عمل اليوم والليلة للنسائي
Amalul-Yawmi wal-Laylah lin-Nasa’i
আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ
1126 - أخبرنَا أَحْمد بن حَرْب قَالَ حَدثنَا أَبُو مُعَاوِيَة عَن الْأَعْمَش عَن أبي صَالح عَن أبي الدَّرْدَاء قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
يَا أَبَا الدَّرْدَاء إذهب فَنَادِ من شهد أَن لَا إِلَه إِلَّا الله وَأَن مُحَمَّدًا رَسُول الله فقد وَجَبت لَهُ الْجنَّة (قلت) يَا رَسُول الله وَإِن زنا وَإِن سرق قَالَ وَإِن زنا وَإِن سرق فَأَعَدْت عَلَيْهِ ثَلَاث مَرَّات فَقَالَ وَإِن زنا وَإِن سرق وَإِن رغم أنف أبي الدَّرْدَاء
অনুবাদঃ আবূ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “হে আবূ দারদা! যাও এবং ঘোষণা করো যে, যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে গেছে।”
আমি বললাম, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদিও সে যিনা (ব্যভিচার) করে এবং যদিও সে চুরি করে?”
তিনি বললেন, “যদিও সে যিনা করে এবং যদিও সে চুরি করে।” আমি তাঁর কাছে তিনবার এই প্রশ্নটি পুনরায় করলাম। অতঃপর তিনি বললেন, “যদিও সে যিনা করে এবং যদিও সে চুরি করে, যদিও আবূ দারদা'র নাক ধূলিধূসরিত হয়।”