হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2421)


2421 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي نَعَامَةَ الْحَنَفِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ لَا يَقْرَءُونَ، يَعْنِي لَا يَجْهَرُونَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " كَذَا فِي الْحَدِيثِ وَرَوَاهُ الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ وَقَالَ: لَا يَجْهَرُونَ، وَلَمْ يَقُلْ: لَا يَقْرَءُونَ، وَأَبُو نَعَامَةَ قَيْسُ بْنُ عَبَايَةَ لَمْ يَحْتَجَّ بِهِ الشَّيْخَانُ وَاللهُ أَعْلَمُ "

قَالَ اللهُ عز وجل {وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا} [المزمل: 4] قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: أَقَلُّ التَّرْتِيلُ تَرْكُ الْعَجَلَةِ فِي الْقُرْآنِ عَنِ الْإِبَانَةِ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ’বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ পাঠ করতেন না—অর্থাৎ, তাঁরা সশব্দে (জোরে) তা পাঠ করতেন না।

হাদীসে এভাবেই রয়েছে। আর হুসাইন ইবনে হাফস এটি সুফিয়ান থেকে বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ‘তাঁরা সশব্দে পাঠ করতেন না,’ কিন্তু ‘তাঁরা পাঠ করতেন না’—এই কথাটি তিনি বলেননি। আর আবু নাআমাহ, অর্থাৎ কায়স ইবনে আবায়া, তাঁকে শাইখান (ইমাম বুখারী ও ইমাম মুসলিম) দলীল হিসেবে গ্রহণ করেননি। আল্লাহই সর্বজ্ঞ।

আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলেন: “আর কুরআনকে ধীরে ধীরে (তারতীল সহকারে) আবৃত্তি করুন।” [সূরা মুযযাম্মিল: ৪]

ইমাম শাফেঈ (রহ.) বলেছেন: তারতীলের সর্বনিম্ন মাত্রা হলো, দ্রুততার কারণে কুরআনের সুস্পষ্টতা যেন নষ্ট না হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2421] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2422)


2422 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ⦗ص: 77⦘ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَا: ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، ثنا قَتَادَةُ قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسًا، عَنْ قِرَاءَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " كَانَ يَمُدُّ مَدًّا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে (আনাসকে) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কিরাআত (কুরআন তিলাওয়াত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। জবাবে তিনি বললেন: "তিনি (তিলাওয়াতের সময়) টেনে টেনে (দীর্ঘভাবে) পড়তেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2422] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2423)


2423 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ " أَنَّ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، كَانَتْ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ " وَوَصَفَ عَفَّانُ حَرْفًا حَرْفًا، وَمَدَّ بِكُلِّ حَرْفٍ صَوْتَهُ




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কিরাআত (তিলাওয়াত) ছিল, "বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম" (দিয়ে শুরু)। (বর্ণনাকারী) আফফান (রাহিমাহুল্লাহ) এই কিরাআতের পদ্ধতিকে বর্ণনা করতে গিয়ে প্রতিটি অক্ষর ধরে ধরে উচ্চারণ করেছেন এবং প্রতিটি অক্ষরে তাঁর আওয়াজকে দীর্ঘ করেছেন (মদ করেছেন)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2423] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2424)


2424 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ بِالْبَصْرَةِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا أَبُو إِيَاسٍ يَعْنِي مُعَاوِيَةَ بْنَ قُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُغَفَّلٍ يَقُولُ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ، أَوْ عَلَى جَمَلِهِ، وَهِيَ تَسِيرُ بِهِ وَهُوَ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ قِرَاءَةً لَيِّنَةً، أَوْ مِنْ سُورَةِ الْفَتْحِ، وَهُوَ يُرَجِّعُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম— তিনি তাঁর উটনীর উপর, অথবা তাঁর উটের উপর আরোহী ছিলেন। সেটি তাঁকে নিয়ে চলছিল, আর তিনি সূরা ফাত্হ তেলাওয়াত করছিলেন, নরম কণ্ঠে পাঠ করছিলেন। অথবা (তিনি তেলাওয়াত করছিলেন) সূরা ফাত্হ-এর কিছু অংশ, আর তিনি সুর টেনে টেনে (তারজী’ করে) পড়ছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2424] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2425)


