হাদীস বিএন


মুখতাসার সহীহুল বুখারী





মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1981)


1981 - عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ رضي الله عنها قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ
⦗ص: 566⦘ الْهِنْدِيِّ فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ، يُسْتَعَطُ بِهِ مِنَ الْعُذْرَةِ وَيُلَدُّ بِهِ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ». وَبَاقِيُ الْحَدِيْثِ تَقَدَّمَ. (بخاري: 5693)




উম্মু কাইস বিনত মিহসান (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সা.)-কে বলতে শুনেছি: "তোমরা এই ভারতীয় কুস্ত (কাঠ) ব্যবহার করো। কারণ এর মধ্যে সাতটি রোগ নিরাময়ের গুণ রয়েছে। এটি 'উযরাহ' (গলার রোগ) থেকে নিরাময়ের জন্য নাকে ব্যবহার করা হয় (নস্যি হিসেবে), আর 'যাতুল জানব' (পাঁজরের ব্যথা) থেকে নিরাময়ের জন্য মুখে দেওয়া হয়।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1982)


1982 - عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه: حَدِيْثُ احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، حَجَمَهُ أَبُو طَيْبَةَ تَقَدَّمَ. قَالَ هُنَا فِي آخِرِهِ: إِنَّ رَسوْلَ الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ أَمْثَلَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ وَالْقُسْطُ الْبَحْرِيُّ». وَقَالَ: «لَا تُعَذِّبُوا صِبْيَانَكُمْ بِالْغَمْزِ مِنَ الْعُذْرَةِ، وَعَلَيْكُمْ بِالْقُسْطِ». (بخاري: 5696)




আনাস (রা.) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (হিজামা করিয়েছিলেন), যা আবু তাইবাহ করেছিলেন—এই হাদীসটি পূর্বেও এসেছে। তিনি (আনাস) এই বর্ণনার শেষে বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: "তোমরা যেসব জিনিস দিয়ে চিকিৎসা করো, তার মধ্যে সবচেয়ে উত্তম হলো শিঙ্গা লাগানো (হিজামা) এবং ক্বুস্তুল বাহরি (সামুদ্রিক আগর কাঠ)।"

তিনি আরও বলেছেন: "তোমাদের শিশুদের কণ্ঠনালীর (আল-উযরাহ) ব্যথার জন্য টিপে ধরে কষ্ট দিও না। তোমরা ক্বুস্ত (আগর কাঠ) ব্যবহার করো।" (বুখারী: ৫৬৯৬)









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1983)


1983 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «عُرِضَتْ عَلَيَّ الأُمَمُ، فَجَعَلَ النَّبِيُّ وَالنَّبِيَّانِ يَمُرُّونَ مَعَهُمُ الرَّهْطُ، وَالنَّبِيُّ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ، حَتَّى رُفِعَ لِي سَوَادٌ عَظِيمٌ، قُلْتُ: مَا هَذَا؟ أُمَّتِي هَذِهِ؟ قِيلَ: بَلْ هَذَا مُوسَى وَقَوْمُهُ، قِيلَ: انْظُرْ إِلَى الأُفُقِ، فَإِذَا سَوَادٌ يَمْلأُ الأُفُقَ، ثُمَّ قِيلَ لِي: انْظُرْ هَاهُنَا وَهَاهُنَا فِي آفَاقِ السَّمَاءِ، فَإِذَا سَوَادٌ قَدْ مَلأَ الأُفُقَ، قِيلَ: هَذِهِ أُمَّتُكَ، وَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ هَؤُلاءِ سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ». ثُمَّ دَخَلَ وَلَمْ يُبَيِّنْ لَهُمْ، فَأَفَاضَ الْقَوْمُ وَقَالُوا: نَحْنُ الَّذِينَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاتَّبَعْنَا رَسُولَهُ فَنَحْنُ هُمْ، أَوْ أَوْلادُنَا الَّذِينَ وُلِدُوا فِي الإِسْلامِ فَإِنَّا وُلِدْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ فَقَالَ: «هُمُ الَّذِينَ لا يَسْتَرْقُونَ وَلا يَتَطَيَّرُونَ وَلا يَكْتَوُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ». فَقَالَ عُكَاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ: أَمِنْهُمْ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «نَعَمْ». فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ: أَمِنْهُمْ أَنَا؟ قَالَ: «سَبَقَكَ بِهَا عُكَاشَةُ». (بخاري: 5705)




ইবনু আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন:

