الحديث


ترتيب الأمالي الخميسية
Tartibul Amalil Khamisiyyah
তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ





ترتيب الأمالي الخميسية (3017)


3017 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: قَرَأْتُ بِخَطِّ أَبِي يَعْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ الْبَهْلُولِ بْنِ عَمَّتِي، قَالَ: رَأَيْتُ بِمَرْبَعَةِ ابْنِ الْعَبَّاسِ بَيْنَ شَارِعِ بَابِ الشَّامِ وَبَيْنَ شَارِعِ ، الْمَرَاوِزَةِ بِالْحَرْبِيَّةِ فِي سَنَةِ اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ وَثَلاثِ مِائَةٍ مَسْجِدًا خَرَابًا عَلَيْهِ مَكْتُوبٌ:
وَقَفْتُ فَبَكَّيْتُ الْمَنَازِلَ وَالصَّحْبَا … وَلَمْ أَقْضِ مِمَّا يَسْتَحِقُّونَهُ النَّحْبَا
فَكَتَبَ تَحْتَهُ:
وَمَا يَنْفَعُ الْمَحْزُونَ أَنْ يُقْصِرَ الْبُكَا … إِذَا كَانَ مَنْ يَهْوَاهُ قَدْ سَكَنَ التُّرْبَا
بَلَى قَدْ يَرُدُّ الدَّمْعُ مِنْ غَرْبَةِ الْجَوَى … قَلِيلًا وَمَا يَشْفِى بِإِجْرَائِهِ الْكُرَبَا




অনুবাদঃ আবু ইয়ালা আল-হাসান ইবনে আলী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হস্তলিপি থেকে বর্ণিত:

আমি আমার ফুফাতো ভাই আবুল ইয়ালা আল-হাসান ইবনে আলী ইবনে মুহাম্মাদের হস্তলিপিতে পাঠ করেছি, তিনি বলেন: আমি তিন শত বাহাত্তর (৩৭২) হিজরি সনে হারবিয়্যার মারাবিযা ও বাব আশ-শাম সড়কের মধ্যবর্তী ইবনুল আব্বাসের একটি চত্বরে একটি পরিত্যক্ত মসজিদ দেখেছি, যার উপরে লেখা ছিল:

> আমি (সেই) ঘরগুলো ও বন্ধুদের জন্য দাঁড়িয়ে কেঁদেছি,
> কিন্তু তাদের প্রাপ্য অধিকার আমি পূর্ণ করতে পারিনি।

তখন তার নিচে লেখা ছিল:

> শোকার্ত ব্যক্তির জন্য কান্না সংক্ষেপ করে কী লাভ হয়,
> যখন তার প্রিয়জন কবরে শায়িত?
> হ্যাঁ, বিরহের যন্ত্রণায় অশ্রু সামান্য হলেও ফিরে আসে,
> কিন্তু তা ঝরানোর মাধ্যমে দুঃখ-কষ্টের উপশম হয় না।