হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1541)


1541 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ الصُّوفِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مُحَمَّدٍ الْقَزَّازَ أَخْبَرَهُمْ ، أنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمَأْمُونِ ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَرْبِيُّ ، نا أَبُو خَبِيبٍ ، هُوَ الْعَبَّاسُ بْنُ أَحْمَدَ الْبِرْتِيُّ ، نا أَحْمَدُ الْبِرْتِيُّ ، نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ ، نا مُؤَمَّلٌ ، نا حَمَّادٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كَسْبُ الإِمَاءِ حَرَامٌ ` رُوِيَ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ كَسْبِ الإِمَاءِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দাসীদের উপার্জন হারাম।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1542)


1542 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ ثَابِتٍ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ عَلِيٍّ الطَّرَّاحَ أَخْبَرَهُمْ ، نا الْقَاضِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ ابْنِ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ ، مِنْ لَفْظِهِ ، نا عُمَرُ بْنُ شَاهِينَ ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّيْنَبِيُّ بِعَسْكَرِ مُكْرَمٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ يَحْيَى التِّرْمِذِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ جِبْرِيلَ ، عَنْ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، قَالَ : نَزَلَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلامُ ، وَيَقُولُ لَكَ : مَا مِنْ عَبْدٍ قَضَيْتَ عَلَيْهِ قَضْيَةً رَضِيَهَا أَوْ سَخِطَهَا ، إِلا كَانَ خَيْرًا لَهُ قَالَ ابْنُ شَاهِينَ : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ، لَيْسَ فِي الدُّنْيَا إِسْنَادٌ أَحْسَنَ مِنْهُ ، وَمَا رَوَاهُ عَنْ حَمَّادٍ إِلا هَذَا الرَّجُلُ رَوَاهُ أَبُو بَحْرٍ ثَعْلَبَةُ ، عَنْ أَنَسٍ . وَلَهُ فِي الصَّحِيحِ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ صُهَيْبٍ *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিবরীল (আঃ)-এর মাধ্যমে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা থেকে বর্ণনা করেন।""তিনি (রাসূল সাঃ) বলেন: জিবরীল (আঃ) মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অবতরণ করলেন এবং বললেন, "হে মুহাম্মাদ! আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আপনাকে সালাম জানাচ্ছেন এবং তিনি আপনাকে বলছেন: আমি যে বান্দার ওপর কোনো ফায়সালা কার্যকর করি, সে তা সন্তুষ্টচিত্তে গ্রহণ করুক অথবা তা অপছন্দ করুক—তা তার জন্য অবশ্যই কল্যাণকর হবে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1543)


1543 - أَخْبَرَنَا أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ رَوْحٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، نا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، نا سَلَمَةُ بْنُ صُبَيْحٍ الْيَحْمَدِيُّ ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا اغْتَسَلَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ حَيْضَتِهَا نَقَضَتْ شَعْرَهَا ، وَغَسَلَتْهُ بِخِطْمِيٍّ وَأُشْنَانَ ، وَإِذَا اغْتَسَلَتْ مِنْ جَنَابَةٍ صَبَّتْ عَلَى رَأْسِهَا الْمَاءَ وَعَصَرَتْهُ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:"""যখন কোনো নারী তার হায়েয (মাসিক) থেকে গোসল করবে, তখন সে যেন তার চুল খুলে নেয় এবং তা খিতমী ও উশনান (উদ্ভিজ্জ পরিষ্কারক) দিয়ে ধৌত করে। আর যখন সে জানাবাত (যৌন অপবিত্রতা) থেকে গোসল করবে, তখন সে তার মাথায় পানি ঢেলে দেবে এবং তা (চুল) নিংড়ে নেবে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1544)