"আমার সামনে উম্মতদের (জাতিসমূহকে) পেশ করা হলো। তখন আমি দেখলাম, কোনো কোনো নবী ও দুজন নবী যাচ্ছেন, তাদের সাথে মাত্র একটি ছোট দল আছে। আবার কোনো কোনো নবী যাচ্ছেন, যার সাথে একজনও নেই। অবশেষে আমার জন্য একটি বিশাল জনসমুদ্র (বিশাল কালো দল) তুলে ধরা হলো। আমি বললাম, 'এটা কী? এটা কি আমার উম্মত?' বলা হলো, 'না, বরং এটা মূসা (আ.) ও তাঁর কওম।' এরপর বলা হলো, 'আপনি দিগন্তের দিকে তাকান।' তখন দেখলাম, এক বিশাল জনতা দিগন্ত ভরে আছে। এরপর আমাকে বলা হলো, 'আপনি আকাশের এদিক-ওদিক দিগন্তের দিকে তাকান।' তখন দেখলাম, এক বিশাল জনতা দিগন্ত ছেয়ে আছে। বলা হলো, 'এরাই আপনার উম্মত। আর এদের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোক বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।'

এরপর তিনি (সা.) ভেতরে চলে গেলেন এবং তাদের কাছে বিষয়টি স্পষ্ট করে বললেন না। তখন লোকেরা নিজেদের মধ্যে আলোচনা শুরু করল এবং বলল, 'আমরাই তো তারা, যারা আল্লাহর প্রতি ঈমান এনেছি এবং তাঁর রাসূলের অনুসরণ করেছি। সুতরাং আমরাই সেই লোক হব। অথবা, আমাদের সেই সন্তানেরা হবে, যারা ইসলামের মধ্যে জন্মগ্রহণ করেছে, কারণ আমরা তো জাহিলিয়াতের যুগে জন্মগ্রহণ করেছি।'

এই কথা নবীর (সা.) কাছে পৌঁছালে তিনি বাইরে এলেন এবং বললেন, 'তারা হলো সেই লোক, যারা (রোগমুক্তির জন্য) ঝাড়ফুঁক করায় না, কোনো কিছুকে অশুভ মনে করে না, শরীরে আগুনের ছেঁকা দেয় না এবং তারা তাদের রবের ওপর ভরসা করে।'

তখন উকাশা ইবনু মিহসান (রা.) বললেন, 'হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি তাদের অন্তর্ভুক্ত?' তিনি বললেন, 'হ্যাঁ।' এরপর অন্য একজন লোক দাঁড়িয়ে বলল, 'আমিও কি তাদের অন্তর্ভুক্ত?' তিনি বললেন, 'উকাশা এ ব্যাপারে তোমার চেয়ে এগিয়ে গেছে (অর্থাৎ সুযোগটি নিয়ে নিয়েছে)।'" (বুখারী: ৫৭০৫)









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1984)


1984 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لا عَدْوَى وَلا طِيَرَةَ وَلا هَامَةَ وَلا صَفَرَ، وَفِرَّ مِنَ الْمَجْذُومِ كَمَا تَفِرُّ مِنَ الأَسَدِ». (بخاري: 5707)




আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সা.) বলেছেন: "সংক্রামক রোগ বলতে কিছু নেই, কুলক্ষণ বলতে কিছু নেই, পেঁচার অলুক্ষণে প্রভাব নেই এবং সফর মাসের অশুভত্ব নেই। আর তুমি কুষ্ঠরোগী থেকে এমনভাবে পালিয়ে যাও, যেমন তুমি বাঘ থেকে পালিয়ে যাও।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1985)


1985 - وَعَنْهُ رضي الله عنه فِيْ رِوَايَةٍ: قَالَ أَعْرَابِيٌّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَمَا بَالُ إِبِلِي تَكُونُ فِي الرَّمْلِ كَأَنَّهَا الظِّبَاءُ فَيَأْتِي الْبَعِيرُ الأَجْرَبُ فَيَدْخُلُ بَيْنَهَا فَيُجْرِبُهَا، فَقَالَ: «فَمَنْ أَعْدَى الأَوَّلَ». (بخاري: 5717)




আবু হুরায়রা (রা.) থেকে অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: এক বেদুঈন বলল, "হে আল্লাহর রাসূল (সা.), আমার উটগুলোর কী হলো? তারা বালির মধ্যে হরিণের মতো সুস্থ থাকে, কিন্তু একটি খোসপাঁচড়ায় আক্রান্ত উট এসে তাদের মাঝে ঢুকে পড়ে এবং তাদেরও রোগাক্রান্ত করে দেয়।" তখন তিনি (সা.) বললেন, "তাহলে প্রথম উটটিকে কে রোগাক্রান্ত করেছিল?"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1986)


