হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4781)


4781 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ خُمَيْرٍ، وَثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا قَابُوسُ بْنُ أَبِي ظَبْيَانَ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ قَالَ: مَرَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَكَعَ رَكْعَةً وَاحِدَةً، ثُمَّ انْطَلَقَ، فَلَحِقَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، مَا رَكَعْتَ إِلَّا رَكْعَةً وَاحِدَةً، قَالَ: " هُوَ التَّطَوُّعُ، فَمَنْ شَاءَ زَادَ، وَمَنْ شَاءَ نَقَصَ ". رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ قَابُوسَ. وَمِنْهُمْ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মসজিদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি এক রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর চলে গেলেন।

তখন একজন লোক তাঁর পিছু নিলেন এবং বললেন: হে আমীরুল মু’মিনীন! আপনি তো মাত্র এক রাকাত সালাত আদায় করলেন!

তিনি বললেন: "এটি হলো নফল (ঐচ্ছিক) সালাত। সুতরাং যে ব্যক্তি চায়, সে বাড়াতে পারে; আর যে চায়, সে কমাতে পারে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4781] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4782)


4782 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ: " قُمْتُ خَلْفَ الْمَقَامِ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ لَا يَغْلِبَنِي عَلَيْهِ أَحَدٌ تِلْكَ اللَّيْلَةَ، فَإِذَا رَجُلٌ يَغْمِزُنِي فَلَمْ أَلْتَفِتْ، ثُمَّ غَمَزَنِي فَالْتَفَتُّ، فَإِذَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رضي الله عنه، فَتَنَحَّيْتُ فَتَقَدَّمَ، فَقَرَأَ الْقُرْآنَ فِي رَكْعَةٍ "




আব্দুর রহমান ইবনে উসমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মাকামে ইব্রাহিমের পেছনে (নামাজের জন্য) দাঁড়ালাম, আর আমার ইচ্ছা ছিল যে, সেই রাতে যেন কেউ আমাকে ঐ স্থানে অতিক্রম করতে না পারে। হঠাৎ একজন লোক আমাকে কনুই দ্বারা খোঁচা মারল, কিন্তু আমি ফিরে তাকালাম না। এরপর তিনি আবার খোঁচা দিলেন, তখন আমি ফিরে তাকালাম। দেখলাম তিনি হলেন উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।

তখন আমি সরে দাঁড়ালাম এবং তিনি এগিয়ে গেলেন। অতঃপর তিনি এক রাকাআতেই সম্পূর্ণ কুরআন তিলাওয়াত করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4782] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4783)


4783 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلَالٍ الْبَزَّازُ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا فُلَيْحٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ: قُلْتُ: " لَأَغْلِبَنَّ عَلَى الْمَقَامِ اللَّيْلَةَ، فَسَبَقْتُ إِلَيْهِ، فَبَيْنَمَا أَنَا قَائِمٌ ⦗ص: 37⦘ أُصَلِّي إِذَا رَجُلٌ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى ظَهْرِي قَالَ: فَنَظَرْتُ فَإِذَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رضي الله عنه وَهُوَ يَوْمَئِذٍ أَمِيرٌ، فَتَنَحَّيْتُ عَنْهُ، فَقَامَ فَافْتَتَحَ الْقُرْآنَ حَتَّى فَرَغَ مِنْهُ، ثُمَّ رَكَعَ وَجَلَسَ وَتَشَهَّدَ وَسَلَّمَ فِي رَكْعَةٍ وَاحِدَةٍ لَمْ يَزِدْ عَلَيْهَا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّمَا صَلَّيْتَ رَكْعَةً، قَالَ: " هِيَ وِتْرِي ". وَمِنْهُمْ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ




আবদুর রহমান ইবনে উসমান থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি (মনে মনে) বললাম, ‘আজ রাতে আমি অবশ্যই (মাকামে ইবরাহিমের) স্থানটিতে (নামাজ পড়ার জন্য) থাকব।’ এরপর আমি সেখানে দ্রুত পৌঁছে গেলাম।