2425 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبَاغَنْدِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " يُقَالُ لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: اقْرَأْهُ وَارْقَهْ، وَرَتِّلْ كَمَا كُنْتَ تُرَتِّلُ فِي الدُّنْيَا فَإِنَّ مَنْزِلَكَ عِنْدَ آخِرِ آيَةٍ تَقْرَؤُهَا " مَعْنَاهُمَا وَاحِدٌ، وَوَكِيعٌ أَتَمُّهُمَا حَدِيثًا




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: কিয়ামতের দিন কুরআন ওয়ালার (কুরআনের সাথী/পাঠকারী) প্রতি বলা হবে, ‘তুমি তা পাঠ করো এবং (জান্নাতের স্তরসমূহে) আরোহণ করতে থাকো, আর তুমি দুনিয়াতে যেভাবে ধীরে ধীরে তারতীলের সাথে পাঠ করতে, সেভাবে তারতীলের সাথে পাঠ করো। কেননা তোমার ঠিকানা হবে সেই শেষ আয়াতে, যা তুমি পাঠ করবে।’




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2425] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2426)


2426 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ بِالْكُوفَةِ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي بِنَيْسَابُورَ قَالَا: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ ⦗ص: 78⦘ عَبْدِ اللهِ الْعَبْسِيُّ، أنبأ وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ "




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সজ্জিত করো (অর্থাৎ সুন্দর সুরে তিলাওয়াত করো)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2426] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2427)


2427 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، أنبأ صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ " قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: وَكُنْتُ نَسِيتُ هَذِهِ الْكَلِمَةَ حَتَّى ذَكَّرَنِيهَا الضَّحَّاكُ بْنُ مُزَاحِمٍ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ: فَنَسِيتُ هَذَا الْحَرْفَ حَتَّى ذَكَّرَنِيهِ الضَّحَّاكُ بْنُ مُزَاحِمٍ




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সুশোভিত করো।"

আবদুর রহমান (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি এই বাক্যটি ভুলে গিয়েছিলাম, যতক্ষণ না যাহ্হাক ইবনে মুযাহিম আমাকে তা স্মরণ করিয়ে দেন। শু’বাহ থেকে বর্ণিত আবু দাউদের বর্ণনায় রয়েছে: আমি এই শব্দটি ভুলে গিয়েছিলাম, যতক্ষণ না যাহ্হাক ইবনে মুযাহিম আমাকে তা স্মরণ করিয়ে দেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2427] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2428)


2428 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَا: ثنا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَا أَذِنَ اللهُ لِشَيْءٍ مَا أَذِنَ لِنَبِيٍّ حَسَنَ الصَّوْتِ يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ " زَادَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ فِي حَدِيثِهِ يَجْهَرُ بِهِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ يَزِيدَ وَأَخْرَجَاهُ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

আল্লাহ তাআলা কোনো কিছুতে তত মনোযোগ সহকারে শোনেন না, যেমন মনোযোগ সহকারে শোনেন কোনো সুকণ্ঠী নবীর প্রতি, যিনি সুমধুর সুরে (বা সুরেলা কণ্ঠে উচ্চস্বরে) কুরআন তিলাওয়াত করেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2428] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2429)


2429 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْوَرْدِ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ يَقُولُ: قَالَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ: مَرَّ بِنَا أَبُو لُبَابَةَ فَاتَّبَعْنَاهُ حَتَّى دَخَلَ بَيْتَهُ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَإِذَا رَجُلٌ رَثُّ الْبَيْتِ رَثُّ الْهَيْئَةِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ " قَالَ: فَقُلْتُ لَابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ: " يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَكُنْ حَسَنَ الصَّوْتِ قَالَ: يُحَسِّنُهُ مَا اسْتَطَاعَ "