1544 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي مَنْصُورِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَنَالَ الصُّوفِيُّ ، إِجَازَةً ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ حَمْدِ بْنِ الْحَسَنِ الدُّونِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْكَسَّارِ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ابْنِ السُّنِّيِّ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ عَلِيٍّ النَّسَائِيُّ ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ حَرَمِيٌّ ، نا أَبِي ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ لَهُ أَمَةٌ يَطَؤُهَا ، فَلَمْ تَزَلْ بِهِ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ حَتَّى حَرَّمَهَا عَلَى نَفْسِهِ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى يَأَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي سورة التحريم آية إِلَى آخِرِ الآيَةِ ، كَذَا أَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের একজন দাসী ছিলেন, যার সাথে তিনি সংগত হতেন। আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর উপর এমনভাবে চাপ সৃষ্টি করলেন যে, শেষ পর্যন্ত তিনি সেই দাসীকে নিজের জন্য হারাম করে দিলেন। তখন আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "হে নবী! আল্লাহ আপনার জন্য যা হালাল করেছেন, আপনি তা কেন হারাম করছেন? আপনি আপনার স্ত্রীদের সন্তুষ্টি কামনা করছেন..." (সূরা তাহরীম, আয়াতের শেষ পর্যন্ত)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1545)


1545 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو هَاشِمٍ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُعَلِّمُ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ الْبَاغْبَانَ أَخْبَرَهُمْ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ الْحَافِظُ ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ ، نا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَارِيَةٌ يَطَؤُهَا ، فَلَمْ تَزَلْ بِهِ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ حَتَّى حَرَّمَهَا ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ يَأَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ سورة التحريم آية ، الآيَةَ *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একজন দাসী ছিলেন, যার সাথে তিনি সহবাস করতেন। কিন্তু আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে অনবরত পীড়াপীড়ি করতে থাকলেন, ফলে তিনি (সেই দাসীকে) নিজের জন্য হারাম করে দিলেন। তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "হে নবী! আল্লাহ আপনার জন্য যা হালাল করেছেন, আপনি কেন তা হারাম করছেন..." (সূরা আত-তাহরীম)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1546)


