আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
3541 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْمَنْصُورِ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الضَّبِّيُّ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ: نُبِّئْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى رَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَنَزَلَتْ آيَةٌ إِنْ لَمْ تَكُنِ {الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ} [المؤمنون: 2] " فَلَا أَدْرِي أَيَّ آيَةٍ هِيَ " فَكَانَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ يُحِبُّ أَنْ لَا يُجَاوِزَ بَصَرُهُ مُصَلَّاهُ هَذَا هُوَ الْمَحْفُوظُ مُرْسَلًا وَقَدْ رُوِيَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ هُوَ ابْنُ عَلَيَّةَ مَوْصُولًا
মুহাম্মদ ইবনে সিরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাকে জানানো হয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি আকাশের দিকে তাঁর দৃষ্টি উঠাতেন। এরপর একটি আয়াত নাযিল হলো। আমি নিশ্চিত নই যে, সেটি {الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ} [সূরা মুমিনুন: ২] এই আয়াতটি ছিল কি না, কিংবা সেটি অন্য কোনো আয়াত ছিল। এই কারণে (এই ঘটনার পর থেকে) মুহাম্মদ ইবনে সিরীন পছন্দ করতেন যে, সালাতে তাঁর দৃষ্টি যেন তাঁর সালাতের স্থান (সিজদার স্থান) অতিক্রম না করে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3541] ضعيف
3542 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثنا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبِي، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى رَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَنَزَلَتْ {الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ} [المؤمنون: 2] " فَطَأْطَأَ رَأْسَهُ " وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ مُرْسَلًا، وَهَذَا هُوَ الْمَحْفُوظُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি তাঁর দৃষ্টি আকাশের দিকে উত্তোলন করতেন। অতঃপর (যখন) এই আয়াত নাযিল হল: {যারা তাদের সালাতে বিনয়ী (খাশিয়ুন)} [সূরা আল-মু’মিনুন: ২], তখন তিনি তাঁর মাথা নিচু করে নিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3542] منكر
3543 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ ابْنُ سُلَيْمٍ، ثنا دُحَيْمٌ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْخَوْلَانِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا قِلَابَةَ الْجَرْمِيَّ يَقُولُ: حَدَّثَنِي عَشَرَةٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي قِيَامِهِ وَرُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ بِنَحْوٍ مِنْ صَلَاةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ، يَعْنِي عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ رضي الله عنه قَالَ سُلَيْمَانُ: فَرَمَقْتُ عُمَرَ فِي صَلَاتِهِ فَكَانَ بَصَرُهُ إِلَى مَوْضِعِ سُجُودِهِ " وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ
আবু কিলাবা আল-জারমি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দশজন সাহাবী আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত (নামায) সম্পর্কে জানিয়েছেন—তাঁর কিয়াম (দাঁড়ানো), রুকূ এবং সিজদার পদ্ধতি সম্পর্কে—যা ছিল আমীরুল মু’মিনীন অর্থাৎ উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সালাতের (পদ্ধতির) অনুরূপ। সুলাইমান (ইবনে দাউদ আল-খাওলানি) বলেন: অতঃপর আমি সালাতের সময় উমর (ইবনে আব্দুল আযীয)-কে গভীরভাবে পর্যবেক্ষণ করলাম। তখন তাঁর দৃষ্টি সিজদার স্থানের দিকে নিবদ্ধ থাকত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3543] منكر