আমি যখন দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলাম, তখন একজন লোক এসে আমার পিঠে হাত রাখলেন। আমি তাকিয়ে দেখলাম, তিনি হচ্ছেন উসমান ইবনে আফফান (রাদিয়াল্লাহু আনহু), যিনি তখন আমির (খলীফা) ছিলেন। তখন আমি তাঁর জন্য সরে দাঁড়ালাম।

তিনি দাঁড়িয়ে (সালাত শুরু করলেন) এবং কুরআন তিলাওয়াত শুরু করলেন, যতক্ষণ না তা শেষ করলেন। এরপর তিনি রুকু করলেন, বসলেন, তাশাহুদ পাঠ করলেন এবং সালাম ফিরালেন—এই সবকিছু তিনি একই রাকাতে সম্পন্ন করলেন, এর বেশি তিনি আদায় করলেন না।

যখন তিনি ফিরে গেলেন, আমি বললাম, ‘হে আমীরুল মু’মিনীন! আপনি তো মাত্র এক রাকাত সালাত আদায় করলেন!’ তিনি বললেন, ‘এটিই আমার বিতর (সালাত)।’

এবং (যারা এক রাকাত বিতর পড়তেন) তাঁদের মধ্যে সা’দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-ও ছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4783] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4784)


4784 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَطِيبُ، أنبأ أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَوْثَرٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَمِّهِ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: قِيلَ لِسَعْدٍ: إِنَّكَ تُوتِرُ بِرَكْعَةٍ، قَالَ: " نَعَمْ، سَبْعٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ خَمْسٍ، وَخَمْسٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ ثَلَاثٍ، وَثَلَاثٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ وَاحِدَةٍ، وَلَكِنْ أُخَفِّفُ عَنْ نَفْسِي "




মুস’আব ইবনু সা’দ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলা হলো: ’আপনি এক রাকআত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করেন।’

তিনি বললেন, ’হ্যাঁ। সাত (রাকআত) আমার কাছে পাঁচ (রাকআত)-এর চেয়ে প্রিয়, আর পাঁচ (রাকআত) তিন (রাকআত)-এর চেয়ে প্রিয়, এবং তিন (রাকআত) এক (রাকআত)-এর চেয়ে প্রিয়। কিন্তু আমি আমার নিজের উপর (আমলটি) সহজ করে নিই।’




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4784] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4785)


4785 - وَأَخْبَرَنَا يَحْيَى، أنبأ مُحَمَّدٌ، ثنا بِشْرٌ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلَ قَالَ: رَأَيْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ رضي الله عنه يُصَلِّي الْعِشَاءَ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا رَكْعَةً "




মুহাম্মদ ইবনে শুরাহবিল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সা’দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ’ইশার সালাত আদায় করতে দেখেছি। অতঃপর তিনি এর পরে এক রাকাত (সালাত) আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4785] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4786)


4786 - وَأَخْبَرَنَا يَحْيَى، أنبأ مُحَمَّدٌ، ثنا بِشْرٌ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الْأَيْلِيُّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْعُذْرِيِّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَدْ مَسَحَ عَلَى وَجْهِهِ، قَالَ: " رَأَيْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ رضي الله عنه إِذَا صَلَّى الْعِشَاءَ أَوْتَرَ بِرَكْعَةٍ " زَادَ فِيهِ غَيْرُهُ عَنْ يُونُسَ: حَتَّى يَقُومَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ فَقَالَ: وَقَالَ اللَّيْثُ عَنْ يُونُسَ، وَأَخْرَجَهُ مِنْ حَدِيثِ شُعَيْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ. وَمِنْهُمْ تَمِيمٌ الدَّارِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ




আব্দুল্লাহ ইবনে সা’লাবাহ আল-উযরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবিদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন এবং তিনি (নবী সাঃ) তার চেহারায় মাসাহ করেছিলেন। তিনি বলেন: আমি সা’দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে, তিনি যখন ইশার সালাত আদায় করতেন, তখন এক রাকাত বিতর আদায় করতেন।

ইউনুস থেকে অন্য বর্ণনাকারীরা এতে অতিরিক্ত যোগ করেছেন যে: (তিনি এক রাকাত বিতর বজায় রাখতেন) যতক্ষণ না তিনি রাতের মধ্যভাগে (তাহাজ্জুদের জন্য) উঠতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4786] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4787)