1546 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ سَلامَةَ الْقُرَشِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورِ بْنِ قُبَيْسٍ ، وَعَبْدَ الْكَرِيمَ بْنَ حَمْزَةَ بْنِ الْخَضِرِ السُّلَمِيَّ أَخْبَرَاهُمْ ، قَالا : نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْحَدِيدِ ، أنا جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ السُّلَمِيُّ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ السَّامَرِّيُّ ، نا أَبُو بَدْرٍ عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ الْغُبَرِيُّ ، نا حِبَّانُ ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أنا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ ، عَنْ أَنَسٍ ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو الضَّوْءِ شِهَابُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْحَاتِمِيُّ ، بِهَرَاةَ ، أَنَّ عَبْدَ السَّلامِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ الْفَارِسِيُّ ، أنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ ، أنا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، نا أَبُو بَدْرٍ عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ الْغُبَرِيُّ ، نا حِبَّانُ بْنُ هِلالٍ ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَتِ الْعَرَبُ تَخْدُمُ بَعْضَهَا بَعْضًا فِي الأَسْفَارِ ، وَكَانَ مَعَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَجُلٌ يَخْدُمُهُمَا فَنَامَا ، فَاسْتَيْقَظَا ، وَلَمْ يُهَيِّئْ لَهُمَا طَعَامًا ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ : إِنَّ هَذَا لَيُوَائِمُ نَوْمَ بَيْتِكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَيْقَظَاهُ ، فَقَالا : ائْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْ لَهُ : إِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ يُقْرِئَانِكَ السَّلامَ ، وَهُمَا يَسْتَأْدِمَانِكَ ، فَقَالَ : ` أَقْرِئْهُمَا السَّلامَ ، وَأَخْبِرْهُمَا أَنَّهُمَا قَدِ ائْتَدَمَا ، فَفَزِعَا ، فَجَاءَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، بَعَثْنَا إِلَيْكَ نَسْتَأْدِمُكَ ، فَقُلْتَ : ` قَدْ ائْتَدَمَا ` ، فَبِأَيِّ شَيْءٍ ائْتَدَمْنَا ؟ قَالَ : ` بِلَحْمِ أَخِيكُمَا ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، إِنِّي لأَرَى لَحْمَهُ بَيْنَ أَنْيَابَكُمَا ` ، قَالا : فَاسْتَغْفِرْ لَنَا ، قَالَ : ` هُوَ فَلْيَسْتِغْفِرْ لَكُمَا ` لَفْظُ ابْنِ صَاعِدٍ ، وَفِي رِوَايَةِ السَّامَرِّيِّ : يَخْدُمُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا ، وَعِنْدَهُ : يَخْدُمْهُمَا ، فَنَامَ . وَعِنْدَهُ : فَقَالا : إِنْ هَذَا لَيُوَائِمُ نَوْمَ بَيْتِكُمْ . وَعِنْدَهُ : بَعْدَ يَسْتَأْدِمَانِكَ ، فَأَتَاهُ ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَخْبِرْهُمَا ` . وَعِنْدَهُ : قَالَ : ` بِأَكْلِ لَحْمِ أَخِيكُمَا ، إِنِّي لأَرَى لَحْمَهُ بَيْنَ ثَنَايَاكُمَا ` . وَقَدْ رَوَاهُ عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، أَنَّ الْعَرَبَ كَانَتْ تَخْدُمُ بَعْضَهُمْ بَعْضًا فِي الأَسْفَارِ ، فَذَكَرَهُ ، قِيلَ : الْمُوَائَمَةُ : الْمُوَافَقَةُ ، وَمَعْنَاهُ : إِنَّ هَذَا النَّوْمُ يُشْبِهُ نَوْمَ الْبَيْتِ ، لا نَوْمَ السَّفَرِ ، عَابُوهُ بِكَثْرَةِ النَّوْمِ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:""আরবরা সফরে একে অপরের খেদমত করত। আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে একজন লোক ছিল, যে তাঁদের খেদমত করত। (একবার) তাঁরা দুজন ঘুমালেন এবং জাগ্রত হলেন, কিন্তু সে তাঁদের জন্য খাবার তৈরি করেনি।""তখন তাঁদের একজন তাঁর সঙ্গীকে বললেন, "নিশ্চয়ই এই ঘুম তোমাদের ঘরের (স্বাভাবিক) ঘুমের সাথে মানিয়ে নিয়েছে (অর্থাৎ সে প্রয়োজনের চেয়ে বেশি ঘুমাচ্ছে)।" অতঃপর তাঁরা তাকে জাগালেন এবং বললেন, "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে যাও এবং তাঁকে বলো যে, আবু বকর ও উমর আপনাকে সালাম জানিয়েছেন এবং তাঁরা আপনার কাছে সালন (খাবারের অনুষঙ্গ) চেয়েছেন।"""তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "তাদেরকে আমার সালাম জানাও এবং তাদের জানিয়ে দাও যে, তারা ইতোমধ্যে সালন পেয়ে গেছে।" (এই কথা শুনে) তাঁরা ঘাবড়ে গেলেন এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনার কাছে সালন চেয়ে লোক পাঠিয়েছিলাম। আপনি বললেন, ’তারা সালন পেয়ে গেছে’। আমরা কী দিয়ে সালন পেলাম?"""তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমাদের ভাইয়ের মাংস দিয়ে (তোমরা সালন পেলে)। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! আমি তোমাদের দুইজনের দাঁতের ফাঁকে তার মাংস দেখতে পাচ্ছি।" তাঁরা বললেন, "আমাদের জন্য আল্লাহর কাছে ক্ষমা চান।" তিনি বললেন, "বরং সে-ই যেন তোমাদের দুজনের জন্য ক্ষমা চায়।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1547)


1547 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَلاءِ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الأَصْبَهَانِيُّ ، فِي كِتَابِهِ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الأَخْرَمُ ، نا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ، نا أَبِي ، نا حَمَّادٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَمَا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي كُلِّ لَيْلٍ ؟ ` قَالُوا : وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ ؟ قَالَ : ` يَقْرَأُ : قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ` وَقَدْ رُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ نَحْوَهُ ، قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ إِلا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الأَسَدِيُّ . وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَقَدْ رَوَى قَتَادَةُ نَحْوَهُ ، يَأْتِي فِي تَرْجَمَتِهِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কি কেউ প্রত্যেক রাতে কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ তেলাওয়াত করতে সক্ষম নও?"""তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন: আর কে তা করার ক্ষমতা রাখে?""তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "সে ’ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ পাঠ করবে।" (অর্থাৎ, সূরা ইখলাস পাঠ করলে কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ তেলাওয়াতের সওয়াব পাওয়া যায়।)









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1548)