3544 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ الْعَطَّارُ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ الْعَطَّارَ الْبَغْدَادِيَّ، ثنا نَصْرُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنِي الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ، عَنْ عَنْبُوَانَةَ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي صَادِقٍ عَنْ عَنْطُوَانَةَ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيْنَ أَضَعُ بَصَرِي فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: " عِنْدَ مَوْضِعِ سُجُودِكَ يَا أَنَسُ " قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَذَا شَدِيدٌ لَا أَسْتَطِيعُ هَذَا قَالَ: " فَفِي الْمَكْتُوبَةِ إِذًا " قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: قَالَ أَبُو الْعَبَّاسِ: بَلَغَنِي أَنَّهُ يَحْتَاجُ أَنْ يَكُونَ عَنْطُوَانَةَ، وَلَكِنْ كَذَا فِي كِتَابِي قَالَ الشَّيْخُ: رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ بَدْرٍ عَنْ عَنْطُوَانَةَ وَالرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ ضَعِيفٌ وَفِيمَا مَضَى كِفَايَةٌ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম, “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমি নামাযে আমার দৃষ্টি কোথায় রাখব?” তিনি বললেন, “হে আনাস, তোমার সিজদার স্থানের দিকে।”
তিনি (আনাস) বলেন, আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), এটি আমার জন্য কঠিন; আমি এটি করতে সক্ষম হব না।”
তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “তাহলে ফরয নামাযের ক্ষেত্রে (এটি করো)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3544] منكر
3545 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِنَّائِيُّ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا عَلِيلَةُ بْنُ بَدْرٍ، ثنا عَنْطُوَانَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " يَا أَنَسُ اجْعَلْ بَصَرَكَ حَيْثُ تَسْجُدُ " وَرُوِّينَا عَنْ مُجَاهِدٍ، وَقَتَادَةَ أَنَّهُمَا كَانَ يَكْرَهَانِ تَغْمِيضَ الْعَيْنَيْنِ فِي الصَّلَاةِ، وَرُوِيَ فِيهِ حَدِيثٌ مُسْنَدٌ وَلَيْسَ بِشَيْءٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে আনাস! তুমি তোমার দৃষ্টিকে সে স্থানে রাখো যেখানে তুমি সিজদা করো।"
[এবং আমরা বর্ণনা করেছি মুজাহিদ ও কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যে তাঁরা উভয়ে সালাতের মধ্যে চোখ বন্ধ করে রাখা মাকরূহ মনে করতেন। এই বিষয়ে একটি সনদযুক্ত হাদীসও বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু সেটির কোনো ভিত্তি নেই।]
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3545] منكر
3546 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ الْمَكِّيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْفُضَيْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ ثنا الزُّهْرِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَإِنَّ الرَّحْمَةَ تُوَاجِهُهُ فَلَا يَمْسَحِ الْحَصَا " قَالَ سُفْيَانُ: فَقَالَ سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ: مَنْ أَبُو الْأَحْوَصِ؟ فَقَالَ الزُّهْرِيُّ: أَمَا رَأَيْتَ الشَّيْخَ الَّذِي يُصَلِّي فِي الرَّوْضَةِ، فَجَعَلَ الزُّهْرِيُّ يَنْعَتُهُ وَسَعْدٌ لَا يَعْرِفُهُ، لَفْظُ حَدِيثِ الْحُمَيْدِيِّ ⦗ص: 404⦘ وَفِي رِوَايَةِ يَحْيَى " إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَإِنَّ الرَّحْمَةَ تُوَاجِهُهُ، فَلَا يَمْسَحِ الْحَصَا " لَمْ يَذْكُرْ قِصَّةَ سَعْدٍ
আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ সালাতের জন্য দাঁড়ায়, তখন আল্লাহ্র রহমত তার সম্মুখে থাকে। সুতরাং সে যেন নুড়ি-পাথর বা কাঁকর (মাটি) মুছা থেকে বিরত থাকে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3546] ضعيف
3547 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَيْقِيبٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي الرَّجُلِ يُسَوِّي التُّرَابَ حَيْثُ يَسْجُدُ قَالَ: " إِنْ كُنْتَ فَاعِلًا فَوَاحِدَةً " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ شَيْبَانَ وَمِنْ أَوْجُهٍ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ
মুআইকীব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে ব্যক্তি সিজদার স্থানে মাটি (বা কাঁকর) সমান করে, তার সম্পর্কে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যদি তুমি একান্তই তা করো, তবে একবারই (তা করতে পারো)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3547] صحيح
3548 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ الْبَزَّازُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ مُعَيْقِيبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا تَمَسَحْ وَأَنْتَ تُصَلِّي فَإِنْ كُنْتَ لَا بُدَّ فَاعِلًا فَوَاحِدَةً تَسْوِيَةَ الْحَصَا "
মুআইকীব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নামাজরত অবস্থায় তুমি (মাটি বা কঙ্কর) মসৃণ করবে না। আর যদি তোমাকে একান্তই তা করতেই হয়, তবে একবার মাত্র কঙ্করগুলো সমান করে নিও।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3548] صحيح
3549 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: " مَسْحُ الْحَصَا وَاحِدَةٌ وَأَنْ لَا أَفْعَلَهَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ مِائَةٍ نَاقَةٍ سُودِ الْحَدَقِ " وَرَوَاهُ مُجَاهِدٌ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي مَسْحِ الْحَصَا وَاحِدَةً، وَقِيلَ: عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ وَرُوِّينَا عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رضي الله عنه أَنَّهُ سَوَّى الْحَصَى بِنَعْلَيْهِ قَبْلَ الدُّخُولِ فِي الصَّلَاةِ
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (নামাজের মধ্যে) কঙ্কর একবার মাত্র সরানো যায়, কিন্তু আমি যদি তা একবারও না করি, তবে তা আমার কাছে কালো চোখের একশটি উটের চেয়েও অধিক প্রিয়।
এই বর্ণনাটি মুজাহিদও আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সূত্রে একবার কঙ্কর সরানোর বিষয়ে বর্ণনা করেছেন। আবার কেউ কেউ বলেছেন: (এটি বর্ণিত হয়েছে) মুজাহিদ থেকে, তিনি আবু ওয়াইল থেকে, তিনি আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
আর আমরা উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছি যে, তিনি সালাতে প্রবেশ করার আগে তাঁর জুতা দিয়ে কঙ্করগুলো সমান করে নিতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3549] صحيح
3550 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْقَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: رَأَيْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ إِذَا هَوَى يَسْجُدُ يَمْسَحُ الْحَصَا لِوَضْعِ جَبْهَتِهِ مَسْحًا خَفِيفًا قَالَ الشَّيْخُ: وَهَذَا الْقَدْرُ هُوَ الْمُرَخَّصُ فِيهِ وَإِنَّمَا الْكَرَاهِيَةُ فِي الْعَبَثِ بِهِ وَلَوْ سَوَّاهُ قَبْلَ الدُّخُولِ فِي الصَّلَاةِ كَمَا فَعَلَ عُثْمَانُ رضي الله عنه كَانَ أَوْلَى وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ، ⦗ص: 405⦘ وَرُوِّينَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ رَأَى رَجُلًا يَعْبَثُ بِالْحَصَا، فَقَالَ: لَوْ خَشَعَ قَلْبُ هَذَا خَشَعَتْ جَوَارِحُهُ
