَخَالَفَهُ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، فَرَوَاهُ عَنْ أَبِي نَعَامَةَ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"লজ্জা (হায়া) সম্পূর্ণটাই কল্যাণকর।"
(হাদীসের বর্ণনাকারী) বাশীর (ইবনে কা’ব) বলেন: আমি (তখন) বললাম: নিশ্চয় এর (লজ্জার) কিছু অংশ দুর্বলতা এবং কিছু অংশ অক্ষমতাও বটে।
তখন তিনি (ইমরান ইবনে হুসাইন রাঃ) বললেন: আমি তোমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পক্ষ থেকে হাদীস বর্ণনা করছি, আর তুমি তার বিপরীতে প্রশ্ন বা সন্দেহমূলক কথা নিয়ে আসছো? আমি যতক্ষণ তোমাকে চিনবো, ততক্ষণ তোমাকে আর কোনো হাদীস শোনাবো না।
তখন উপস্থিত লোকেরা বললো: হে আবূ নুজাইদ (ইমরানের উপনাম)! সে (বাশীর) তো ভালো লোক, সে তো...। এরপর তারা ক্রমাগত তাকে অনুরোধ করতে থাকলো, অবশেষে তিনি শান্ত হলেন এবং হাদীস বর্ণনা করলেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
7306 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ ابْنُ بِنْتِ يَحْيَى بْنِ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، أنا جَدِّي، نا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، نا أَبُو نَعَامَةَ الْعَدَوِيُّ، سَمِعْتُ حُجَيْرَ بْنَ الرَّبِيعِ، يَقُولُ: قَالَ لِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الْحَيَاءُ كُلُّهُ خَيْرٌ، وَالْحَيَاءُ لَا يَأْتِي إِلَّا بِخَيْرٍ " فَقَالَ بُشَيْرُ بْنُ كَعْبٍ: إِنَّا نَجِدُ فِي كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: مِنْهُ وَقَارٌ، وَمِنْهُ ضَعْفٌ، فَقَالَ: مَنْ هَذَا يَا حُجَيْرُ؟ فَقَالَ: لَا بَأْسَ بِهِ رَجُلٌ مِنَّا فَقَالَ: تَسْمَعُنِي أُحَدِّثُهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتُحَدِّثُنِي عَنِ الْكُتُبِ؟ لَا أُحَدِّثَكُمُ الْيَوْمَ حَدِيثًا، رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
ইমরান ইবন হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "লজ্জা (হায়া) সম্পূর্ণরূপে কল্যাণকর এবং লজ্জা কল্যাণ ছাড়া আর কিছুই নিয়ে আসে না।"
তখন বুশাইর ইবনে কা’ব বললেন: "আমরা তো মহান আল্লাহর কিতাবে দেখতে পাই যে, এর (লজ্জার) কিছু অংশ গাম্ভীর্যপূর্ণ (ওয়াকার) এবং কিছু অংশ দুর্বলতাজনক।"
(ইমরান) জিজ্ঞেস করলেন: "হে হুজাইর, এই ব্যক্তিটি কে?" হুজাইর বললেন: "তিনি আমাদেরই একজন লোক, তিনি মন্দ নন।"
তখন ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "তুমি আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে হাদিস বর্ণনা করতে শুনছো, আর তুমি আমাকে কিতাবসমূহ থেকে শোনাচ্ছো? আমি আজ তোমাদের আর কোনো হাদিস বর্ণনা করবো না।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه شيخ المؤلف لم أعرفه وبقية رجاله ثقات.
