আল আহাদীসুল মুখতারাহ
1661 - وَأَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الضَّرِيرُ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنبا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ السَّامِيُّ ، ثنا حَمَّادٌ ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى صَبِيَّةٍ أَوْ صَبِيٍّ ، فَقَالَ : ` لَوْ نَجَا أَحَدٌ مِنْ ضَمَّةِ الْقَبْرِ لَنَجَا هَذَا الصَّبِيُّ ` قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : رَوَاهُ حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ ، وَسَعِيدُ بْنُ عَاصِمٍ اللَّخْمِيُّ شَيْخٌ بَصْرِيٌّ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ ثُمَامَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَخَالَفَهُمَا وَكِيعٌ ، وَأَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ، رَوَيَاهُ عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ ثُمَامَةَ مُرْسَلا ، وَهُوَ الصَّحِيحُ *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক শিশু কন্যা বা শিশুর জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং বললেন: ’যদি কেউ কবরের চাপ (বা আলিঙ্গন) থেকে মুক্তি পেত, তবে এই শিশুটি মুক্তি পেত’।
1662 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَسْعَدَ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ تَمِيمَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ الْجُرْجَانِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَنْزَرُوذِيُّ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْزُوقٍ الْبَاهِلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عَمِّهِ ثُمَامَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لَيْسَ الْمُعَايِنُ كَالْمُخْبِرِ ` *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:""যিনি প্রত্যক্ষদর্শী, তিনি কেবল সংবাদদাতার মতো নন।
1663 - وَأَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُعَاوِيَةَ الصُّوفِيُّ ، كِتَابَةً ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنبا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا ثُمَامَةُ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لَيْسَ الْخَبَرُ كَالْمُعَايَنَةِ ، قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:"""সংবাদ (শুনে জানা) প্রত্যক্ষ দর্শনের মতো নয়।"
1664 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ ، نا أَبِي ، عَنْ ثُمَامَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ حُنَيْنٍ : ` جُزُّوهُمْ جَزًّا ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুনাইনের যুদ্ধের দিন বললেন: "তাদেরকে ছিন্নভিন্ন করে দাও (বা, তাদের উপর কঠিন আঘাত হানো)।"
1665 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنبا أَبُو يَعْلَى ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى ، نا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى حِمَارًا قَدْ وُسِمَ فِي وَجْهِهِ ، فَقَالَ : ` لَعَنَ اللَّهُ مَنْ فَعَلَ هَذَا ` كَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَجَّاجِ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি গাধাকে দেখলেন, যার মুখে (চেহারায়) গরম লোহা দ্বারা দাগ দেওয়া হয়েছে (ব্র্যান্ডিং করা হয়েছে)। তখন তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি এই কাজ করেছে, আল্লাহ তাকে লা’নত (অভিশাপ) দিন।"
1666 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ أَنَّ الْحُسَيْنَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ ، أنبا مُحَمَّدُ ، أنبا أَبُو يَعْلَى ، نا إِبْرَاهِيمُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : لَمْ يَخْلَعْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعْلَيْهِ فِي الصَّلاةِ إِلا مَرَّةً ، خَلَعَ فَخَلَعَ النَّاسُ ، فَقَالَ : ` لِمَا خَلَعْتُمْ ؟ ` ، قَالُوا : خَلَعْتَ فَخَلَعْنَا ، فَقَالَ : ` إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ أَخْبَرَنِي أَنَّ فِيهَا قَذَرًا ` وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَجَّاجِ ، كِرِوَايَةِ أَبِي يَعْلَى *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের মধ্যে তাঁর জুতা (নাল) একবার ছাড়া কখনও খোলেননি।""তিনি জুতা খুললেন, ফলে উপস্থিত লোকেরাও (তাঁকে দেখে) তাদের জুতা খুলে ফেলল। অতঃপর তিনি বললেন, ‘তোমরা কেন জুতা খুললে?’ তারা বলল, ‘আপনি খুলেছেন, তাই আমরাও খুলেছি।’""তখন তিনি বললেন, ‘নিশ্চয়ই জিবরীল আলাইহিস সালাম আমাকে জানিয়েছেন যে, সে দুটিতে (আমার জুতাতে) অপবিত্রতা (নাপাকি) ছিল।’
1667 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنبا أَبُو نُعَيْمٍ ، أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ ، هُوَ الْمَقْدِسِيُّ ، قثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، قثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَقَّ عَنْ نَفْسِهِ بَعْدَمَا بُعِثَ نَبِيًّا *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন নবী হিসেবে প্রেরিত হলেন, এরপর তিনি নিজের জন্য আকীকা করেছিলেন।