আবু জা’ফর আল-কারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে, যখন তিনি সিজদার জন্য ঝুঁকে যেতেন, তখন তিনি কপাল রাখার স্থানটিকে হালকাভাবে কঙ্কর বা নুড়ি পাথরগুলো মুছে নিতেন।
শায়খ (আল-হাকিম) বলেন: এই পরিমাণ (হালকাভাবে মোছা) করার অনুমতি রয়েছে। বস্তুত, (সালাতের মধ্যে) কঙ্কর নিয়ে খেলা করাই মাকরুহ (অপছন্দনীয়)। আর যদি কেউ সালাতে প্রবেশের পূর্বে স্থানটি সমান করে নিত, যেমনটি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) করেছেন, তবে সেটি উত্তম হতো। আর আল্লাহর কাছেই সাহায্য চাওয়া হয়।
আর আমরা সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছি যে, তিনি এক ব্যক্তিকে কঙ্কর নিয়ে খেলা করতে দেখে বললেন: যদি এই ব্যক্তির অন্তরে একাগ্রতা থাকতো, তবে তার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গও একাগ্র থাকতো।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3550] صحيح
3551 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْوَسَطَ مِنْ رَمَضَانَ وَاعْتَكَفَ عَامًا حَتَّى إِذَا كَانَ لَيْلَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَهِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي يَخْرُجُ مِنْ صَبِيحَتَهَا مِنَ اعْتِكَافِهِ، فَقَالَ: " مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعِي فَلْيَعْتَكِفِ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ، وَقَدْ رَأَيْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ ثُمَّ أُنْسِيتُهَا وَقَدْ رَأَيْتُنِي فِي صَبِيحَتِهَا أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ، فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ وَالْتَمِسُوهَا فِي كُلِّ وِتْرٍ " قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَأَمْطَرَتِ السَّمَاءُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ وَكَانَ الْمَسْجِدُ عَلَى عَرِيشٍ فَوَكَفَ الْمَسْجِدُ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَأَبْصَرَتْ عَيْنَايَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ عَلَيْنَا وَعَلَى جَبْهَتِهِ وَأَنْفِهِ أَثَرُ الْمَاءِ وَالطِّينِ مِنْ صَبِيحَةِ إِحْدَى وَعِشْرِينَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ مَالِكٍ قَالَ: الْبُخَارِيُّ كَانَ الْحُمَيْدِيُّ يَحْتَجُّ بِهَذَا الْحَدِيثِ فِي أَنْ لَا يَمْسَحَ الْجَبْهَةَ فِي الصَّلَاةِ؛ لِأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رُئِيَ الْمَاءُ وَالطِّينُ فِي أَرْنَبَتِهِ وَجَبْهَتِهِ بَعْدَمَا صَلَّى
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমাদানের মধ্যম দশকে (অর্থাৎ দ্বিতীয় দশকে) ইতিকাফ করতেন। একবার তিনি ইতিকাফ করলেন, এমনকি যখন একুশতম রাত এলো—এটি এমন রাত ছিল যার পরের সকালে তিনি তাঁর ইতিকাফ থেকে বের হতেন—তখন তিনি বললেন, "যে আমার সাথে ইতিকাফ করেছে, সে যেন শেষ দশকেও (তৃতীয় দশকে) ইতিকাফ করে। আমি এই রাতটি (লাইলাতুল কদর) দেখেছি, এরপর আমাকে তা ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছে। আর আমি দেখতে পেয়েছি যে, এর পরের সকালে আমি পানি ও কাদার মধ্যে সিজদা করছি। অতএব, তোমরা তা শেষ দশকে অনুসন্ধান করো এবং প্রত্যেক বেজোড় রাতে তা তালাশ করো।"
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: সেই রাতে আকাশ থেকে বৃষ্টি বর্ষণ হলো এবং মসজিদটি ছিল খুঁটি ও খেজুর পাতা দিয়ে তৈরি ছাউনিযুক্ত (আ’রীশ)। ফলে মসজিদের ছাদ দিয়ে পানি চুয়ে পড়তে শুরু করল। আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমার চোখ দেখল যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন (সালাত শেষে) আমাদের থেকে ফিরলেন, তখন একুশ তারিখের সকাল বেলা তাঁর কপাল ও নাকের উপর পানি ও কাদার চিহ্ন লেগে আছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3551] صحيح