7307 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ حَسَّانِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْحَيَاءُ وَالْعِيُّ شُعْبَتَانِ مِنَ الْإِيمَانِ، وَالْبَذَاءُ وَالْبَيَانُ شُعْبَتَانِ مِنَ النِّفَاقِ "
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হায়া (লজ্জা) এবং বাকসংযম (অল্প কথা বলা) হলো ঈমানের দুটি শাখা। আর অশ্লীলতা (খারাপ ও কটু ভাষা) এবং অতিরিক্ত বাগাড়ম্বরতা (বাগ্মিতা) হলো নিফাকের দুটি শাখা।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
7308 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالَا: نا -[149]- أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا أَحْمَدُ بْنُ عِصَامِ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْأَصْبَهَانِيُّ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ الْخَزَّازُ أَبُو إِسْحَاقَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْحَيَاءُ مِنَ الْإِيمَانِ، وَالْإِيمَانُ فِي الْجَنَّةِ، وَالْبَذَاءُ مِنَ الْجَفَاءِ، وَالْجَفَاءُ فِي النَّارِ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، وَغَيْرُهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “লজ্জা (হায়া) হলো ঈমানের অংশ, আর ঈমানের পরিণাম হলো জান্নাত। পক্ষান্তরে অশ্লীলতা বা কটু কথা হলো রূঢ়তার অংশ, আর রূঢ়তার পরিণাম হলো জাহান্নাম।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.
7309 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْنَانِيُّ، أنا أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي غَالِبٍ الْبَغْدَادِيُّ، وسَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ هُشَيْمٍ، -[150]- وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، نا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، نا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، نا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْحَيَاءُ مِنَ الْإِيمَانِ، وَالْإِيمَانُ فِي الْجَنَّةِ، وَالْبَذَاءُ مِنَ الْجَفَاءِ، وَالْجَفَاءُ فِي النَّارِ "
আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “লজ্জাশীলতা (আল-হায়া) হলো ঈমানের অংশ, আর ঈমান জান্নাতে (পৌঁছায়)। আর অশ্লীলতা (আল-বাযা) হলো রূঢ়তা (আল-জাফা)-এর অংশ, আর রূঢ়তা জাহান্নামে (পৌঁছায়)।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
7310 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ نَطِيفِ الْفِرَا، بِمَكَّةَ، نا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودٍ السَّبِيعِيُّ الْبَغْدَادِيُّ إِمْلَاءً بِمِصْرَ، نا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَوْنٍ، نا هُشَيْمٌ، أنا مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْحَيَاءُ مِنَ الْإِيمَانِ، وَالْإِيمَانُ فِي الْجَنَّةِ " قَالَ:
আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “লজ্জা ঈমানের অংশ, আর ঈমান হলো জান্নাতে।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
7311 - وَنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أنا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مِثْلِهِ، -[151]- قَالَ: وَسَمِعْتُ مُوسَى بْنَ هَارُونَ يَقُولُ: رَوَاهُ هُشَيْمٌ بِوَاسِطَ، فَقَالَ: عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، وَرَوَاهُ بِبَغْدَادَ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ একটি (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
(বর্ণনাকারী) বললেন: আমি মূসা ইবনে হারুনকে বলতে শুনেছি যে, হুশাইম যখন ওয়াসিত-এ এটি বর্ণনা করতেন, তখন তিনি ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বলতেন, আর যখন তিনি এটি বাগদাদে বর্ণনা করতেন, তখন তিনি আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করতেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.
7312 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا مُسَبِّحُ بْنُ حَاتِمٍ الْعُكْلِيُّ، نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: خَطَبَ الْمَأْمُونُ وَذَكَرَ الْحَيَاءَ فَمَدَحَهُ وَأَكْثَرَ فِي مَدْحِهِ، ثُمَّ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، وَأَبِي بَكْرَةَ قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْحَيَاءُ مِنَ الْإِيمَانِ، وَالْإِيمَانُ فِي الْجَنَّةِ، وَالْبَذَاءُ مِنَ الْجَفَاءِ، وَالْجَفَاءُ فِي النَّارِ "
ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
লজ্জা (বা শালীনতা) ঈমানের অঙ্গ, আর ঈমান (এর ফল) জান্নাতে। পক্ষান্তরে, অশালীনতা (বা অশ্লীলতা) রূঢ়তার অংশ, আর রূঢ়তা (এর ফল) জাহান্নামে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أعرفه.
