হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4681)


4681 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، أَنَّ كُرَيْبًا أَخْبَرَهُ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. قَالَ فِيهِ: " ثُمَّ قَامَ، وَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ عَنْ يَسَارِهِ فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رَأْسِي فَجَعَلَ يَمَسُّ أُذُنِي كَأَنَّهُ يُوقِظُنِي، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، قُلْتُ: قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ حَتَّى صَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً بِالْوِتْرِ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى اسْتَقْبَلَ، وَرَأَيْتُهُ يَنْفُخُ، فَأَتَاهُ بِلَالٌ فَقَالَ: الصَّلَاةُ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ⦗ص: 12⦘ وَصَلَّى لِلنَّاسِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ". قَالَتْ عَائِشَةُ: " لَيْسَ مِنْ نَبِيٍّ نَامَ عَيْنُهُ إِلَّا اسْتَنْبَهَ قَلْبُهُ، وَإِنْ نَامَ قَلْبُهُ اسْتَيْقَظَتْ عَيْنَاهُ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (কুরাইব বলেন) আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের রাতের সালাত (তাহাজ্জুদ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করলেন। তার মধ্যে তিনি বললেন: "অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) দাঁড়ালেন। আমিও তাঁর বাম পাশে তাঁর পাশেই দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমাকে তাঁর ডান পাশে স্থাপন করলেন। এরপর তিনি তাঁর উভয় হাত আমার মাথার উপর রাখলেন এবং আমার কান স্পর্শ করতে লাগলেন, যেন তিনি আমাকে সতর্ক করছেন বা জাগিয়ে তুলছেন।

এরপর তিনি হালকাভাবে দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন। (কুরাইব বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম: তিনি কি উভয় রাকাতে উম্মুল কুরআন—সূরা ফাতিহা—পাঠ করেছিলেন?) এরপর তিনি সালাম ফিরালেন। এরপর তিনি আবার দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর সালাম ফিরালেন—এভাবে তিনি বিতরসহ মোট এগারো রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি শুয়ে পড়লেন এবং (ফজরের) আলো ঝলমলে হওয়া পর্যন্ত ঘুমালেন। আমি তাঁকে নাক ডাকতে দেখলাম। অতঃপর বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে এসে বললেন: ’সালাত (এর সময় হয়েছে), হে আল্লাহর রাসূল!’ তখন তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং (ফজরের) দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং লোকদের সাথে জামাতে সালাত আদায় করলেন, কিন্তু তিনি নতুন করে উযু করেননি।"

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "এমন কোনো নবী নেই যার চোখ ঘুমিয়ে যায় কিন্তু তাঁর হৃদয় সতর্ক থাকে না। আর যদি তাঁর হৃদয় ঘুমিয়ে যায়, তবে তাঁর চোখ জেগে ওঠে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4681] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4682)


4682 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى قَالَا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، فَصَلَّى ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، مِنْهَا رَكْعَتَا الْفَجْرِ، حَزَرْتُ قِيَامَهُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِقَدْرِ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ". لَمْ يَقُلْ نُوحٌ: مِنْهَا رَكْعَتَا الْفَجْرِ




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার খালা মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে রাত যাপন করেছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের সালাত (নামাজ) আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। তিনি তেরো রাকআত সালাত আদায় করলেন, যার মধ্যে ফজরের দুই রাকআতও অন্তর্ভুক্ত ছিল। আমি তাঁর প্রতি রাকআতে (দাঁড়িয়ে থাকার) ক্বিয়াম-এর অনুমান করেছিলাম ‘ইয়া আইয়্যুহাল মুযযাম্মিল’ (সূরা মুযযাম্মিল)-এর সমপরিমাণ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4682] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4683)


4683 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي الْقَعْنَبِيَّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّهُ قَالَ: " لَأَرْمُقَنَّ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم اللَّيْلَةَ ". قَالَ: " فَتَوَسَّدْتُ عَتَبَتَهُ أَوْ فُسْطَاطَهُ، فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ أَوْتَرَ فَتِلْكَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ، زَادَ: ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا "، وَكَذَلِكَ قَالَ الْقَعْنَبِيُّ فِي غَيْرِ هَذِهِ الرِّوَايَةِ




যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আজ রাতে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সালাত গভীর মনোযোগে পর্যবেক্ষণ করব।"

তিনি বললেন, "অতঃপর আমি তাঁর (নবীজীর) দরজার চৌকাঠকে অথবা তাঁর তাঁবুকে বালিশ হিসেবে ব্যবহার করলাম (অর্থাৎ তাঁর কাছাকাছি শুয়ে রইলাম)। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু’রাকাআত হালকা (সংক্ষিপ্ত) সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি দু’রাকাআত দীর্ঘ, অতি দীর্ঘ সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন যা তার পূর্বের দু’রাকাআতের চেয়ে সংক্ষিপ্ত ছিল। এরপর তিনি দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন যা তার পূর্বের দু’রাকাআতের চেয়ে সংক্ষিপ্ত ছিল। এরপর তিনি দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন যা তার পূর্বের দু’রাকাআতের চেয়ে সংক্ষিপ্ত ছিল। এরপর তিনি দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন যা তার পূর্বের দু’রাকাআতের চেয়ে সংক্ষিপ্ত ছিল। এরপর তিনি বিতর সালাত আদায় করলেন। এই সব মিলিয়ে মোট তেরো (১৩) রাকাআত হলো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4683] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4684)


4684 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الصَّيْدَلَانِيُّ قَالَا: أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنه قَالَ: " صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى هَمَمْتُ بِأَمْرِ سُوءٍ "، قُلْتُ: مَا هَمَمْتَ؟ قَالَ: " هَمَمْتُ أَنْ أَقْعُدَ وَأَدَعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الْأَعْمَشِ





আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি এক রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করেছিলাম। তিনি (সালাতে) এমন দীর্ঘ সময় ধরে দাঁড়িয়ে থাকলেন যে, আমি একটি খারাপ কাজের সংকল্প করেছিলাম।" (বর্ণনাকারী) জিজ্ঞেস করলেন, "আপনি কী সংকল্প করেছিলেন?" তিনি বললেন, "আমি ইচ্ছা করেছিলাম যে, আমি বসে পড়ি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে (একাকী দাঁড়িয়ে থাকতে) ছেড়ে দিই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4684] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4685)


4685 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْقَنْطَرِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَفْضَلُ الصَّلَاةِ طُولُ الْقُنُوتِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সর্বোত্তম সালাত হলো দীর্ঘ কুনূত (দীর্ঘক্ষণ দাঁড়িয়ে থাকা)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4685] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4686)


4686 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ، أنبأ أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: أِيُّ الصَّلَاةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " طُولُ الْقُنُوتِ ".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন: "কোন সালাত সর্বোত্তম?" তিনি বললেন: "দীর্ঘ কুনুত।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4686] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4687)


4687 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: سُئِلَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَقَدْ مَضَى حَدِيثُ حُذَيْفَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي صَلَاتِهِ بِاللَّيْلِ، وَقِرَاءَتِهِ فِي رَكْعَةٍ مِنْهَا الْبَقَرَةَ، وَآلَ عِمْرَانَ وَسُورَةَ النِّسَاءِ





হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(অন্যান্য সূত্রে) এটি অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে, তবে এতে বলা হয়েছে: ’তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল।’ ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে আবূ মু’আবিয়াহ সূত্রে আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবা ও অন্যান্যদের থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর ইতোপূর্বে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের রাতের সালাত সম্পর্কিত হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে, যেখানে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) এর এক রাক‘আতে সূরা আল-বাকারা, সূরা আলে ইমরান এবং সূরা আন-নিসা পাঠ করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4687] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4688)