1548 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، أنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، نا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، نا مُؤَمَّلٌ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ فِي خُطْبَتِهِ : ` لا إِيمَانَ لِمَنْ لا أَمَانَةَ لَهُ ، وَلا دِينَ لِمَنْ لا عَهْدَ لَهُ ` كَذَا رَوَاهُ مُؤَمَّلٌ ، وَخَالَفَهُ حَجَّاجٌ ، فَرَوَاهُ عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ ثَابِتٍ . وَحُمَيْدٌ وَيُونُسُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلا . قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : وَالْمُرْسَلُ أَصَحُّ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন। তিনি তাঁর খুতবায় বললেন:""“যার আমানতদারী নেই, তার ঈমান (পরিপূর্ণ) নেই। আর যার প্রতিশ্রুতি (বা ওয়াদা) রক্ষার মানসিকতা নেই, তার দ্বীন (ধর্ম) নেই।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1549)


1549 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يُونُسُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْهَاشِمِيُّ ، بِمِصْرَ ، أَنَّ عَبْدَ الأَوَّلِ بْنَ عِيسَى أَخْبَرَهُمْ ، أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُظَفَّرِ ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَمَّوَيْهِ ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خُزَيْمٍ ، نا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، قثنا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اجْتَهَدَ فِي الدُّعَاءِ ، قَالَ : ` جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ صَلاةَ قَوْمٍ أَبْرَارٍ ، يَقُومُونَ اللَّيْلَ ، وَيَصُومُونَ النَّهَارَ ، لَيْسُوا بِأَثَمَةٍ وَلا فُجَّارٍ ` رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، عَنْ أَبِي نَصْرٍ التَّمَّارِ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ أَحَدُهُمْ إِذَا اجْتَهَدَ لأَخِيهِ فِي الدُّعَاءِ ، فَذَكَرَهُ مِنْ قَوْلِ أَنَسٍ . وَرَوَاهُ وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَرَوَاهُ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، كِلاهُمَا مِنْ قَوْلِ أَنَسٍ وَذَكَرَ بَعْضُ الْمُحَدِّثِينَ أَنَّ مُسْلِمًا رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ ، وَلَمْ أَرَهُ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন দোয়ার ক্ষেত্রে বেশি মনোযোগ দিতেন বা গুরুত্বসহকারে দু’আ করতেন, তখন তিনি বলতেন: "আল্লাহ তোমাদের উপর এমন নেককার লোকদের সালাত (বা দু’আ) নির্ধারণ করুন, যারা রাত জেগে ইবাদত করে, দিনের বেলা রোযা রাখে এবং যারা পাপীও নয়, পাপাচারীও (ফাসেক) নয়।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1550)


1550 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ عَبْدُ السَّلامِ بْنُ أَبِي الْخَطَّابِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْقَزَّازَ أَخْبَرَهُمْ ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْمُسْلِمَةِ ، أنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُخْلِصُ ، نا يَحْيَى ، هُوَ ابْنُ صَاعِدٍ ، قثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ الْمَكِّيُّ ، قثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ الأَنْصَارِ ، وَهُمْ يَمْزَحُونَ وَيَضْحَكُونَ ، فَقَالَ : أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ ، يَعْنِي : الْمَوْتَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদের কয়েকটি মজলিসের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তারা তখন হাসি-ঠাট্টা ও কৌতুক করছিল। তখন তিনি বললেন, তোমরা স্বাদ-আহ্লাদ বিনাশকারীর কথা অধিক পরিমাণে স্মরণ করো। তিনি (এর দ্বারা) মৃত্যুকে বুঝিয়েছেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1551)


1551 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَبَّارُ ، نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ ، نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَوْمٍ مِنَ الأَنْصَارِ يَضْحَكُونَ ، فَقَالَ : ` أَكْثِرُوا مِنْ ذِكْرِ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ ` قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ ، عَنْ ثَابِتٍ إِلا حَمَّادٌ ، تَفَرَّدَ بِهِ مُؤَمَّلٌ . رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ الطُّوسِيِّ ، عَنْ مُؤَمَّلِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ قُلْتُ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ مُتَكَلَّمٌ فِيهِ *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদের এমন একদল লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যারা হাসছিল। তখন তিনি বললেন: "তোমরা স্বাদ-ভোগের বিনাশকারীকে (অর্থাৎ মৃত্যুকে) বেশি বেশি স্মরণ করো।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1552)