3552 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ الْمُزَكِّي، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " أَرْبَعٌ مِنَ الْجَفَاءِ: أَنْ يَبُولَ الرَّجُلُ قَائِمًا، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ وَالنَّاسُ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَيْسَ بَيْنَ يَدَيْهِ شَيْءٌ يَسْتُرُهُ، وَمَسْحُ الرَّجُلِ التُّرَابَ عَنْ وَجْهِهِ وَهُوَ فِي صَلَاتِهِ، وَأَنْ يَسْمَعَ الْمُؤَذِّنَ فَلَا يُجِيبَهُ فِي قَوْلِهِ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الْجُرَيْرِيُّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَرَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " وَالنَّفْخُ فِي الصَّلَاةِ " بَدَلَ الْمُرُورِ وَلَمْ يَقُلْ: أَرْبَعٌ قَالَ الْبُخَارِيُّ هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ يَضْطَرِبُونَ فِيهِ
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: চারটি কাজ অশিষ্টতা (আল-জাফা) বা রুক্ষতার অন্তর্ভুক্ত:
১. পুরুষের দাঁড়িয়ে প্রস্রাব করা।
২. পুরুষের এমনভাবে সালাত আদায় করা যখন মানুষ তার সামনে দিয়ে অতিক্রম করছে, অথচ তার সামনে আড়াল করার মতো কোনো বস্তু (সু Cতরা) নেই।
৩. পুরুষের সালাতের মধ্যে তার মুখমণ্ডল থেকে মাটি বা ধুলো মুছে ফেলা।
৪. আর মুয়াজ্জিনের আযান শোনা সত্ত্বেও তার কথার জবাব না দেওয়া।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3552] صحيح لغيره
3553 - قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رَوَاهُ هَارُونُ بْنُ هَارُونَ التَّيْمِيُّ الْمَدَنِيُّ عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أَرْبَعٌ مِنَ الْجَفَاءِ: يَبُولُ الرَّجُلُ قَائِمًا، أَوْ يُكْثِرُ مَسْحَ جَبْهَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ صَلَاتِهِ، أَوْ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ يُؤَذِّنُ فَلَا يَقُولُ مِثْلَ مَا يَقُولُ، أَوْ يُصَلِّي بِسَبِيلِ مَنْ يَقْطَعُ صَلَاتَهُ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُوأَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الدِّمَشْقِيُّ ثنا دُحَيْمٌ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهُدَيْرِ التَّيْمِيُّ فَذَكَرَهُ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: أَحَادِيثُهُ عَنِ الْأَعْرَجِ، وَغَيْرِهِ مِمَّا لَا يُتَابِعُهُ الثِّقَاتُ عَلَيْهِ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: ثنا الْجُنَيْدِيُّ ثنا الْبُخَارِيُّ قَالَ: هَارُونُ بْنُ هَارُونَ لَا يُتَابَعُ فِي حَدِيثِهِ يَرْوِي عَنِ الْأَعْرَجِ يُقَالُ: هُوَ أَخُو مُحْرِزٍ التَّيْمِيِّ الْمَدَنِيِّ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ كُلُّهَا ضَعِيفَةٌ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: لَا يَمْسَحُ وَجْهَهُ مِنَ التُّرَابِ فِي الصَّلَاةِ حَتَّى يَتَشَهَّدَ وَيُسَلِّمَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “চারটি কাজ রূঢ়তা বা শিষ্টাচার বর্জনের অন্তর্ভুক্ত: (১) কোনো ব্যক্তি দাঁড়িয়ে প্রস্রাব করা; (২) অথবা তার সালাত শেষ হওয়ার আগেই নিজের কপাল অতিরিক্ত মোছা; (৩) অথবা মুয়াজ্জিনকে আযান দিতে শোনা, কিন্তু মুয়াজ্জিন যা বলে সে তার অনুরূপ না বলা (অর্থাৎ উত্তর না দেওয়া); (৪) অথবা এমন পথে সালাত আদায় করা, যে পথে লোকের যাতায়াত তার সালাতে বিঘ্ন ঘটায়।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3553] منكر