4688 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ، ثنا الْأَعْمَشُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ نَهِيكُ بْنُ سِنَانٍ إِلَى عَبْدِ اللهِ، فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كَيْفَ تَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ {مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ} [محمد: 15]، أَيَاءً تَقْرَأُهَا أَوْ أَلِفًا؟ فَقَالَ: " كُلُّ الْقُرْآنِ قَدْ أَحْصَيْتُ غَيْرَ هَذَا ". قَالَ: إِنِّي لَأَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: " هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ إِنَّ مِنْ أَحْسَنِ الصَّلَاةِ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، وَلَيَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ أَقْوَامٌ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، وَلَكِنْ إِذَا قُرِئَ فَرَسَخَ فِي الْقَلْبِ نَفَعَ، إِنِّي لَأَعْرِفُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ "، ثُمَّ قَامَ فَدَخَلَ، فَجَاءَ عَلْقَمَةُ فَدَخَلَ، فَقُلْنَا لَهُ: سَلْهُ عَنِ ⦗ص: 14⦘ النَّظَائِرِ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، فَدَخَلَ فَسَأَلَهُ، ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ: " عِشْرُونَ سُورَةً مِنْ أَوَّلِ الْمُفَصَّلِ فِي تَأْلِيفِ عَبْدِ اللهِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَقَالَ وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ: " إِنَّ أَفْضَلَ الصَّلَاةِ الرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ "




শقيق (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: নেহিক ইবনু সিনান নামে এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন এবং বললেন, "হে আবূ আব্দুর রহমান! আপনি এই আয়াতটি কীভাবে পাঠ করেন: {مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ} [সূরা মুহাম্মাদ: ১৫]—আপনি কি এটি ’ইয়া’ (ي) দিয়ে পড়বেন নাকি ’আলিফ’ (ا) দিয়ে?"

আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "এই একটি অংশ ছাড়া আমি তো সম্পূর্ণ কুরআনই (খুঁটিনাটিসহ) হিসাব করে জেনেছি।"

তখন লোকটি বলল, "আমি তো এক রাকাআতে মুফাসসাল (সূরাসমূহের সমষ্টি) পাঠ করে থাকি।"

আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "এটি তো কবিতার আবৃত্তির মতো দ্রুত পাঠ! নিশ্চয়ই রুকূ এবং সিজদাই হলো উত্তম সালাতের অংশ। এমন কিছু লোক আসবে যারা কুরআন পাঠ করবে, কিন্তু তা তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করবে না (অর্থাৎ হৃদয়ে প্রবেশ করবে না)। কিন্তু যখন কুরআন এমনভাবে পাঠ করা হয় যে তা অন্তরে সুপ্রতিষ্ঠিত হয়, তখনই তা কল্যাণকর হয়। আমি তো সেই সাদৃশ্যপূর্ণ (বা সমমানের) সূরাগুলো জানি যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রত্যেক রাকাআতে দুটি করে পাঠ করতেন।"

এরপর তিনি (আব্দুল্লাহ) উঠে ভেতরে গেলেন। (কিছুক্ষণ পর) আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) এলেন এবং তিনিও ভেতরে গেলেন। আমরা তাঁকে বললাম: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রত্যেক রাকাআতে যে সাদৃশ্যপূর্ণ সূরাগুলো পাঠ করতেন, সে সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞেস করুন।"

তখন তিনি ভেতরে গিয়ে জিজ্ঞেস করলেন। এরপর বের হয়ে এসে বললেন: "আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিন্যাস অনুযায়ী, তা হলো মুফাসসালের শুরু দিকের বিশটি সূরা।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4688] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4689)


4689 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، نا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ: فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: " كُلُّ الْقُرْآنِ أَحْصَيْتُ غَيْرَ هَذَا قَالَ: إِنِّي لَأَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: " هَذٌّ كَهَذِّ الشَّعْرِ، إِنَّ قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، وَلَكِنْ إِذَا وَقَعَ فِي الْقَلْبِ فَرَسَخَ فِيهِ نَفَعَ، إِنَّ أَفْضَلَ الصَّلَاةِ الرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ، وَإِنِّي لَأَعْلَمُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهِنَّ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ". ثُمَّ قَامَ عَبْدُ اللهِ فَدَخَلَ عَلْقَمَةُ فِي إِثْرِهِ، ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ: قَدْ أَخْبَرَنِي بِهَا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (হাদীসের) অবশিষ্ট অংশ বর্ণনা করলেন। এর মধ্যে রয়েছে:

আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘আমি এই (তিলাওয়াতের দ্রুততা) ছাড়া সম্পূর্ণ কুরআনই সংরক্ষণ (বা হিসাব) করেছি।’ তখন লোকটি বলল, ‘আমি এক রাকাআতে মুফাসসাল (সূরাসমূহ) তিলাওয়াত করি।’ আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘এটা তো হলো দ্রুতগতিতে পড়া, যেমন চুল ছেঁটে ফেলা হয় (তেমনি দ্রুত তিলাওয়াত)। নিশ্চয়ই এমন কিছু লোক আছে, যারা কুরআন পাঠ করে, কিন্তু তা তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করে না। বরং যখন তা অন্তরে প্রবেশ করে এবং তাতে সুপ্রতিষ্ঠিত হয়, তখনই তা উপকার দেয়। নিশ্চয়ই নামাযের সর্বোত্তম অংশ হলো রুকূ ও সিজদা। আর আমি অবশ্যই সেই জোড়া সূরাগুলো (‘আন-নাযা’ইর’) সম্পর্কে জানি, যেগুলো দ্বারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রত্যেক রাকাআতে দুটি সূরা পড়তেন।’

এরপর আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উঠে গেলেন। তখন আলকামা তাঁর পেছনে প্রবেশ করলেন। অতঃপর আলকামা বেরিয়ে এসে বললেন, ‘তিনি আমাকে সেগুলোর (সেই জোড়া সূরাগুলোর) কথা জানিয়ে দিয়েছেন।’




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4689] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4690)


4690 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا حَجَّاجٌ قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيٍّ الْأَزْدِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُبْشِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ: أِيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " إِيمَانٌ لَا شَكَّ فِيهِ، وَجِهَادٌ لَا غُلُولَ فِيهِ، وَحَجَّةٌ مَبْرُورَةٌ ". قِيلَ: أِيُّ الصَّلَاةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " طُولُ الْقِيَامِ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




আব্দুল্লাহ ইবনে খুবশি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: "কোন আমলটি সর্বোত্তম?"

তিনি বললেন: "এমন ঈমান, যাতে কোনো সন্দেহ নেই; এমন জিহাদ, যাতে কোনো খেয়ানত (আত্মসাৎ) নেই; এবং মাবরূর (কবুল) হজ্জ।"

জিজ্ঞাসা করা হলো: "কোন সালাতটি সর্বোত্তম?"

তিনি বললেন: "দীর্ঘ সময় ধরে (সালাতে) দাঁড়িয়ে থাকা (লম্বা কিয়াম)।" এবং তিনি পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4690] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4691)


4691 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنِّي أَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ فَقَالَ: أَهَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ وَنَثْرًا كَنَثْرِ الدَّقَلِ لَكِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ النَّظَائِرَ سُورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ: الرَّحْمَنَ وَالنَّجْمَ فِي رَكْعَةٍ، وَاقْتَرَبَتْ وَالْحَاقَّةَ فِي رَكْعَةٍ، وَالطُّورَ وَالذَّارِيَاتِ فِي رَكْعَةٍ، وَإِذَا وَقَعَتْ وَالنُّونَ فِي رَكْعَةٍ، وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ وَالْمُرْسَلَاتِ فِي رَكْعَةٍ، وَالدُّخَانَ وَإِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ فِي رَكْعَةٍ.




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তাঁর কাছে এক ব্যক্তি এসে বললেন, ’আমি এক রাকাআতেই মুফাস্সাল (ছোট ছোট সূরাগুলো) তিলাওয়াত করি।’

তিনি (ইবনে মাসউদ) বললেন, ’এ কি কবিতার মতো দ্রুত আবৃত্তি (তাড়াহুড়ো করে) নাকি নিম্নমানের খেজুর ছিটিয়ে দেওয়ার মতো (অগোছালো ও দ্রুত) পাঠ?’