7313 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ شَاذَانَ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، نا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ، ح -[152]- وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، نا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ بِشْرٍ، نا عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنُ سَوَّارٍ، حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، فَذَكَرَ عِنْدَهُ الْحَيَاءَ، فَقَالَ: الْحَيَاءُ مِنَ الْإِيمَانِ، فَقَالَ عُمَرُ: بَلْ هُوَ الدِّينُ كُلُّهُ، فَقَالَ إِيَاسٌ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذُكِرَ عِنْدَهُ الْحَيَاءُ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ الْحَيَاءُ مِنَ الدِّينِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَلْ هُوَ الدِّينُ كُلُّهُ " ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْحَيَاءَ وَالْعَفَافَ وَالْعِيَّ - عَنِ اللِّسَانِ لَا عَنِ الْقَلْبِ وَالْعَمَلِ - مِنَ الْإِيمَانِ، وَإِنَّهُنَّ يُزِدْنَ فِي الْآخِرَةِ وَيُنْقِصْنَ مِنَ الدُّنْيَا، وَمَا يُزِدْنَ فِي الْآخِرَةِ أَكْثَرُ مِمَّا يُنْقِصْنَ مِنَ الدُّنْيَا، وَإِنَّ الشُّحَّ وَالْفُحْشَ وَالْبَذَاءَ مِنَ النِّفَاقِ، وَإِنَّهُنَّ يَزِدْنَ فِي الدُّنْيَا، وَيُنْقِصْنَ مِنَ الْآخِرَةِ، وَمَا يُنْقِصْنَ مِنَ الدُّنْيَا أَكْثَرُ مِمَّا يَزِدْنَ فِي الدُّنْيَا " قَالَ إِيَاسٌ: " أَمَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَأَمْلَيْتُهَا عَلَيْهِ فَكَتَبَهَا بِخَطِّهِ ثُمَّ صَلَّى بِنَا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَهِيَ فِي كُمِّهِ مَا يَضَعُهَا " لَفْظُ حَدِيثِ الْحَسَنِ، وَفِي رِوَايَةِ يَعْقُوبَ: حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ بِشْرٍ السُّلَمِيُّ، وَقَالَ: عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قُرَّةَ الْمُزَنِيِّ، ثُمَّ قَالَ فِي آخِرِهِ: قَالَ إِيَاسٌ، فَحَدَّثْتُ بِهِ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَأَمَرَنِي فَأَمْلَيْتُهَا عَلَيْهِ ثُمَّ كَتَبَهُ بِخَطِّهِ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَإِنَّهَا لَفِي كَفِّهِ مَا يَضَعُهَا
ইয়াস ইবনে মু’আবিয়া ইবনে কুররা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা উমার ইবনে আব্দুল আযীযের নিকট ছিলাম। তখন তাঁর সামনে ’হায়া’ (লজ্জা বা শালীনতা) সম্পর্কে আলোচনা করা হলো। একজন বললেন: হায়া হলো ঈমানের অংশ। উমার (রহ.) বললেন: "বরং তা (লজ্জা) সম্পূর্ণ দীন (ধর্ম)।"
তখন ইয়াস বললেন: আমার পিতা আমার দাদা (কুররাহ আল-মুযানী) থেকে আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (দাদা) বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপস্থিত ছিলাম। তখন তাঁর সামনে ’হায়া’ সম্পর্কে আলোচনা করা হলো। লোকেরা জিজ্ঞেস করলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! ’হায়া’ কি দীনের অংশ? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: **"বরং তা (লজ্জা) সম্পূর্ণ দীন।"**
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: **"নিশ্চয়ই লজ্জা (আল-হায়া), সচ্চরিত্রতা (আল-আফাফ) এবং মুখ সংবরণ**— *যা অন্তর বা কাজ থেকে নয়, বরং জিহ্বা থেকে সংবরণ*— **এগুলো ঈমানের অংশ। আর এগুলো আখিরাতে বৃদ্ধি ঘটায় এবং দুনিয়াতে হ্রাস করে। আর আখিরাতে যা বৃদ্ধি করে, তা দুনিয়াতে যা হ্রাস করে তার চেয়ে অনেক বেশি।"**
**"আর নিশ্চয়ই কৃপণতা (আশ-শুহ্), অশ্লীলতা (আল-ফুহশ) এবং অশালীন ভাষা ব্যবহার (আল-বাযা) হলো নিফাকের (কপটতার) অংশ। আর এগুলো দুনিয়াতে বৃদ্ধি ঘটায় এবং আখিরাতে হ্রাস করে। আর আখিরাতে যা হ্রাস করে, তা দুনিয়াতে যা বৃদ্ধি করে তার চেয়ে অনেক বেশি।"**
ইয়াস (রহ.) বলেন: উমার ইবনে আব্দুল আযীয আমাকে আদেশ দিলেন, অতঃপর আমি তাকে মুখে মুখে লিখিয়ে দিলাম এবং তিনি তা নিজ হাতে লিপিবদ্ধ করলেন। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে যোহর ও আসরের সালাত আদায় করলেন, অথচ সেই লিখিত অংশ তার হাতার মধ্যে ছিল, তিনি তা নিচে রাখেননি।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف
7314 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدْأَبَاذِيُّ، نا حَامِدُ بْنُ مَحْمُودٍ، نا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، نا مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنا أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، نا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ رُكَانَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِكُلِّ دِينٍ خُلُقٌ، وَخُلُقُ الْإِسْلَامِ الْحَيَاءُ " وَفِي رِوَايَةِ إِسْحَاقَ: " وَإِنَّ خُلُقَ الْإِيمَانِ الْحَيَاءُ " هَذَا مُرْسَلٌ
ইয়াযিদ ইবনে তালহা ইবনে রুকানাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"প্রত্যেক দ্বীনেরই একটি চরিত্র (খুলুক) রয়েছে, আর ইসলামের চরিত্র হলো ’হায়া’ (লজ্জা)।"
আর ইসহাকের বর্ণনায় এসেছে: "নিশ্চয়ই ঈমানের চরিত্র হলো ’হায়া’ (লজ্জা)।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: مرسل، رجاله ثقات.
7315 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ -[154]- عَبْدِ السَّلَامِ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الْهَمْدَانِيُّ، نا أَبِي، عَنْ مَالِكٍ، فَذَكَرَهُ وَقَالَ: عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِكُلِّ دِينٍ خُلُقٌ " وَرَوَاهُ أَيْضًا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الصَّفَّارُ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ: " حَدِيثُ رُكَانَةَ هَذَا مُرْسَلٌ، لَيْسَ فِيهِ عَنْ أَبِيهِ " وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ مُسْنِدًا
রুকানাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“প্রত্যেক দ্বীনেরই একটি বিশেষ স্বভাব বা নৈতিক বৈশিষ্ট্য (খুলুক) রয়েছে।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ليس بالقوي.
7316 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، نا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، نا بَقِيَّةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِكُلِّ دِينٍ خُلُقٌ، وَإِنَّ خُلُقَ الْإِسْلَامِ الْحَيَاءُ " كَذَا رُوِيَ عَنْ بَقِيَّةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى، وَرَوَاهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ دُونَ ذِكْرِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِيهِ،
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "প্রত্যেক ধর্মেরই একটি স্বভাব বা বৈশিষ্ট্য (খুলুক) আছে, আর ইসলামের স্বভাব হলো লজ্জা (হায়া)।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
7317 - أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، فَذَكَرَهُ، وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، -[156]- أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدِ بْنِ حَفْصٍ، نا عَلِيُّ بْنُ زُهَيْرٍ
আলী ইবনে আহমাদ ইবনে আবদান আমাদেরকে খবর দিয়েছেন, (তিনি বলেছেন) আহমাদ ইবনে উবাইদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, (তিনি বলেছেন) ইসমাঈল ইবনে আল-ফাদল আল-বালখী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, (তিনি বলেছেন) হিশাম ইবনে আম্মার আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, (তিনি বলেছেন) ঈসা ইবনে ইউনুস। অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। অন্য সূত্রেও উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট থেকে এটি বর্ণিত হয়েছে। আবু আব্দুল্লাহ আল-হাফিজ আমাদেরকে খবর দিয়েছেন, হুসাইন ইবনে মুহাম্মাদ আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি বলেছেন মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ ইবনে হাফস আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন আলী ইবনে যুহাইর।
*(দ্রষ্টব্য: মূল হাদীসের বক্তব্য (মতন) প্রদত্ত আরবি পাঠ্যাংশে অনুপস্থিত থাকায়, কেবল বর্ণনাকারীদের ধারা (সনদ) অনুবাদ করা হলো।)*
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف لأجل معاوية بن يحيى الصدفي.