3554 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَاضِرٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: " لَا تَزَالُ الْمَلَائِكَةُ تُصَلِّي عَلَى الْإِنْسَانِ مَا دَامَ أَثَرُ السُّجُودِ فِي وَجْهِهِ " قَالَ الْعَبَّاسُ: لَمْ يُحَدِّثْ بِهِ غَيْرُهُ قَالَ الشَّيْخُ: وَرُوِّينَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّهُ عَدَّهُ مِنَ الْجَفَاءِ، وَعَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ لَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا
[الفتح: 29]
উবাইদ ইবনে উমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
“যতক্ষণ পর্যন্ত মানুষের চেহারায় সিজদার চিহ্ন বিদ্যমান থাকে, ততক্ষণ পর্যন্ত ফেরেশতারা তার জন্য সালাত (দোয়া) করতে থাকেন।”
আল-আব্বাস বলেন: কেবল তিনিই এটি বর্ণনা করেছেন।
শাইখ (গ্রন্থকার) বলেন: আমরা সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছি যে, তিনি এটিকে (সিজদার চিহ্ন) বাড়াবাড়ি বা অসারতা বলে গণ্য করতেন। আর হাসান (আল-বাসরী) (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি এটিকে দোষের মনে করতেন না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3554] حسن
3555 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ {سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ} [الفتح: 29] قَالَ: " السَّمْتُ الْحَسَنُ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— "তাদের লক্ষণ রয়েছে তাদের চেহারায়, সিজদার প্রভাবে" (সূরা আল-ফাতহ: ২৯)— এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: "উত্তম চালচলন (বা উত্তম ব্যক্তিত্ব)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3555] ضعيف
3556 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نَذِيرِ بْنِ جَنَاحٍ الْمُحَارِبِيِّ بِالْكُوفَةِ أنبأ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، أنبأ أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا الْعُمَرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ قَالَ: مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: أَنَا حَاضِنُكَ فُلَانٌ، وَرَأَى بَيْنَ عَيْنَيْهِ سَجْدَةً سَوْدَاءَ، فَقَالَ: مَا هَذَا الْأَثَرُ بَيْنَ عَيْنَيْكَ فَقَدْ صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ رضي الله عنهم فَهَلْ تَرَى هَاهُنَا مِنْ شَيْءٍ؟
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি তাঁর (ইবনে উমার-এর) কাছে এসে তাঁকে সালাম দিল। তিনি (ইবনে উমার) জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কে?" লোকটি বলল, "আমি আপনার অমুক লালনপালনকারী।"
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার দুই চোখের মাঝখানে একটি কালো সিজদার চিহ্ন দেখতে পেলেন। তখন তিনি বললেন, "তোমার দুই চোখের মাঝখানের এই চিহ্ন কিসের? আমি তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আবু বকর, উমার ও উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)-এর সাহচর্য লাভ করেছি, কিন্তু তুমি কি এখানে (আমার কপালে) এমন কোনো চিহ্ন দেখতে পাও?"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3556] ضعيف
3557 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ رَأَى أَثَرًا، فَقَالَ: " يَا عَبْدَ اللهِ إِنَّ صُورَةَ الرَّجُلِ وَجْهُهُ فَلَا تَشِنْ صُورَتَكَ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (একবার কারো চেহারায়) একটি আঘাতের চিহ্ন দেখতে পেলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহর বান্দা! নিশ্চয়ই মানুষের আকৃতি হলো তার চেহারা; অতএব তুমি তোমার আকৃতিকে (চেহারাকে) কুৎসিত বা বিকৃত করো না।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3557] صحيح