1668 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْهَيْصَمِ شَذْرَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْعَلاءِ الْمَدِينِيُّ الْخَيَّاطُ ، بِمَدِينَةِ أَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَاغْبَانَ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أنبا أَبُو عَمْرٍو عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهْ ، أنبا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ يُوهْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، قثنا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَكِيمٍ الْمَدِينِيُّ ، إِمْلاءً ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ ، هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ أَنَسٍ الأَنْصَارِيُّ ، حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَقَّ عَنْ نَفْسِهِ بَعْدَمَا جَاءَتْهُ النُّبُوَّةُ *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নবুওয়ত লাভের পরে নিজের পক্ষ থেকে আকীকা করেছেন।
1669 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أنبا أَبُو بَكْرِ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، أنبا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ ثُمَامَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : خَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ سِنِينَ ، فَمَا أَرْسَلَنِي فِي حَاجَةٍ قَطُّ ، فَلَمْ تَهَيَّأْ إِلا قَالَ : ` لَوْ قُضِيَ كَانَ ` ، أَوْ : ` لَوْ قُدِّرَ كَانَ ` ، أَمَّا ذِكْرُ الْحَدِيثِ ، فَقَدْ ذُكِرَ فِي الصَّحِيحِ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দশ বছর খেদমত করেছি। এই সময়ের মধ্যে তিনি আমাকে কোনো প্রয়োজনে পাঠিয়েছেন, আর যদি তা সম্পন্ন না হতো (বা তাতে কোনো ত্রুটি হতো), তবে তিনি শুধু বলতেন: ’যদি তা নির্ধারিত হতো, তবে তা হয়েই যেত,’ অথবা ’যদি তা তাকদীরে থাকত, তবে তা হতোই।’
1670 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَعَالِي بْنِ شدقِينِيٍّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ بِالْجَانِبِ الْغَرْبِيِّ مِنْ بَغْدَادَ ، قِيلَ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الأَنْصَارِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنْتَ تَسْمَعُ ، فَأَقَرَّ بِهِ ، أنبا أَبُو الْقَاسِمِ عُمَرُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْخَفَّافُ ، أنبا أَبُو الْفَضْلِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ، ثنا أَبُو عَتَّابٍ سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالَ : حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، فَوَقَعَ ذُبَابٌ فِي إِنَاءٍ ، فَقَالَ أَنَسٌ بِإِصْبَعِهِ ، فَغَمَسَهُ فِي الْمَاءِ ثَلاثًا ، وَقَالَ : بِسْمِ اللَّهِ ، وَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُمْ أَنْ يَفْعَلُوا ذَلِكَ ، وَقَالَ : ` أَحَدُ جَنَاحَيْهِ دَاءٌ ، وَفِي الآخَرِ شِفَاءٌ ` رُوِيَ فِي الْبُخَارِيِّ نَحْوَهُ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ *
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:""তিনি বলেন, আমরা আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম। এমন সময় একটি মাছি একটি পাত্রের মধ্যে পড়ে গেল। তখন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর আঙুল দ্বারা সেটিকে ধরলেন এবং তিনবার পানির মধ্যে ডুবিয়ে দিলেন এবং ’বিসমিল্লাহ’ বললেন। তিনি বললেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে এই রূপ করতে নির্দেশ দিয়েছেন। আর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তার (মাছির) দুই ডানার মধ্যে একটিতে রোগ থাকে এবং অপরটিতে আরোগ্য (নিরাময়) থাকে।"
1671 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَعَالِي مُحَمَّدُ بْنُ نَاصِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ نَاصِرٍ الأَنْصَارِيُّ ، بِنَيْسَابُورَ ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ عَبْدَ الْوَهَّابِ بْنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكَرْمَانِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ خَلَفٍ الشِّيرَازِيُّ ، أنبا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، حَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الْحَافِظُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ وَهْبٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارِ بْنِ حَمَّادٍ الأَزْدِيُّ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ حَمَّادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُثَنَّى الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ عَمِّهِ ثُمَامَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` صَلاةُ الرَّجُلِ فِي الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ عَلَى صَلاةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ فِي بَيْتِهِ بِسَبْعَةٍ وَعِشْرِينَ ضِعْفًا ، فَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِي الْمَسْجِدِ فَلْيَجْعَلْ فِي بَيْتِهِ نَصِيبًا مِنْ صَلاتِهِ ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى جَاعِلٌ فِي بَيْتِهِ مِنْ صَلاتِهِ خَيْرًا ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ يُقْرَأُ الْقُرْآنُ ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:""জামাআতে কোনো ব্যক্তির সালাত আদায় তার ঘরে একা সালাত আদায় করার চেয়ে সাতাশ গুণ (স্তর বা ফযীলতে) বেশি মর্যাদা রাখে। সুতরাং যখন তোমাদের কেউ মসজিদে সালাত আদায় করে, তখন সে যেন তার সালাতের কিছু অংশ নিজের ঘরেও রাখে। কারণ, আল্লাহ তাআলা তার সালাতের কারণে তার ঘরে কল্যাণ দানকারী। আর নিশ্চয়ই শয়তান এমন ঘরে প্রবেশ করে না, যেখানে কুরআন পাঠ করা হয়।