4787 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ: " أَنَّهُ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي رَكْعَةٍ ". وَمِنْهُمْ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ




তামীম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি এক রাকাআতে সম্পূর্ণ কুরআন তিলাওয়াত করতেন। আর তাঁদের (যারা এমন করতেন) মধ্যে আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4787] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4788)


4788 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، أَنَّ أَبَا ⦗ص: 38⦘ مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ كَانَ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَصَلَّى الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَةً أَوْتَرَ بِهَا فَقَرَأَ بِمِائَةِ آيَةٍ مِنَ النِّسَاءِ، ثُمَّ قَالَ: " مَا آلَوْتُ أَنْ أَضَعَ قَدَمِيَّ حَيْثُ وَضَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَدَمَيْهِ، وَأَنْ أَقْرَأَ بِمَا قَرَأَ بِهِ ". وَمِنْهُمْ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মক্কা ও মদীনার মধ্যবর্তী স্থানে ছিলেন। তিনি ইশার সালাত দুই রাকাত আদায় করলেন, অতঃপর দাঁড়িয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং তা দ্বারা বিতর করলেন। তিনি সূরা নিসা-এর একশত আয়াত পাঠ করলেন। এরপর তিনি বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পদযুগল যেখানে রেখেছিলেন, সেখানে আমার পদযুগল রাখতে এবং তিনি যা পাঠ করেছিলেন, তা পাঠ করতে কোনো ত্রুটি করিনি।" আর তাদের (যারা এই আমল করত) মধ্যে আব্দুল্লাহ ইবনু উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4788] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4789)


4789 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُسَلِّمُ مِنَ الرَّكْعَةِ وَالرَّكْعَتَيْنِ فِي الْوِتْرِ حَتَّى يَأْمُرَ بِبَعْضِ حَاجَتِهِ ". وَفِي رِوَايَةِ الشَّافِعِيِّ: مِنَ الْوِتْرِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বিতর সালাতে এক রাকাত বা দুই রাকাতের পর সালাম ফেরাতেন। এমনকি তিনি (সালামের মাধ্যমে বিরতি নিয়ে) নিজের কোনো প্রয়োজনের নির্দেশও দিতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4789] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4790)


4790 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى التِّنِّيسِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنِي الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَخْزُومِيُّ قَالَ: أُتِيَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بِرَجُلٍ فَقَالَ: كَيْفَ أُوتِرُ؟ قَالَ: " أَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ ". قَالَ: إِنِّي أَخْشَى أَنْ يَقُولَ النَّاسُ: إِنَّهَا الْبُتَيْرَاءُ. قَالَ: قَالَ: " أَسُنَّةُ اللهِ وَرَسُولِهِ تُرِيدُ؟ هَذِهِ سُنَّةُ اللهِ وَرَسُولِهِ "




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তাঁর কাছে এক ব্যক্তি এসে জিজ্ঞাসা করল, ‘আমি কিভাবে বিতর সালাত আদায় করব?’ তিনি বললেন, ‘আপনি এক রাকাআত দ্বারা বিতর পড়ুন।’ লোকটি বলল, ‘আমি ভয় পাচ্ছি যে লোকেরা বলবে, এটি (অর্থাৎ এক রাকাআত) তো হলো ’আল-বুতাইরা’ (অসম্পূর্ণ বা খণ্ডিত)।’ তিনি বললেন, ‘আপনি কি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের সুন্নাহ চান? এটিই হলো আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের সুন্নাহ।’




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4790] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4791)