1552 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، نا مُؤَمَّلٌ ، نا حَمَّادٌ ، نا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : مَرَّ رَجُلٌ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَعِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ جَالِسٌ ، فَقَالَ الرَّجُلُ : وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي لأُحِبُّ هَذَا فِي اللَّهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ : ` أَخْبَرْتَهُ بِذَلِكَ ؟ ` قَالَ : لا ، قَالَ : ` قُمْ فَأَخْبِرْهُ تَثْبُتُ الْمَوَدَّةُ بَيْنَكُمَا ` ، فَقَامَ إِلَيْهِ فَأَخْبَرَهُ ، فَقَالَ : إِنِّي أُحِبُّكَ فِي اللَّهِ ، أَوْ قَالَ : لِلَّهِ ، فَقَالَ الرَّجُلُ : أَحَبَّكَ الَّذِي أَحْبَبْتَنِي فِيهِ . وَرَوَاهُ حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، وَقَدْ تَقَدَّمَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আরেকজন লোক বসা ছিলেন। (পাশের) ঐ ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহর কসম, আমি এই ব্যক্তিকে আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য ভালোবাসি।""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কি তাকে এ কথা জানিয়েছ? সে বলল: না।""তিনি বললেন: উঠে দাঁড়াও এবং তাকে জানিয়ে দাও। (কারণ) এতে তোমাদের দুজনের মধ্যে ভালোবাসা সুদৃঢ় হবে।""অতঃপর সে তার কাছে গেল এবং তাকে বলল: আমি আল্লাহর জন্য তোমাকে ভালোবাসি। (উত্তরে) লোকটি বলল: যাঁর জন্য তুমি আমাকে ভালোবেসেছ, তিনিও যেন তোমাকে ভালোবাসেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1553)


1553 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أنا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ ، نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، قثنا أَبُو عُمَيْرِ بْنُ النَّحَّاسِ ، قثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَبْدَءُونَ بِالصَّلاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ فِي الْعِيدِ قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ إِلا مُؤَمَّلٌ رُوِيَ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঈদের দিন খুতবার পূর্বে সালাত (নামাজ) দ্বারা শুরু করতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1554)


1554 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مَحْمُودِ بْنِ سَعْدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ جَدَّهُ الْحَافِظُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ أَخْبَرَهُمْ ، أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاحِدِيُّ ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ فَرْضَخٍ الإِخْمِيمِيُّ ، بِمَكَّةَ ، نا عُلَيْلُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَنْزِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ عليل ، نا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : حَجَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاحِلَةٍ ، عَلَيْهَا رَحْلٌ رَثٌّ وَقَطِيفَةٌ لا تُسَاوِي أَرْبَعَةَ دَرَاهِمَ ، ثُمَّ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اللَّهُمَّ هَذِهِ حَجَّةٌ لا رِيَاءَ فِيهَا وَلا سُمْعَةَ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি বাহনের উপর আরোহণ করে হজ্ব পালন করলেন। তার উপর একটি জীর্ণ হাওদা এবং এমন একটি চাদর ছিল যার মূল্য চার দিরহামও হতো না। অতঃপর তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "হে আল্লাহ! এটি এমন হজ্ব, যার মধ্যে কোনো লোক-দেখানো ভাব (রিয়া) নেই এবং খ্যাতি লাভের উদ্দেশ্য (সুমআ) নেই।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1555)


1555 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنا الأُسْتَاذُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ ، فِيمَا أَمْلاهُ ، أنبا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيٍّ الْمُؤَذِّنُ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ الْبَغْدَادِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : آخِرُ صَلاةٍ صَلاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ الْقَوْمِ ، صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيق رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জনগণের সাথে শেষ যে সালাতটি আদায় করেছিলেন, তা ছিল এই— তিনি একটি মাত্র বস্ত্র পরিধান করে (তা দ্বারা শরীর আচ্ছাদিত অবস্থায়) আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1556)


1556 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الصَّفَّارُ ، بِنَيْسَابُورَ ، أَنَّ وَجِيهَ بْنَ طَاهِرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ هَوَازِنَ ، وَأَبُو بَكْرٍ يَعْقُوبُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْرَفِيُّ ، وَالْحَاكِمُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الإِسْمَاعِيلِيُّ ، قَالُوا : أنبا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْخَفَّافُ ، أنبا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ ، هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ . رَوَاهُ أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ حِبَّانَ الْبُسْتِيُّ فِي كِتَابِهِ ، عَنْ . . . وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ حُمَيْدٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক পোশাকে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে সালাত আদায় করেছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1557)