’বরং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’নযা-ইরু’ (সমান দৈর্ঘ্যের জোড়া সূরা) পড়তেন, প্রতি রাকাআতে দুটি করে সূরা:

১. এক রাকাআতে সূরা আর-রাহমান ও সূরা আন-নাজম।
২. এক রাকাআতে সূরা ইকতারাবাত (আল-ক্বামার) ও সূরা আল-হা-ক্কাহ।
৩. এক রাকাআতে সূরা আত-তূর ও সূরা আয-যারিয়াত।
৪. এক রাকাআতে সূরা ইযা- ওয়াক্বায়াত (আল-ওয়াক্বিআহ) ও সূরা নূন (আল-ক্বালাম)।
৫. এক রাকাআতে সূরা আম্মা ইয়াতাসাআলূন (আন-নাবা) ও সূরা আল-মুরসালাত।
৬. এক রাকাআতে সূরা আদ-দুখান ও সূরা ইযা-শশামসু কুওভভিরাত (আত-তাকভীর)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4691] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4692)


4692 - وَزَادَ غَيْرُهُ عَنْ إِسْرَائِيلَ فِي هِذَا الْحَدِيثِ: وَسَأَلَ سَائِلٌ وَالنَّازِعَاتِ فِي رَكْعَةٍ، وَوَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ وَعَبَسَ فِي رَكْعَةٍ، ثُمَّ ذَكَرَ عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ وَمَا بَعْدَهُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ ⦗ص: 15⦘ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أنبأ أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، فَذَكَرَهُ بِزِيَادَتِهِ.




অন্যরা ইসরাঈলের সূত্রে এই হাদীসের সাথে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: তিনি (বর্ণনাকারী অথবা ইমাম) এক রাকাআতে সূরা মাআরিজ (’ওয়াসায়ালা সায়িলুন’) এবং সূরা নাযিআত পাঠ করতেন। আর (অন্য) এক রাকাআতে সূরা মুতাফফিফীন (’ওয়াইলুল লিল মুতাফফিফীন’) এবং সূরা আবাসা পাঠ করতেন। এরপর তিনি সূরা নাবা (’আম্মা ইয়াতাসায়ালূন’) এবং এর পরবর্তী সূরাগুলো (একত্র পাঠের কথা) উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4692] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4693)


4693 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ وَكِيعٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: " إنَّ أَحْسَنَ الصَّلَاةِ الرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ، إِنِّي لَأَعْرِفُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهِنَّ اثْنَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ عِشْرِينَ سُورَةً فِي عَشْرِ رَكَعَاتٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

"নিশ্চয়ই নামাযের সর্বোত্তম অংশ হলো রুকু ও সিজদা। আমি সেই নাযাইর (একই ধরনের সূরার জোড়সমূহ) সম্পর্কে নিশ্চিতভাবে অবগত আছি, যা দ্বারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তেলাওয়াত করতেন—তিনি প্রতি রাকাআতে দুটি করে সূরা পড়তেন, ফলে দশ রাকাআতে বিশটি সূরা হতো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4693] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4694)


4694 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، ثنا رَوْحُ بْنُ حَرْبٍ السِّمْسَارُ أَبُو حَاتِمٍ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، أنبأ عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقْرَأُ عَشْرَ سُوَرٍ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، قَالَ عَاصِمٌ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِأَبِي الْعَالِيَةِ، فَقَالَ: وَأَنَا كُنْتُ أَقْرَأُ عِشْرِينَ سُورَةً فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، وَلَكِنْ حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " لِكُلِّ سُورَةٍ حَظُّهَا مِنَ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ". تَابَعَهُ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عَاصِمٍ فِي حَدِيثِ أَبِي الْعَالِيَةِ




ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রতি রাকা‘আতে দশটি সূরা তিলাওয়াত করতেন।

‘আসিম (আল-আহওয়াল) বলেন, আমি এ কথাটি আবুল ‘আলিয়া (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে উল্লেখ করলাম। তিনি (আবুল ‘আলিয়া) বললেন, আমি তো প্রতি রাকা‘আতে বিশটি সূরা তিলাওয়াত করতাম। কিন্তু আমাকে এমন একজন ব্যক্তি হাদীস বর্ণনা করেছেন, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

"প্রত্যেক সূরার জন্য রুকু এবং সাজদা হতে তার প্রাপ্য অংশ রয়েছে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4694] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4695)