4791 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الصَّغَانِيُّ يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الرَّازِيُّ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي مَنْصُورٍ مَوْلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ وِتْرِ اللَّيْلِ، فَقَالَ: " يَا بُنَيَّ، هَلْ تَعْرِفُ وِتْرَ النَّهَارِ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، الْمَغْرِبُ، قَالَ: " صَدَقْتَ، وِتْرُ اللَّيْلِ وَاحِدَةٌ، بِذَلِكَ أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم "، فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِنَّ النَّاسَ يَقُولُونَ: إِنَّ تِلْكَ الْبُتَيْرَاءُ. قَالَ: " يَا بُنَيَّ، لَيْسَ تِلْكَ الْبُتَيْرَاءَ، إِنَّمَا الْبُتَيْرَاءُ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ الرَّكْعَةَ التَّامَّةَ فِي رُكُوعِهَا وَسُجُودِهَا وَقِيَامِهَا، ثُمَّ يَقُومُ فِي الْأُخْرَى فَلَا يُتِمُّ لَهَا رُكُوعًا وَلَا سُجُودًا وَلَا قِيَامًا، فَتِلْكَ الْبُتَيْرَاءُ ". ⦗ص: 39⦘ وَمِنْهُمْ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(আবু মানসুর, সা’দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম, বলেন:) আমি আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাতের বিতর (সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "হে আমার প্রিয় বৎস, তুমি কি দিনের বিতর সম্পর্কে জানো?" আমি বললাম: "হ্যাঁ, মাগরিব (এর সালাত)।" তিনি বললেন: "তুমি সত্য বলেছো। রাতের বিতর হলো এক (রাকাত)। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এভাবেই নির্দেশ দিয়েছেন।"

তখন আমি বললাম: "হে আবূ আবদুর রহমান! লোকেরা তো বলে, এটি হলো ’আল-বুতাইরা’ (খণ্ডিত বা অসম্পূর্ণ সালাত)!"

তিনি বললেন: "হে আমার প্রিয় বৎস, এটি ’আল-বুতাইরা’ নয়। আল-বুতাইরা হলো, যখন কোনো ব্যক্তি তার রুকু, সিজদা ও কিয়ামসহ একটি পরিপূর্ণ রাকাত আদায় করে। এরপর সে যখন অন্য (পরবর্তী) রাকাতে দাঁড়ায়, তখন সে তার রুকু, সিজদা ও কিয়াম কোনোটিই যথাযথভাবে সম্পন্ন করে না। সেটাই হলো ’আল-বুতাইরা’।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4791] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4792)


4792 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، وَسُئِلَ عَنِ الْوِتْرِ، فَقَالَ: أَخْبَرَنِي مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَطَّارُ قَالَ: حَدَّثَنِي عَسَلُ بْنُ سُفْيَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ: " صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ ابْنِ عَبَّاسٍ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: " أَلَا أُعَلِّمُكَ الْوِتْرَ؟ " قُلْتُ: بَلَى، فَقَامَ فَرَكَعَ رَكْعَةً "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আতা ইবনু আবি রাবাহ (রহ.) বলেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশে দাঁড়িয়ে ইশার শেষ সালাত আদায় করলাম। যখন তিনি (সালাত থেকে) ফারেগ হলেন, তখন বললেন: "আমি কি তোমাকে বিতর (সালাত) শিখিয়ে দেব না?" আমি বললাম: হ্যাঁ। অতঃপর তিনি দাঁড়ালেন এবং এক রাক’আত (সালাত) আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4792] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4793)


4793 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْإِسْفَرَايِينِيُّ ثنا أَبُو بَحْرٍ الْبَرْبَهَارِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ قَالَ: " رَأَيْتُ مُعَاوِيَةَ صَلَّى الْعِشَاءَ ثُمَّ أَوْتَرَ بِرَكْعَةٍ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: " أَصَابَ "




কুরাইব (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম যে তিনি ইশার সালাত আদায় করলেন, অতঃপর এক রাকাত দ্বারা বিতর আদায় করলেন। আমি বিষয়টি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট উল্লেখ করলাম। তখন তিনি বললেন: “তিনি সঠিক করেছেন।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4793] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4794)