1557 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأَسَدِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ جَدَّهُ الْحُسَيْنَ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصِّيصِيُّ ، أنبا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ بْنِ مُوسَى ، أنبا خَيْثَمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، نا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ أَبُو يَعْقُوبَ النَّصِيبِيُّ ، نا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، فَخَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ ، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَقُومَ ، قَالَ : ` ادْعُوا لِي أُسَامَةَ ` ، فَجَاءَهُ ، فَأَسْنَدَ ظَهْرَهُ إِلَى نَحْرِهِ ، فَكَانَتْ آخِرُ صَلاةٍ صَلاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মাত্র কাপড়ে আবু বকরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পিছনে সালাত আদায় করেছিলেন। তিনি কাপড়টির দুই প্রান্ত পরস্পরকে অতিক্রম করিয়ে রেখেছিলেন (অর্থাৎ তা জড়িয়ে নিয়েছিলেন)।""যখন তিনি (সালাতের পর বা অসুস্থতাজনিত কারণে) দাঁড়ানোর ইচ্ছা করলেন, তখন বললেন, "আমার জন্য উসামাকে ডাকো।"""অতঃপর উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট আসলেন। তিনি (নবী সাঃ) উসামার কণ্ঠদেশ বরাবর তাঁর পিঠকে ঠেস দিয়ে রাখলেন (ভর দিলেন)। আর এটিই ছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের শেষ সালাত যা তিনি আদায় করেছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1558)


1558 - وَأَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ وَجِيهَ بْنَ طَاهِرٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا يَعْقُوبُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْرَفِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الإِسْمَاعِيلِيُّ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَفَّافُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أنبا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، حَدَّثَهُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ شَبَابَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ بِنَحْوِهِ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَقَالَ : وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ ، عَنْ ثَابِتٍ ، وَمَنْ ذَكَرَ فِيهِ عَنْ ثَابِتٍ فَهُوَ أَصَحُّ . لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মাত্র কাপড়ে সালাত আদায় করেছিলেন এবং তা দ্বারা নিজেকে আবৃত (অর্থাৎ কাঁধ জড়িয়ে) করে রেখেছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1559)


1559 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ سِبْطُ بَحْرُوَيْهِ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، نا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ أَبِي بَكْرٍ ، وَغَيْرُهُ ، ثنا دَيْلَمُ بْنُ غَزْوَانَ ، نا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا مِنْ أَصْحَابِهِ إِلَى رَأْسٍ مِنْ رُءُوسِ الْمُشْرِكِينَ يَدْعُوهُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، فَقَالَ : هَذَا الإِلَهُ الَّذِي تَدْعُو إِلَيْهِ أَمِنْ فِضَّةٍ هُوَ أَمْ مِنْ نَحَاسٍ هُوَ ؟ فَتَعَاظَمَ مَقَالَتُهُ فِي صَدْرِ رَسُولِ رَسُولِ اللَّهِ ، فَرَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ ، فَقَالَ : ` ارْجِعْ إِلَيْهِ ، فَادْعُهُ إِلَى اللَّهِ ` ، فَرَجَعَ ، فَقَالَ لَهُ مِثْلَ مَقَالَتَهُ ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَخْبَرَهُ ، فَقَالَ : ` ارْجِعْ ، فَادْعُهُ إِلَى اللَّهِ ` ، وَأَرْسَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ صَاعِقَةً ، وَرَسُولُ رَسُولِ اللَّهِ فِي الطَّرِيقِ لا يَعْلَمُ ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَخْبَرَهُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَهْلَكَ صَاحِبَكَ ، وَنَزَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللَّهِ سورة الرعد آية وَرَوَاهُ زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي سَارَّةَ ، عَنْ ثَابِتٍ بِنَحْوِهِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের মধ্য থেকে একজনকে মুশরিকদের অন্যতম নেতার নিকট আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা’র দিকে দাওয়াত দেওয়ার জন্য পাঠালেন।""তখন সে (মুশরিক নেতা) বলল: এই যে ইলাহ (উপাস্য), যার দিকে তুমি দাওয়াত দিচ্ছ, তিনি কি রূপার তৈরি, নাকি তিনি তামার তৈরি?""তার এই বক্তব্য আল্লাহর রাসূলের (প্রেরিত) দূতের হৃদয়ে (অত্যন্ত) গুরুতর মনে হলো। ফলে তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ফিরে এসে তাঁকে ঘটনাটি জানালেন।""তিনি (নবী ﷺ) বললেন: ‘তার কাছে আবার ফিরে যাও এবং তাকে আল্লাহর দিকে দাওয়াত দাও।’ সে ফিরে গেল, কিন্তু সে (মুশরিক নেতা) তাকে একই কথা বলল।""সে আবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে তাঁকে খবর দিলে তিনি বললেন: ‘ফিরে যাও এবং তাকে আল্লাহর দিকে দাওয়াত দাও।’""(এই সময়) আল্লাহ তার (মুশরিকের) উপর একটি বজ্রপাত (সা’ইকাহ) প্রেরণ করলেন। আর আল্লাহর রাসূলের দূত তখনো পথেই ছিলেন এবং বিষয়টি তিনি জানতেন না। অতঃপর তিনি (দূত) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলেন এবং তাঁকে জানালেন যে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আপনার সাথীকে (ঐ মুশরিককে) ধ্বংস করে দিয়েছেন।""তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর এই আয়াত নাযিল হয়: **“আর তিনি বজ্রপাত পাঠান, অতঃপর যার উপর ইচ্ছা হয় তার উপর তা দ্বারা আঘাত করেন, আর তারা আল্লাহ সম্পর্কে বিতণ্ডা করে।”** (সূরা আর-রা’দ: ১৩)