4695 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ، ثنا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " لِكُلِّ سُورَةٍ حَظُّهَا مِنَ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ". فَقَالَ لَهُ أَنَسٌ: مَنْ حَدَّثَكَ؟ قَالَ: وَإِنِّي لَأَذْكُرُ، وَأَذْكُرُ الْمَكَانَ الَّذِي حَدَّثَنَا فِيهِ




আবু আলিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন, তিনি আমাকে বলেছেন: "প্রত্যেক সূরার জন্য রুকূ ও সিজদা থেকে তার অংশ রয়েছে।" তখন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: "আপনাকে কে বর্ণনা করেছেন?" তিনি [আবু আলিয়া] বললেন: "আমি অবশ্যই তাঁকে স্মরণ করি এবং যে স্থানে তিনি আমাদের তা বর্ণনা করেছিলেন, সেই স্থানটিও আমার মনে আছে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4695] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4696)


4696 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُخَارِقِ قَالَ: مَرَرْتُ بِأَبِي ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ وَأَنَا حَاجٌّ، فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ مَنْزِلَهُ فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي يُخَفِّفُ الْقِيَامَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ {إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ} [الكوثر: 1]، وَ {إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ} [النصر: 1] وَيُكْثِرُ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قُلْتُ لَهُ: يَا أَبَا ذَرٍّ، رَأَيْتُكَ تُخَفِّفُ الْقِيَامَ وَتُكْثِرُ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ قَالَ: فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً أَوْ يَرْكَعُ لِلَّهِ رَكْعَةً، إِلَّا حَطَّ اللهُ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً، وَرَفَعَهُ بِهَا دَرَجَةً "




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুখারিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি হজ্ব করতে গিয়ে রাবাযা নামক স্থানে আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। আমি তাঁর বাড়িতে প্রবেশ করলাম এবং তাঁকে সালাত আদায় করতে দেখলাম। তিনি কিয়াম (দাঁড়ানো)-কে সংক্ষিপ্ত করছিলেন, এতটুকু যে তিনি সূরা কাউসার এবং সূরা নাসর পড়ছিলেন। কিন্তু তিনি রুকু ও সিজদা বেশি করছিলেন।

যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, আমি তাঁকে বললাম: হে আবু যর! আমি আপনাকে কিয়াম সংক্ষিপ্ত করতে এবং রুকু ও সিজদা বেশি করতে দেখলাম। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "যে কোনো বান্দা আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একটি সিজদা করে অথবা আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একটি রুকু করে, আল্লাহ তাআলা এর মাধ্যমে তার একটি গুনাহ দূর করে দেন এবং তাকে একটি মর্যাদা উন্নীত করে দেন।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4696] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4697)


4697 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ وَهُوَ ابْنُ صَالِحٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، رَأَى فَتًى وَهُوَ يُصَلِّي وَقَدْ أَطَالَ صَلَاتَهُ وَأَطْنَبَ فِيهَا فَقَالَ: مَنْ يَعْرِفُ هَذَا؟ فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ: لَوْ كُنْتُ أَعْرِفُهُ لَأَمَرْتُهُ أَنْ يُطِيلَ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا قَامَ يُصَلِّي أُتِيَ بِذُنُوبِهِ فَجُعِلَتْ عَلَى رَأْسِهِ وَعَاتِقَيْهِ، فَكُلَّمَا رَكَعَ أَوْ سَجَدَ تَسَاقَطَتْ عَنْهُ "





আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি এক যুবককে সালাত আদায় করতে দেখলেন, যে তার সালাতকে দীর্ঘ করছিল এবং তাতে খুব মনোযোগ দিচ্ছিল। তখন তিনি বললেন: এই লোকটিকে কে চেনে? এক ব্যক্তি বললো: আমি। আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি যদি তাকে চিনতাম, তাহলে আমি তাকে রুকু এবং সিজদা দীর্ঘ করার নির্দেশ দিতাম।