4794 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عُتْبَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ: " أَنَّهُ رَأَى مُعَاوِيَةَ صَلَّى الْعِشَاءَ ثُمَّ أَوْتَرَ بِرَكْعَةٍ وَاحِدَةٍ لَمْ يَزِدْ عَلَيْهَا "، فَأَخْبَرَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: " أَصَابَ، أَيْ بُنَيَّ، لَيْسَ أَحَدٌ مِنَّا أَعْلَمَ مِنْ مُعَاوِيَةَ، هِيَ وَاحِدَةٌ أَوْ خَمْسٌ أَوْ سَبْعٌ إِلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، الْوِتْرِ مَا شَاءَ ". وَمِنْهُمْ أَبُو أَيُّوبَ خَالِدُ بْنُ زَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ




কুরাইব, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাওলা (মুক্ত দাস), থেকে বর্ণিত,

তিনি (কুরাইব) মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছেন যে, তিনি ইশার সালাত আদায় করলেন, অতঃপর মাত্র এক রাকআত দ্বারা বিতর করলেন এবং এর চেয়ে বেশি বাড়ালেন না।

অতঃপর তিনি (কুরাইব) ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এ সম্পর্কে জানালেন। তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন: "সে সঠিক করেছে, হে আমার বৎস! আমাদের মধ্যে মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চেয়ে অধিক জ্ঞানী কেউ নেই। বিতর (এর পরিমাণ) এক রাকআত, অথবা পাঁচ রাকআত, অথবা সাত রাকআত কিংবা এর চেয়েও বেশি হতে পারে। বিতর হলো আল্লাহর ইচ্ছানুযায়ী (যেরূপ তিনি নির্ধারণ করেছেন)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4794] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4795)


4795 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو يَحْيَى عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ثنا عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ ثُمَّ الْجُنْدَعِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أَيُّوبَ صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " الْوِتْرُ حَقٌّ، فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِخَمْسٍ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِثَلَاثٍ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِوَاحِدَةٍ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ إِلَّا أَنْ يَوْمِئَ بِرَأْسِهِ فَلْيَفْعَلْ ". وَمِنْهُمْ مُعَاذُ بْنُ الْحَارِثِ أَبُو حَلِيمَةَ الْقَارِيُّ رضي الله عنه، شَهِدَ الْجِسْرَ مَعَ أَبِي عُبَيْدٍ الثَّقَفِيِّ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه، وَقَدْ قِيلَ: لَهُ صُحْبَةٌ




আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "বিতর (সালাত) একটি নিশ্চিত হক (অপরিহার্য কর্তব্য)। সুতরাং, যে ব্যক্তি পাঁচ রাকাত বিতর আদায় করতে পছন্দ করে, সে তা করতে পারে। আর যে ব্যক্তি তিন রাকাত বিতর আদায় করতে পছন্দ করে, সেও তা করতে পারে। আর যে ব্যক্তি এক রাকাত বিতর আদায় করতে পছন্দ করে, সেও তা করতে পারে। আর যে ব্যক্তি মাথা দ্বারা ইশারা করা ছাড়া (নামাজ আদায়ের) অন্য কোনোভাবে সক্ষম না হয়, সে যেন তা-ই করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4795] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4796)


4796 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: قَالَ نَافِعٌ: " كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ مَا قُدِّرَ لَهُ سَجْدَتَيْنِ سَجْدَتَيْنِ، فَإِنْ خَشِيَ الصُّبْحَ صَلَّى وَاحِدَةً، فَجَعَلَهَا آخِرَ ⦗ص: 40⦘ صَلَاتِهِ، وَنَزَلَ وَسَلَّمَ فِي السَّجْدَتَيْنِ اللَّتَيْنِ فِي إِثْرِهِمَا الْوِتْرُ، ثُمَّ كَبَّرَ فَصَلَّى الْوِتْرَ. وَقَالَ: قَالَ نَافِعٌ: سَمِعْتُ مُعَاذًا الْقَارِئَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ". تَابَعَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، وَأَيُّوبُ بْنُ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ عَنْهُمَا جَمِيعًا. وَمِنْهُمْ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ




নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাতে তার পক্ষে যতটুকু সম্ভব হতো, দুই দুই রাকাত করে সালাত (নামাজ) আদায় করতেন। এরপর যখন তিনি ফজর (সুবেহ সাদিক) হয়ে যাওয়ার আশঙ্কা করতেন, তখন এক রাকাত সালাত আদায় করতেন এবং সেটিকে তার সালাতের শেষ অংশ হিসেবে স্থির করতেন।