1986 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: أَذِنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الأَنْصَارِ أَنْ يَرْقُوا مِنَ الْحُمَةِ وَالأُذُنِ، قَالَ أَنَسٌ: كُوِيتُ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَيٌّ، وَشَهِدَنِي أَبُو طَلْحَةَ وَأَنَسُ بْنُ النَّضْرِ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، وَأَبُو طَلْحَةَ كَوَانِي. (بخاري: 5721)




আনাস ইবনু মালিক (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সা.) আনসারদের একটি পরিবারকে অনুমতি দিয়েছিলেন যেন তারা বিষাক্ত প্রাণীর দংশন (হুমাহ) এবং কানের ব্যথার জন্য ঝাড়ফুঁক করে।

আনাস (রা.) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সা.) জীবিত থাকাকালীন আমি 'জাতুল জানব' (পাঁজরের ব্যথা) রোগের জন্য ছেঁকা নিয়েছিলাম (দাগিয়ে চিকিৎসা করেছিলাম)। আবু তালহা (রা.), আনাস ইবনু নযর (রা.) এবং যায়দ ইবনু সাবিত (রা.) আমার এই চিকিৎসার সময় উপস্থিত ছিলেন। আর আবু তালহা (রা.)-ই আমাকে ছেঁকা দিয়েছিলেন।









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1987)


1987 - عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنهما: أنَّهَا كَانَتْ إِذَا أُتِيَتْ بِالْمَرْأَةِ قَدْ حُمَّتْ تَدْعُو لَهَا، أَخَذَتِ الْمَاءَ فَصَبَّتْهُ بَيْنَهَا وَبَيْنَ جَيْبِهَا، قَالَتْ: وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا أَنْ نَبْرُدَهَا بِالْمَاءِ. (بخاري: 5724)




আসমা বিনত আবূ বকর (রা.) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো জ্বরগ্রস্ত নারীকে তাঁর কাছে আনা হতো, তখন তিনি তার জন্য দু'আ করতেন। এরপর তিনি পানি নিয়ে রোগীর শরীর ও জামার কলারের মাঝখানে ঢেলে দিতেন। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) আমাদেরকে পানি দিয়ে জ্বর ঠান্ডা করার নির্দেশ দিতেন।









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1988)


1988 - عن أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ لِكُلِّ مُسْلِمٍ». (بخاري: 5732)




আনাস ইবনু মালিক (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: "প্লেগ (মহামারি) হলো প্রত্যেক মুসলমানের জন্য শাহাদাতের মর্যাদা।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1989)


1989 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها: أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الطَّاعُونِ فَأَخْبَرَهَا: «أَنَّهُ كَانَ عَذَابًا يَبْعَثُهُ اللَّهُ عَلَى مَنْ يَشَاءُ، فَجَعَلَهُ رَحْمَةً لِلْمُؤْمِنِينَ،. وساق الحديث وقد تقدم. (بخاري: 5734)


• عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَرُّوا بِمَاءٍ فِيهِمْ لَدِيغٌ أَوْ سَلِيمٌ، فَعَرَضَ لَهُمْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ المَاءِ فَقَالَ: هَلْ فِيكُمْ مِنْ رَاقٍ، إِنَّ فِي المَاءِ رَجُلًا لَدِيغًا أَوْ سَلِيمًا، فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الكِتَابِ عَلَى شَاءٍ فَبَرَأَ، فَجَاءَ بِالشَّاءِ إِلَى أَصْحَابِهِ، فَكَرِهُوا ذَلِكَ وَقَالُوا: أَخَذْتَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا، حَتَّى قَدِمُوا المَدِينَةَ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخَذَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ أَحَقَّ مَا أَخَذْتُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا كِتَابُ اللَّهِ» (5737)




আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর রাসূল (সা.)-কে প্লেগ (মহামারি) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলেন। তখন তিনি (সা.) তাকে জানালেন: "এটি ছিল এক ধরনের শাস্তি, যা আল্লাহ যার ওপর ইচ্ছা পাঠান। এরপর তিনি এটিকে মুমিনদের জন্য রহমত (দয়া) বানিয়ে দিয়েছেন।" (বুখারি: ৫৭৩৪)