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1560)


1560 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَخْبَرَهُمْ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، نا دَيْلَمُ بْنُ غَزْوَانَ ، نا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا مِنْ أَصْحَابِهِ إِلَى رَأْسٍ مِنْ رُءُوسِ الْمُشْرِكِينَ يَدْعُوهُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، فَقَالَ : هَذَا الإِلَهُ الَّذِي تَدْعُونِي إِلَيْهِ أَمِنْ ذَهَبٍ ، أَمْ مِنْ فِضَّةٍ ، أَمْ مِنْ نَحَاسٍ ، فَتَعَاظَمَ مَقَالَتُهُ فِي صَدْرِ رَسُولِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَخْبَرَهُ ، فَقَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ صَاحِبَكَ ` ، قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ سورة الرعد آية دَيْلَمٌ رَوَى لَهُ ابْنُ مَاجَهْ ، وَذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ ، وَقَالَ ابْنُ مَعِينٍ : صَالِحٌ ، وَقَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ : سَأَلْتُ أَبِي عَنْ دَيْلَمِ بْنِ غَزْوَانَ ، فَقَالَ : لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ ، وَهُوَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي سَارَّةَ . وَذَكَرَهُ ابْنُ عَدِيٍّ فِي الْكَامِلِ ، وَأَوْرَدَ لَهُ أَحَادِيثَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর একজন সাহাবীকে মুশরিকদের নেতৃস্থানীয় এক ব্যক্তির নিকট প্রেরণ করলেন। তিনি তাকে মহান আল্লাহ তাআলার দিকে আহ্বান জানাচ্ছিলেন।""তখন সে (মুশরিক নেতা) বলল: এই যে ইলাহ, যার দিকে তুমি আমাকে আহ্বান করছো, তিনি কি সোনা দ্বারা নির্মিত? নাকি রূপা দ্বারা? নাকি তামা দ্বারা?""তার এই উক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের প্রেরিত সাহাবীর হৃদয়ে অত্যন্ত জঘন্য মনে হলো। অতঃপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে তাঁকে (ঘটনাটি) জানালেন। নবীজী বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা তোমার সাথীকে (ঐ মুশরিককে) ধ্বংস করে দিয়েছেন।"""তিনি বলেন, এরপর আল্লাহ তাআলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর এই আয়াত নাযিল করলেন: "আর তিনি পাঠান বজ্র, যা দ্বারা তিনি যাকে ইচ্ছা আঘাত করেন। আর তারা আল্লাহ সম্পর্কে বিতণ্ডা করে।" (সূরা আর-রা’দ: আয়াত ১৩)