কেননা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই বান্দা যখন সালাতে দাঁড়ায়, তখন তার গুনাহসমূহকে তার নিকট আনা হয় এবং সেগুলো তার মাথা ও দুই কাঁধের উপর রাখা হয়। অতঃপর সে যখনই রুকু করে অথবা সিজদা করে, তখনই তা (গুনাহগুলো) তার থেকে ঝরে পড়তে থাকে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4697] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4698)


4698 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، أنبأ أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَدْرِ مَا يَسْمَعُهُ مَنْ فِي الْحُجْرَةِ وَهُوَ فِي الْبَيْتِ ". رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ، وَقَالَ فِي مَتْنِهِ: يَسْمَعُ قِرَاءَتَهُ مَنْ وَرَاءَ الْحُجْرَةِ وَهُوَ فِي الْبَيْتِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কিরাআত (তিলাওয়াত) এমন মাত্রার ছিল যে, যখন তিনি ঘরের (ভেতরের) মধ্যে থাকতেন, তখন হুজরার মধ্যে অবস্থানকারী ব্যক্তিরাও তা শুনতে পেত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4698] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4699)


4699 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، أنبأ ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، أَنَّ كُرَيْبًا أَخْبَرَهُ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ: كَيْفَ كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ؟ فَقَالَ: " كَانَ يَقْرَأُ فِي بَعْضِ حُجَرِهِ فَيَسْمَعُ قِرَاءَتَهُ مَنْ كَانَ خَارِجًا "




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। কুরাইব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের রাতের সালাত কেমন ছিল?

তিনি বললেন: “তিনি তাঁর কোনো কোনো হুজরার (কক্ষের) মধ্যে কিরাআত পাঠ করতেন, ফলে যারা বাইরে থাকত, তারাও তাঁর কিরাআত শুনতে পেত।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4699] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4700)


4700 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْقَنْطَرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّالَحِينِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِأَبِي بَكْرٍ وَهُوَ يُصَلِّي يَخْفِضُ مِنْ صَوْتِهِ، وَمَرَّ بِعُمَرَ وَهُوَ يُصَلِّي رَافِعًا صَوْتَهُ، فَلَمَّا اجْتَمَعَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ: " يَا أَبَا بَكْرٍ، مَرَرْتُ بِكَ وَأَنْتَ تُصَلِّي تَخْفِضُ مِنْ صَوْتِكَ " قَالَ: لَقَدْ أَسْمَعْتُ مَنْ نَاجَيْتُ فَقَالَ: " مَرَرْتُ بِكَ يَا عُمَرُ وَأَنْتَ تَرْفَعُ صَوْتَكَ " قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أحْتَسِبُ بِهِ، أُوقِظُ الْوَسْنَانَ، فَقَالَ لِأَبِي بَكْرٍ: " ارْفَعْ مِنْ صَوْتِكَ شَيْئًا "، وَقَالَ لِعُمَرَ: " اخْفِضْ مِنْ صَوْتِكَ شَيْئًا ".




আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একবার নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন এবং তাঁর কণ্ঠস্বর নিচু ছিল। তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়েও যাচ্ছিলেন, তখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন এবং তাঁর কণ্ঠস্বর উঁচু ছিল।

যখন তাঁরা উভয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একত্রিত হলেন, তখন তিনি আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "হে আবু বকর! আমি তোমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তখন তুমি সালাত আদায় করছিলে এবং তোমার কণ্ঠস্বর নিচু ছিল।" তিনি বললেন: "আমি যার সাথে গোপনে কথা বলছিলাম, তাঁকে শুনিয়েছি (অর্থাৎ, আল্লাহকে শুনিয়েছি)।"

অতঃপর তিনি (উমরকে) বললেন: "হে উমর! আমি তোমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তখন তুমি তোমার কণ্ঠস্বর উঁচু করেছিলে।" তিনি বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি এর মাধ্যমে (সওয়াব) প্রত্যাশা করি এবং ঘুমন্ত ব্যক্তিকে জাগিয়ে তুলি।"

এরপর তিনি আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "তুমি তোমার কণ্ঠস্বর কিছুটা উঁচু করো।" আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "তুমি তোমার কণ্ঠস্বর কিছুটা নিচু করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4700] صحيح