আর তিনি বিতরের আগে যে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন, তাতে বসে সালাম ফেরাতেন। এরপর তাকবীর বলে বিতর সালাত আদায় করতেন। নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেন, আমি মু’আয আল-কারীকে এভাবেই করতে শুনেছি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4796] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4797)


4797 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا تَمْتَامٌ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرِ بْنِ سَلْمٍ الْبَجَلِيُّ، ثنا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ: " أَوْتَرَ مُعَاوِيَةُ بَعْدَ الْعِشَاءِ بِرَكْعَةٍ، وَعِنْدَهُ مَوْلًى لِابْنِ عَبَّاسٍ، فَأَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ، فَقَالَ: " دَعْهُ؛ فَإِنَّهُ قَدْ صَحِبَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ بِشْرٍ




ইবনু আবী মুলাইকা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইশার পর এক রাকাত বিতর সালাত আদায় করলেন। তাঁর নিকট ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একজন আযাদকৃত গোলাম উপস্থিত ছিলেন। তিনি (গোলামটি) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে এ কথা জানালেন।

তখন তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন, "তাকে ছেড়ে দাও; কেননা তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহচর্য লাভ করেছেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4797] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4798)


4798 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدَانَ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو مَنْصُورٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْحَلَبِيُّ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِمَامُ قَالَا: ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، ح قَالَ: وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْفَارِيَابِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ، ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ: قِيلَ لِابْنِ عَبَّاسٍ: " هَلْ لَكَ فِي مُعَاوِيَةَ؟ مَا أُوتِرَ إِلَّا بِرَكْعَةٍ قَالَ: أَصَابَ؛ إِنَّهُ فَقِيهٌ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ نَافِعِ بْنِ عُمَرَ الْجُمَحِيِّ





ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তাঁকে মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো: "তিনি তো (সালাতে) মাত্র এক রাকাত বিতর আদায় করেছেন।" তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন: "তিনি সঠিক করেছেন; নিশ্চয়ই তিনি একজন ফকীহ (ইসলামী আইনজ্ঞ)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4798] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4799)


4799 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ صَلَاتُهُ مِنَ اللَّيْلِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً يُوتِرُ بِخَمْسٍ وَلَا يُسَلِّمُ فِي شَيْءٍ مِنَ الْخَمْسِ حَتَّى يَجْلِسَ فِي الْآخِرَةِ، ثُمَّ يُسَلِّمَ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রাতের সালাত ছিল তেরো রাকাত। তিনি পাঁচ রাকাতের মাধ্যমে বিতর আদায় করতেন এবং এই পাঁচ রাকাতের কোনোটিতেই তিনি সালাম ফিরাতেন না, যতক্ষণ না শেষ রাকাতে বসে যেতেন এবং তারপর সালাম ফিরাতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4799] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4800)


4800 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، وَعَبْدَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَا: ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً يُوتِرُ مِنْهَا بِخَمْسٍ، وَلَا يَجْلِسُ فِي شَيْءٍ مِنْهَا حَتَّى يَجْلِسَ فِي آخِرِهِنَّ فَيُسَلِّمَ ". ⦗ص: 41⦘ لَفْظُ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ: كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً يُوتِرُ مِنْ ذَلِكَ بِخَمْسٍ، لَا يَجْلِسُ فِي شَيْءٍ مِنْهَا إِلَّا فِي آخِرِهَا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তেরো রাকাত সালাত আদায় করতেন। তিনি এর মধ্যে পাঁচ রাকাত দ্বারা বিতর করতেন, আর তিনি এর কোনো রাকাতে বসতেন না, যতক্ষণ না শেষ রাকাতে বসে সালাম ফেরাতেন।

[অন্য একটি বর্ণনায় রয়েছে: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর রাতের সালাত ছিল তেরো রাকাত। তিনি এর মধ্যে পাঁচ রাকাত দ্বারা বিতর করতেন। তিনি এর শেষ রাকাত ছাড়া আর কোনোটিতেই বসতেন না।]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4800] صحيح