فضائل الصحابة للنسائي
Fadailus-Sahabah lin-Nasa’i
ফাদায়িলুস সাহাবাহ লিন-নাসাঈ
31 - أخبرنَا عبيد الله بن سعيد وَمُحَمّد بن الْمثنى وَاللَّفْظ لَهُ عَن يحيى عَن عُثْمَان بن غياث عَن أبي عُثْمَان عَن أبي مُوسَى الْأَشْعَرِيّ قَالَ كَانَ النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فِي حَائِط فَاسْتَفْتَحَ رجل فَقَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم افْتَحْ لَهُ وبشره بِالْجنَّةِ ففتحت لَهُ وبشرته بِالْجنَّةِ فَإِذا أَبُو بكر
ثمَّ استفتح آخر فَقَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إفتح لَهُ وبشره بِالْجنَّةِ فَإِذا عمر
ثمَّ استفتح آخر فَقَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إفتح لَهُ وبشره بِالْجنَّةِ على بلوى ففتحت لَهُ وبشرته بِالْجنَّةِ وأخبرته بِالَّذِي قَالَ قَالَ الله الْمُسْتَعَان
অনুবাদঃ ৩১ - আমাদের খবর দিয়েছেন উবাইদুল্লাহ ইবনে সাঈদ এবং মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না—শব্দাবলী তার (মুহাম্মাদের)। তিনি (গ্রহণ করেছেন) ইয়াহইয়া থেকে, তিনি উসমান ইবনে গিয়াস থেকে, তিনি আবু উসমান থেকে, তিনি আবু মূসা আল-আশআরী (রাঃ) থেকে। তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি বাগানে ছিলেন। তখন এক ব্যক্তি প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তার জন্য দরজা খুলে দাও এবং তাকে জান্নাতের সুসংবাদ দাও। আমি তার জন্য দরজা খুলে দিলাম এবং তাকে জান্নাতের সুসংবাদ দিলাম। আর তিনি ছিলেন আবু বকর (রাঃ)।
অতঃপর অন্য আরেকজন প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তার জন্য দরজা খুলে দাও এবং তাকে জান্নাতের সুসংবাদ দাও। আর তিনি ছিলেন উমর (রাঃ)।
অতঃপর অন্য আরেকজন প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তার জন্য দরজা খুলে দাও এবং তাকে জান্নাতের সুসংবাদ দাও, একটি পরীক্ষার (বা কষ্টের) বিনিময়ে। আমি তার জন্য দরজা খুলে দিলাম এবং তাকে জান্নাতের সুসংবাদ দিলাম এবং যা তিনি (রাসূল) বলেছিলেন, তা তাকে জানালাম। তিনি (উসমান) বললেন: আল্লাহই সাহায্যকারী।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]