1672 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ الْخَبَّازُ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنبا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، نا أَبُو خَيْثَمَةَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، ثنا عَيَّاشُ بْنُ عُقْبَةَ الْحَضْرَمِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ جُوثَةَ بْنَ عُبَيْدٍ الدِّيلِيَّ ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` سَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ رِجَالٌ ، لا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ ` رُوِيَ فِي الصَّحِيحِ شَيْءٌ مِنْ هَذَا ، مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فِي صِفَةِ الْخَوَارِجِ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:"""শীঘ্রই কিছু লোক কুরআন পাঠ করবে; কিন্তু তা তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করবে না। তারা দ্বীন থেকে এমনভাবে বেরিয়ে যাবে, যেমন তীর শিকারের বস্তু ভেদ করে বেরিয়ে যায়।"
1673 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ ، أنبا جَدِّي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا يَزِيدُ ، أنبا رِبْعِيُّ بْنُ الْجَارُودِ ح . وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا الْحَسَنُ ، أنبا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنبا رِبْعِيُّ بْنُ الْجَارُودِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ ، عَنِ الْجَارُودِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى رَاحِلَتِهِ تَطَوُّعًا اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ ، فَكَبَّرَ لِلصَّلاةِ ، ثُمَّ خَلَّى عَنْ رَاحِلَتِهِ ، فَصَلَّى حَيْثُ مَا تَوَجَّهَتْ بِهِ اللَّفْظُ وَاحِدٌ ، وَقَالَ ابْنُ مَنِيعٍ : عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ رَوَاهُ مُسَدَّدٌ ، عَنْ رِبْعِيٍّ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর বাহনের (সওয়ারীর) উপর নফল সালাত আদায় করার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি কিবলামুখী হতেন এবং সালাতের জন্য তাকবীর দিতেন। এরপর তিনি তাঁর বাহনটিকে ছেড়ে দিতেন (নিয়ন্ত্রণ শিথিল করতেন), এবং বাহনটি যেদিকেই মুখ করত, সেদিকেই তিনি সালাত আদায় করতেন।
1674 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ ، ثنا رِبْعِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجَارُودِ ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ ، عَنِ الْجَارُودِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَافَرَ فَأَرَادَ أَنْ يَتَطَوَّعَ بِالصَّلاةِ عَلَى الرَّاحِلَةِ اسْتَقْبَلَ بِنَاقَتِهِ الْقِبْلَةَ ، فَكَبَّرَ ، ثُمَّ صَلَّى حَيْثُ وَجَّهَتْ بِهِ النَّاقَةُ أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ فِي سُنَنِهِ ، عَنْ مُسَدَّدٍ ، وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، عَنْ رِبْعِيٍّ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সফরে যেতেন এবং বাহনের উপর নফল সালাত আদায় করার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি তাঁর উটনীকে কিবলার দিকে মুখ করাতেন, অতঃপর তাকবীর দিতেন। এরপর উটনী যেদিকে যাচ্ছিল, সেদিকে মুখ করেই সালাত আদায় করতেন।
1675 - أَخْبَرَتْنَا زَيْنَبُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الشَّعْرِيِّ ، بِنَيْسَابُورَ ، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْقَارِئُ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا عَبْدُ الْغَافِرِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَارِسِيُّ ، أنبا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الإِسْفَرَايِينِيُّ ، أنبا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أنبا رِبْعِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجَارُودِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْحَجَّاجِ ، حَدَّثَنِي الْجَارُودُ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَافَرَ فَأَرَادَ أَنْ يَتَطَوَّعَ بِالصَّلاةِ اسْتَقْبَلَ بِنَاقَتِهِ الْقِبْلَةَ ، فَكَبَّرَ ، ثُمَّ صَلَّى حَيْثُ وَجَّهَتِ النَّاقَةُ وَرَوَاهُ عَلِيُّ ابْنُ الْمَدِينِيِّ ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْجَارُودُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَنَسٌ بِنَحْوِهِ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সফরে যেতেন এবং নফল সালাত আদায় করতে চাইতেন, তখন তিনি তাঁর উটনীকে কিবলার দিকে মুখ করাতেন এবং তাকবীর দিতেন। এরপর উটনী যেদিকেই চলতে থাকত, সেদিকে মুখ করেই তিনি সালাত আদায় করতেন।