• ইবনু আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণিত, নবী (সা.)-এর সাহাবিদের একটি দল একটি জলাশয়ের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। জলাশয়ের অধিবাসীদের মধ্য থেকে একজন লোক এসে তাদের বলল: "আপনাদের মধ্যে কি কেউ ঝাড়ফুঁককারী (রাক্বী) আছেন? জলাশয়ের কাছে একজন লোক আছে, যাকে সাপে বা অন্য কিছুতে দংশন করেছে অথবা সে অসুস্থ।" তখন তাদের মধ্য থেকে একজন লোক গেল এবং একটি বকরির বিনিময়ে (শর্তে) সূরা ফাতিহা পড়ে ঝাড়ফুঁক করল। ফলে লোকটি সুস্থ হয়ে গেল। এরপর সে বকরিটি নিয়ে তার সঙ্গীদের কাছে ফিরে এল। তারা এটা অপছন্দ করল এবং বলল: "আপনি আল্লাহর কিতাবের বিনিময়ে পারিশ্রমিক নিয়েছেন!" অবশেষে তারা মদিনায় পৌঁছাল এবং বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! সে আল্লাহর কিতাবের বিনিময়ে পারিশ্রমিক নিয়েছে।" তখন আল্লাহর রাসূল (সা.) বললেন: "তোমরা যার বিনিময়ে পারিশ্রমিক নিতে পারো, তার মধ্যে আল্লাহর কিতাবই হলো সবচেয়ে বেশি হকদার।" (বুখারি: ৫৭৩৭)









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1990)


1990 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ أَمَرَ أَنْ يُسْتَرْقَى مِنَ الْعَيْنِ. (بخاري: 5738)




আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল (সা.) আমাকে আদেশ করেছিলেন, অথবা তিনি আদেশ করেছিলেন যে, বদনজরের (কু-দৃষ্টির) জন্য ঝাড়ফুঁক করা হোক।









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1991)


1991 - عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رضي الله عنها: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى فِي بَيْتِهَا جَارِيَةً فِي وَجْهِهَا سَفْعَةٌ فَقَالَ: «اسْتَرْقُوا لَهَا فَإِنَّ بِهَا النَّظْرَةَ». (بخاري: 5739)




উম্মু সালামা (রা.) থেকে বর্ণিত: নবী (সা.) তাঁর ঘরে একটি বালিকা দেখলেন, যার চেহারায় ফ্যাকাশে ভাব বা কালো দাগ ছিল। তখন তিনি বললেন: "তোমরা তার জন্য ঝাড়ফুঁকের ব্যবস্থা করো। কারণ তাকে বদনজর লেগেছে।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1992)


1992 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: رَخَّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الرُّقْيَةَ مِنْ كُلِّ ذِي حُمَةٍ. (بخاري: 5741)




আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন, নবী (সা.) সকল বিষাক্ত প্রাণীর দংশনের জন্য ঝাড়ফুঁকের (রুকইয়ার) অনুমতি দিয়েছেন।









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1993)


1993 - عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: أن النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي الرُّقْيَةِ: «تُرْبَةُ أَرْضِنَا وَرِيقَةُ بَعْضِنَا يُشْفَى سَقِيمُنَا بِإِذْنِ رَبِّنَا». (بخاري: 5746)




আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সা.) ঝাড়-ফুঁক করার সময় বলতেন: “আমাদের ভূমির মাটি এবং আমাদের কারো লালা—আমাদের অসুস্থ ব্যক্তি আমাদের রবের অনুমতিতে সুস্থ হয়ে যায়।”









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1994)


1994 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «لا طِيَرَةَ، وَخَيْرُهَا الْفَأْلُ». قَالَ: وَمَا الْفَأْلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الْكَلِمَةُ الصَّالِحَةُ يَسْمَعُهَا أَحَدُكُمْ». (بخاري: 5755)




আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণিত। নবী (সা.) বলেছেন: "কোনো কুলক্ষণ নেই। তবে এর মধ্যে উত্তম হলো শুভ লক্ষণ (ফাল)।"

সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন: "হে আল্লাহর রাসূল! 'ফাল' কী?"

তিনি (সা.) বললেন: "তা হলো একটি ভালো কথা, যা তোমাদের কেউ শুনতে পায়।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1995)


1995 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي امْرَأَتَيْنِ مِنْ هُذَيْلٍ اقْتَتَلَتَا فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِحَجَرٍ فَأَصَابَ بَطْنَهَا وَهِيَ حَامِلٌ فَقَتَلَتْ وَلَدَهَا الَّذِي فِي بَطْنِهَا، فَاخْتَصَمُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَضَى أَنَّ دِيَةَ مَا فِي بَطْنِهَا غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ، فَقَالَ وَلِيُّ الْمَرْأَةِ الَّتِي غَرِمَتْ: كَيْفَ أَغْرَمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ لا شَرِبَ وَلا أَكَلَ وَلا نَطَقَ وَلا اسْتَهَلَّ، فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّمَا هَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْكُهَّانِ». (بخاري: 5758)




আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণিত: আল্লাহর রাসূল (সা.) হুযাইল গোত্রের দুজন মহিলার ব্যাপারে ফায়সালা দিয়েছিলেন, যারা মারামারি করেছিল। তাদের একজন অন্যজনের দিকে পাথর ছুঁড়ে মারে এবং তা তার পেটে আঘাত করে। সে তখন গর্ভবতী ছিল। ফলে তার গর্ভের সন্তান মারা যায়। এরপর তারা নবী (সা.)-এর কাছে বিচার নিয়ে আসে। তখন তিনি ফায়সালা দিলেন যে, তার গর্ভের সন্তানের দিয়াত (রক্তপণ) হলো 'গুররাহ'—অর্থাৎ একজন গোলাম বা বাঁদি। তখন যে মহিলার উপর ক্ষতিপূরণ ধার্য হয়েছিল, তার অভিভাবক বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি কীভাবে এমন ব্যক্তির জন্য ক্ষতিপূরণ দেব, যে পানও করেনি, খায়ওনি, কথাও বলেনি এবং জন্ম নেওয়ার সময় চিৎকারও করেনি? এমন ক্ষেত্রে কি রক্তপণ বাতিল হয়ে যায়?" তখন নবী (সা.) বললেন: "এ তো হলো গণকদের ভাইদের একজন।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1996)


1996 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما: أَنَّهُ قَدِمَ رَجُلانِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَخَطَبَا فَعَجِبَ النَّاسُ لِبَيَانِهِمَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْرًا، أَوْ إِنَّ بَعْضَ الْبَيَانِ لَسِحْرٌ». (بخاري: 5767)




আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রা.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, পূর্ব দিক থেকে দু'জন লোক আসলেন এবং ভাষণ দিলেন। তাদের বাকপটুতা দেখে লোকেরা বিস্মিত হলো। তখন আল্লাহর রাসূল (সা.) বললেন: "নিশ্চয়ই কিছু কিছু বাচনভঙ্গি জাদুর মতো, অথবা (তিনি বললেন) নিশ্চয়ই কিছু কিছু বাকপটুতা জাদুর মতো।" (বুখারী: ৫৭৬৭)









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1997)


1997 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لا يُورِدَنَّ مُمْرِضٌ عَلَى مُصِحٍّ». (بخاري: 5771)




আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সা.) বলেছেন: "যার রোগাক্রান্ত পশু আছে, সে যেন তার পশুকে সুস্থ পশুর সাথে মিশিয়ে না দেয়।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1998)


1998 - وَعَنْهُ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ يَتَرَدَّى
⦗ص: 570⦘ فِيهِ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ تَحَسَّى سُمًّا فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَسُمُّهُ فِي يَدِهِ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ يَجَأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا». (بخاري: 5778)




আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সা.) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: যে ব্যক্তি পাহাড় থেকে লাফিয়ে পড়ে আত্মহত্যা করবে, সে জাহান্নামের আগুনেও চিরকাল এভাবে লাফিয়ে পড়তে থাকবে। আর যে ব্যক্তি বিষ পান করে আত্মহত্যা করবে, তার হাতে সেই বিষ থাকবে এবং সে জাহান্নামের আগুনে চিরকাল তা পান করতে থাকবে। আর যে ব্যক্তি কোনো ধারালো অস্ত্র দিয়ে নিজেকে হত্যা করবে, তার হাতে সেই অস্ত্র থাকবে এবং সে জাহান্নামের আগুনে চিরকাল তা দিয়ে নিজের পেটে আঘাত করতে থাকবে।









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (1999)


1999 - وَعَنْهُ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ كُلَّهُ ثُمَّ لِيَطْرَحْهُ، فَإِنَّ فِي أَحَدِ جَنَاحَيْهِ شِفَاءً وَفِي الآخَرِ دَاءً». (بخاري: 5782)




আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণিত: আল্লাহর রাসূল (সা.) বলেছেন, "যখন তোমাদের কারো পাত্রে মাছি পড়ে যায়, তখন সে যেন মাছিটিকে পুরোপুরি ডুবিয়ে দেয়। এরপর সেটিকে ফেলে দেবে। কারণ, তার একটি ডানায় আছে রোগমুক্তি (আরোগ্য) এবং অন্য ডানায় আছে রোগ।"









মুখতাসার সহীহুল বুখারী (2000)


2000 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الإِزَارِ فَفِي النَّارِ». (بخاري: 5787)




আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণিত, নবী (সা.) বলেছেন: “পায়ের টাখনুর নিচে লুঙ্গি বা পরিধেয় বস্ত্রের যে অংশ ঝুলে থাকে, তা জাহান্নামের আগুনে যাবে।”