3558 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حِمْشَاذٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ ثنا الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ أَبِي عَوْنٍ قَالَ: رَأَى أَبُو الدَّرْدَاءِ امْرَأَةً بِوَجْهِهَا أَثَرٌ مِثْلُ ثَفِنَةِ الْعَنْزِ، فَقَالَ: " لَوْ لَمْ يَكُنْ هَذَا بِوَجْهِكِ كَانَ خَيْرًا لَكِ " وَرُوِّينَا عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّهُ أَنْكَرَهُ وَقَالَ: " وَاللهُ مَا هِيَ سِيمَاءُ
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক মহিলাকে দেখলেন, যার চেহারায় ছাগলের হাঁটুর গাঁটের মতো একটি চিহ্ন ছিল। তখন তিনি বললেন, "যদি তোমার চেহারায় এই চিহ্নটি না থাকতো, তবে তোমার জন্য তা আরো উত্তম হতো।"
আর সায়িব ইবনে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি এটিকে (এই চিহ্নকে) অপছন্দ করতেন এবং বলতেন, "আল্লাহর কসম! এটি (পূণ্যের) কোনো নিদর্শন নয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3558] ضعيف جدًا
3559 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِشْرٍ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْخُرَاسَانِيُّ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ حُمَيْدٍ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ إِذْ جَاءَهُ الزُّبَيْرُ بْنُ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَقَالَ: " قَدْ أَفْسَدَ وَجْهَهُ وَاللهِ مَا هِيَ سِيمَاءُ وَاللهِ لَقَدْ صَلَّيْتُ عَلَى وَجْهِي مُذْ كَذَا وَكَذَا مَا أَثَّرَ السُّجُودُ فِي وَجْهِي شَيْئًا "
হুমাইদ ইবনু আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, আমরা সায়েব ইবনু ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট উপস্থিত ছিলাম। এমন সময় তাঁর কাছে যুবায়র ইবনু সুহাইল ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাহিমাহুল্লাহ) এলেন। অতঃপর তিনি (যুবায়র) বললেন, "আল্লাহর কসম! সে (ব্যক্তিটি) তার চেহারা নষ্ট করে ফেলেছে। আল্লাহর কসম! এটা (কপালে দাগ) কোনো আসল আলামত (সিমা) নয়। আল্লাহর কসম! আমি এত এত দিন ধরে আমার চেহারার ওপর সিজদা করছি, কিন্তু সিজদার কোনো চিহ্নই আমার চেহারায় কোনো প্রভাব ফেলেনি।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3559] صحيح
3560 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ الْعَبَّاسُ بْنُ فَضْلٍ الضَّبِّيُّ الْهَرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ: قُلْتُ لِمُجَاهِدٍ {سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ} [الفتح: 29] أَهُوَ أَثَرُ السُّجُودِ فِي وَجْهِ الْإِنْسَانِ؟ فَقَالَ: " لَا إِنَّ أَحَدَهُمْ يَكُونُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مِثْلُ رُكْبَةِ الْعَنْزِ وَهُوَ كَمَا شَاءَ اللهُ، يَعْنِي مِنَ الشَّرِّ، لَكِنَّهُ الْخُشُوعُ "
قَالَ: وَحَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ ثَعْلَبَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي مُغِيرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: " نَدَى الطُّهُورِ وَثَرَى الْأَرْضِ "
মানসুর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি মুজাহিদকে আল্লাহ তা‘আলার বাণী: "তাদের চেহারাতে তাদের সিজদার চিহ্ন বিদ্যমান" (সূরা ফাতহ: ২৯) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম: এটা কি মানুষের চেহারায় সিজদার (শারীরিক) দাগ?
তিনি বললেন: না। তাদের কারো কারো চোখের মাঝখানে ছাগলের হাঁটুর মতো (দাগ) হয়ে যায়। আর আল্লাহ যা ইচ্ছা করেন (তা হতে পারে), অর্থাৎ (তিনি এর দ্বারা) খারাপ বোঝাতে চেয়েছেন। বরং (আয়াতের উদ্দেশ্য হলো) বিনয় বা একাগ্রতা (খুশু’)।
(অন্য সনদে) সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: (এই চিহ্ন হলো) পবিত্রতা অর্জনের সিক্ততা (অর্থাৎ উযূর সতেজতা) এবং মাটির আর্দ্রতা (অর্থাৎ সিজদার নম্রতা)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3560] صحيح