1676 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي الْمَعْرُوفُ بِابْنِ الْمَعْطُوشِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِبَغْدَادَ ، قُلْتُ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، فَأَقَرَّ بِهِ ، أنبا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مَعْبَدِ ابْنِ أَخِي حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيُّ ، قَالَ : ذَهَبْتُ مَعَ حُمَيْدٍ إِلَى أَنَسٍ ، فَقَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَايَعَهُ النَّاسُ ، أَوْ كُنَّا إِذَا بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَقِّنُنَا ، أَوْ يَقُولُ لَنَا : ` فِيمَا اسْتَطَعْتَ ` رَوَاهُ عَفَّانُ ، عَنْ شُعْبَةَ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাতে মানুষ বাইআত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করত, অথবা যখন আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাতে বাইআত করতাম, তখন তিনি আমাদের তা শিক্ষা দিতেন, অথবা তিনি আমাদের বলতেন: "তোমার সাধ্য অনুযায়ী (তা পূর্ণ করবে)।"
1677 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ الْقَطِيعِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مَعْبَدٍ ، قَالَ : ذَهَبْتُ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَا وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : فَسَمِعْتُ أَنَسًا ، قَالَ : كُنَّا إِذَا بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَقِّنُنَا هُوَ : ` فِيمَا اسْتَطَعْتَ ` وَرَوَاهُ بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، ثُمَّ إِسْنَادُهُ صَحِيحٌ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাতে বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করতাম, তখন তিনি আমাদের এই কথাটি শিক্ষা দিতেন: ‘তোমার সাধ্য অনুযায়ী।’
1678 - عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ عَلِيِّ بْنِ الطَّرَّاحِ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ النَّقُّورِ ، أنبا أَبُو طَاهِرٍ الْمُخَلِّصُ ، قِيلَ لَهُ : حَدَّثَكُمْ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَطَعِيُّ ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كُنَّا إِذَا بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ ، قَالَ : ` فِيمَا اسْتَطَعْتُمْ ` ، وَرَوَاهُ عَتَّابٌ مَوْلَى هُرْمُزَ ، عَنْ أَنَسٍ نَحْوَهُ رُوِيَ فِي الصَّحِيحِ نَحْوَهُ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট শ্রবণ ও আনুগত্যের উপর বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করতাম, তখন তিনি বলতেন: "তোমাদের সাধ্য অনুযায়ী (তা করবে)।"
1679 - أَخْبَرَنَا الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي الْحَرِيمِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ حَسَّانٍ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَدَعَا بِإِنَاءٍ ، فِيهِ ثَلاثُ ضِبَابٍ حَدِيدٍ ، وَحَلَقَةٌ مِنْ حَدِيدٍ ، فَأُخْرِجَ مِنْ غُلافٍ أَسْوَدَ ، وَهُوَ دُونَ الرُّبُعِ ، وَفَوْقَ نِصْفِ الرُّبُعِ ، فَأَمَرَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَجُعِلَ لَنَا فِيهِ مَاءٌ ، فَأَتَيْنَا بِهِ ، فَشَرِبْنَا ، وَصَبَبْنَا عَلَى رُءُوسِنَا وَوُجُوهِنَا ، وَصَلَّيْنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাজ্জাজ ইবনে হাসসান বলেন: আমরা আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম। তখন তিনি এমন একটি পাত্র আনতে বললেন, যাতে তিনটি লোহার পেরেক/স্ট্র্যাপ এবং একটি লোহার আংটা লাগানো ছিল। পাত্রটি একটি কালো মোড়ক থেকে বের করা হলো। এর পরিমাপ ছিল এক রুবু’র (চতুর্থাংশ পরিমাণের) চেয়ে কম, কিন্তু অর্ধ রুবু’র (চতুর্থাংশের অর্ধেকের) চেয়ে বেশি। আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নির্দেশ দিলে আমাদের জন্য তাতে পানি ভরা হলো। অতঃপর আমরা তা পেলাম। আমরা সেই পানি পান করলাম, এবং আমাদের মাথা ও মুখমণ্ডলে ঢাললাম। আর আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর সালাত (দরুদ) পেশ করলাম।
1680 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا رَوْحٌ ، ثنا أَشْعَثُ ، ثنا الْحَسَنُ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ ، ثُمَّ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ ، فَلَمَّا عَلا جَبَلَ الْبَيْدَاءِ أَهَلَّ أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، وَأَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ ، عَنْ أَشْعَثَ وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ الأَزْهَرِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَشْعَثَ بِنَحْوِهِ . رُوِيَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فِي مُسْلِمٍ نَحْوٌ مِنْهُ فِي حَدِيثِهِ الطَّوِيلِ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যোহরের সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি তাঁর সওয়ারীতে আরোহণ করলেন। যখন তিনি বাইদা পর্বতের উপর উঠলেন, তখন তিনি তালবিয়াহ পাঠ করলেন।