الحديث


شرح معاني الآثار
Sharhu Ma’anil-Asar
শারহু মা’আনিল-আসার





شرح معاني الآثار (7000)


حدثنا علي، قال: ثنا عبدة، قال: أنا ابن المبارك، قال أنا جرير بن حازم، عن محمد بن عبد الله بن أبي يعقوب وأبي فزارة، قالا: ثنا عبد الله بن شداد … فذكر مثله. ثم قال: هل تدرون ما بيني وبينها؟ هي أختي من أمي، كانت أمنا أسماء بنت عميس الخثعمية . فهذا رسول الله صلى الله عليه وسلم قد ورث بنت حمزة من مولاها، ما بقي بعد نصيب ابنته بحق فرض الله عز وجل لها، ولم يرد ما بقي على البنت. فدلت هذه الآثار أن مولى العتاقة أولى بالميراث من الرحم الذي ليس بعصبة، وقد روي مثل هذا أيضا عن علي رضي الله عنه.




অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে শাদ্দাদ থেকে বর্ণিত... তিনি অনুরূপ কিছু বর্ণনা করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা কি জানো, আমার ও তার মধ্যে সম্পর্ক কী? সে আমার মায়ের দিক থেকে বোন। আমাদের মা ছিলেন আসমা বিনত উমাইস আল-খাস’আমিয়াহ। এই ঘটনায় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যাকে তার মুক্তিদাতা মওলা থেকে উত্তরাধিকারী বানিয়েছেন। তার মেয়ের জন্য আল্লাহ তা’আলা কর্তৃক নির্ধারিত ফরয অংশের পর যা অবশিষ্ট ছিল, তা মওলাকে দেওয়া হয়েছে এবং অবশিষ্ট সম্পত্তি মেয়ের দিকে ফিরিয়ে দেওয়া হয়নি। এই বর্ণনাগুলো প্রমাণ করে যে, মুক্তিদানকারী মওলা (مولى العتاقة) সেই আত্মীয়ের চেয়ে মীরাসের অধিক হকদার, যে আসাবাহ (অবশিষ্টভোগী) নয়। অনুরূপ বর্ণনা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত আছে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده مرسل.