7318 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَرَضِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ سَهْلٍ الْمَوْصِلِيُّ، بِبَغْدَادَ، نا صَالِحُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مُقَاتِلٍ، نا عَلِيُّ بْنُ زُهَيْرٍ الشَّيْبَانِيُّ، نا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنِي أَبُو مُطِيعٍ الْأَطْرَابَلْسِيُّ، نا عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِكُلِّ دِينٍ خُلُقًا، وَخُلُقُ الْإِسْلَامِ الْحَيَاءُ " وَرَوَاهَا أَيْضًا صَالِحُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، -[157]-
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই প্রত্যেক ধর্মের একটি বিশেষ চরিত্র (খুলুক) থাকে, আর ইসলামের চরিত্র হলো লজ্জা (বা শালীনতা)।”
7319 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَاشِمٍ، نا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ، نا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ، نا صَالِحُ بْنُ حَسَّانٍ فَذَكَرَهُ، وَهَذَا أَيْضًا ضَعِيفٌ
This instruction is incomplete. The Arabic text provided ("7319 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَاشِمٍ، نا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ، نا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ، نا صَالِحُ بْنُ حَسَّانٍ فَذَكَرَهُ، وَهَذَا أَيْضًا ضَعِيفٌ") contains only the chain of narration (Isnad) and the judgment of weakness (*Daeef*), but the actual content of the Hadith (Matan) is missing. The phrase "فَذَكَرَهُ" (then he mentioned it) refers to the Matan which was expected but not included in your input.
To fulfill the request, I need the text of the Hadith (Matan) that this chain was narrating.
**Assuming the Matan was omitted accidentally, please provide the full Arabic Hadith text including the body (Matan).**
***
**If I must follow the instruction exactly with the provided text, the response would be:**
(The provided text contains only the chain of narration and grading [Daeef], but lacks the Hadith body [Matan]. Therefore, translation of the content is impossible.)
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف والحديث حسن بطرقه.
7320 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، نا أَبُو عَبْدِ اللهِ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الضَّحَّاكِ الْمِصْرِيُّ، بِمَكَّةَ، نا -[159]- أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ، بِمَكَّةَ، نا بِشْرُ بْنُ عُبَيْسٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ فُلَيْحِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْخَطْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَمْسٌ مِنْ سُنَنِ الْمُرْسَلِينَ: الْحَيَاءُ، وَالْحِلْمُ، وَالْحِجَامَةُ، وَالسِّوَاكُ، وَالتَّعَطُّرُ " " وَهَذَا قَدْ ذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَسْلَمِيِّ، فَعُمَرُ يَنْفَرِدُ بِهِ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ كَمَا "
তাঁর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"পাঁচটি বিষয় হলো নবী-রাসূলগণের সুন্নাতের অংশ: লজ্জাশীলতা, সহনশীলতা (ধৈর্য), শিঙ্গা লাগানো (রক্তমোক্ষণ), মিসওয়াক করা এবং সুগন্ধি ব্যবহার করা।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف جدًا.