আবু লুবাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

উবাইদুল্লাহ ইবনু আবী ইয়াযীদ বলেন: আবু লুবাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। আমরা তাঁর অনুসরণ করে তাঁর বাড়িতে প্রবেশ করলাম। আমরা দেখলাম যে, লোকটি (আবু লুবাবাহ) পুরনো ও সাধারণ মানের ঘরের এবং সাধারণ চেহারার অধিকারী ছিলেন। আমি তাঁকে বলতে শুনলাম: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, "যে ব্যক্তি কুরআনের সুর করে তেলাওয়াত করে না (বা সুরেলা কণ্ঠে তেলাওয়াত করে না), সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"

(বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর আমি ইবনু আবী মুলাইকাকে জিজ্ঞেস করলাম: হে আবূ মুহাম্মাদ! যদি কারো কণ্ঠস্বর সুন্দর না হয়, তবে তার কী করণীয়? তিনি বললেন: সে যথাসাধ্য কণ্ঠস্বরকে সুন্দর করার চেষ্টা করবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2429] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2430)


2430 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: إِنِّي سَرِيعُ الْقِرَاءَةِ إِنِّي أَهُذُّ الْقُرْآنَ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " لِأَنْ أَقْرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَأُرَتِّلُهَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَقْرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ هَذْرَمَةً "




আবু জামরা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, "আমি খুব দ্রুত কিরাত করি। আমি কুরআনকে খুব দ্রুত শেষ করি (তাড়াতাড়ি পড়ে ফেলি)।"

তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমার নিকট এটা অধিক প্রিয় যে, আমি সূরাতুল বাকারা তারতীল (ধীরস্থিরতা) সহকারে পাঠ করি, এর চেয়ে যে আমি সমগ্র কুরআন দ্রুতগতিতে (হাযরামাহ বা ত্রুটিপূর্ণভাবে) পাঠ করি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2430] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2431)


2431 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ، ثنا الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: قَرَأَ عَلْقَمَةُ عَلَى عَبْدِ اللهِ، وَكَانَ حَسَنَ الصَّوْتِ فَقَالَ: " رَتِّلْ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي، فَإِنَّهُ زَيْنُ الْقُرْآنِ "





আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সামনে (কুরআন) তিলাওয়াত করলেন। আলকামা সুন্দর কণ্ঠস্বরের অধিকারী ছিলেন। তখন তিনি (আব্দুল্লাহ) বললেন: “ধীরে ধীরে (তারতীলের সাথে) তিলাওয়াত করো, আমার পিতা-মাতা তোমার জন্য উৎসর্গ হোন। কেননা এটাই কুরআনের সৌন্দর্য।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2431] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2432)


2432 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ، أنبأ أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَخْبَرَةَ قَالَ: سَأَلْتُ خَبَّابًا: أَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْأُولَى وَالْعَصْرِ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: قُلْنَا بِأَيِّ شَيْءٍ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَاكَ؟ قَالَ: " بِاضِّطَرَابِ لِحْيَتِهِ " مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ وَفِيهِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّهُ لَا بُدَّ مِنْ أَنْ يُحَرِّكَ لِسَانَهُ بِالْقِرَاءَةِ





আবু মা’মার আব্দুল্লাহ ইবনে সাখবারা থেকে বর্ণিত, তিনি খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি যোহরের এবং আসরের নামাযে ক্বিরাআত পাঠ করতেন?

তিনি বললেন: হ্যাঁ।

তিনি (আবু মা’মার) বললেন: আমরা জিজ্ঞেস করলাম, আপনারা তা কীসের দ্বারা বুঝতে পারতেন?

তিনি (খাব্বাব) বললেন: "তাঁর দাঁড়ির নড়াচড়া (কম্পন) দেখে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2432] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2433)


2433 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدٍ، وَأَبِي سَلَمَةَ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا أَمَّنَ الْإِمَامُ فَأَمِّنُوا، فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلَائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَكَانَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " آمِينَ " وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ ⦗ص: 80⦘ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন ইমাম ‘আমীন’ বলেন, তখন তোমরাও ‘আমীন’ বলো। কারণ যার ‘আমীন’ বলা ফেরেশতাদের ‘আমীন’ বলার সাথে মিলে যায়, তার পূর্বের সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়।

ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও (নামাজের মধ্যে) ‘আমীন’ বলতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2433] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2434)


2434 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا سُفْيَانُ قَالَ: حَفِظْنَاهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى، حُدِّثْنَاهُ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا أَمَّنَ الْقَارِئُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ يُؤَمِّنُونَ، فَمَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلَائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন ক্বারী (ইমাম) ‘আমীন’ বলেন, তখন তোমরাও ‘আমীন’ বলো। কেননা ফেরেশতারাও ‘আমীন’ বলতে থাকেন। সুতরাং যার ‘আমীন’ বলা ফেরেশতাদের ‘আমীন’ বলার সাথে মিলে যায়, তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2434] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2435)


2435 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ فِي آخَرِينَ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، أَخْبَرَنِي سُمَيٌّ، وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللهِ هُوَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا قَالَ الْإِمَامُ {: غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] فَقُولُوا: آمِينَ، فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلَائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ الْبُخَارِيُّ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন ইমাম ‘গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ্দোয়াল্লীন’ বলবেন, তখন তোমরা ‘আমীন’ বলো। কেননা, যার ‘আমীন’ বলা ফেরেশতাদের ‘আমীন’ বলার সাথে মিলে যাবে, তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2435] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2436)


2436 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا قَالَ الْقَارِئُ: {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7]، فَقَالَ مَنْ خَلْفَهُ: آمِينَ، فَوَافَقَ ذَلِكَ قَوْلَ أَهْلِ السَّمَاءِ: آمِينَ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

যখন ক্বারী (ইমাম) [সূরা ফাতিহার শেষে] বলবে: {গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ্দোয়াল্লীন}, আর তার পেছনের (মুক্তাদিরা) বলবে: ’আমীন’— অতঃপর মুক্তাদিদের সেই ’আমীন’ বলা যদি আসমানবাসীদের (ফেরেশতাদের) ’আমীন’ বলার সাথে মিলে যায়, তবে তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2436] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2437)


2437 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ (ح) وَحَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّرَّاجُ فِي آخَرِينَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ: آمِينَ، فَقَالَتِ الْمَلَائِكَةُ فِي السَّمَاءِ: آمِينَ فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যখন তোমাদের কেউ ‘আমিন’ বলে, আর আসমানে ফেরেশতারাও ‘আমিন’ বলেন, অতঃপর তা যদি একে অপরের সাথে মিলে যায়, তবে তার পূর্বের সব গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2437] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2438)


2438 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بَالَوَيْهِ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ: آمِينَ، وَالْمَلَائِكَةُ فِي السَّمَاءِ: آمِينَ، فَوَافَقَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَثَبَتَ ذَلِكَ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُجْمِرِ، وَأَبِي يُونُسَ سُلَيْمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"যখন তোমাদের কেউ ’আমিন’ বলে এবং আসমানে ফেরেশতারাও ’আমিন’ বলে, আর এই দুই ’আমিন’ যখন এক সাথে হয়ে যায় (অর্থাৎ একজনের আমিনের সাথে অন্যজনের আমিন মিলে যায়), তখন তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2438] ضعيف جدًّا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2439)


2439 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ، ثنا الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمٍ يَعْنِي الْأَحْوَلَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ: قَالَ بِلَالٌ رضي الله عنه لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ " وَرَوَاهُ وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، فَقَالَ: عَنْ بِلَالٍ أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَرِوَايَةُ عَبْدِ الرَّزَّاقِ أَصَحُّ، كَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَاصِمٍ، وَرَوَاهُ شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ عَاصِمٍ




বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বললেন: "আপনি আমার আগে ’আমীন’ বলবেন না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2439] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2440)


2440 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا شُعْبَةُ قَالَ: وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ ⦗ص: 82⦘ قَالَ، وَفِي حَدِيثِ رَوْحٍ قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَنَّ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ حَدَّثَهُ، عَنْ بِلَالٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَاصِمٍ




বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "তোমরা (সালাতে) আমার আগে ’আমিন’ বলো না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2440] ضعيف