আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী
266 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , قَالَ : ثنا هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ , قَالَ : قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : حَدَّثَنِي مَنْ أُصَدِّقُ ` أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ وَمَلَكًا أَتَيَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُضْطَجِعٌ بِبَابِ الْكَعْبَةِ الَّذِي يَلِينَا، وَلَهَا حِينَئِذٍ بَابَانِ، فَكَانَ مَا عَلِمْتَ مِنَ السُّرَى فَعُرِجَ بِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَيْتِ الْمَقْدِسِ إِلَى السَّمَاءِ ` *
নিশ্চয়ই জিবরীল (আলাইহিস সালাম) এবং একজন ফেরেশতা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসেছিলেন যখন তিনি আমাদের দিকে থাকা কা’বার দরজার কাছে শুয়ে ছিলেন। সেই সময় কা’বার দুটি দরজা ছিল। অতঃপর ইসরা (রাত্রিকালীন ভ্রমণ) সংক্রান্ত যা কিছু আপনি জানেন, তা ঘটল। আর তাঁকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বাইতুল মাকদিস থেকে আসমানের দিকে আরোহণ (মি’রাজ) করানো হলো।
267 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَسَنٍ , قَالَ : أنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ , قَالَ : ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْقَدَّاحُ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` دَخَلَ الْكَعْبَةَ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى بَيْنَ الْحِجْرِ أَوِ الْحَجَرِ وَالْبَابِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ : ` هَذِهِ الْقِبْلَةُ ` *
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কা’বার ভেতরে প্রবেশ করলেন, অতঃপর সেখান থেকে বেরিয়ে এলেন এবং হিজর (হিজরে ইসমাঈল) অথবা হাজর (পাথর) ও দরজার মধ্যবর্তী স্থানে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি বললেন, "এটাই হলো ক্বিবলা।"
268 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , قَالَ : ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ , قَالا : ` رَأَيْنَا ابْنَ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا إِذَا صَلَّى الْعَصْرَ أَتَى وَجْهَ الْكَعْبَةَ فَصَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ ` *
আমর ইবন দীনার ও হিশাম ইবন উরওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: আমরা ইবন আয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে, তিনি যখন আসরের সালাত আদায় করতেন, তখন কা’বার সম্মুখভাগে আসতেন এবং সেখানে দু’রাকাত সালাত আদায় করতেন।
269 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , قَالَ : ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ , قَالَ : ` إِنَّ مُوسَى بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَمِيلٍ سَلَّمَ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا وَهُوَ يُصَلِّي فِي وَجْهِ الْكَعْبَةِ فَأَخَذَ بِيَدِهِ ` *
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মূসা ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু জামীল ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সালাম করলেন। তখন তিনি (ইবনু আব্বাস) কা‘বার দিকে মুখ করে সালাত আদায় করছিলেন। অতঃপর তিনি (ইবনু আব্বাস) তার হাত ধরলেন।
270 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنِ هَمَّامٍ , قَالَ : ` أَخَذَ أَهْلُ مَكَّةَ الصَّلاةَ مِنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَأَخَذَهَا ابْنُ جُرَيْجٍ مِنْ عَطَاءٍ، وَأَخَذَهَا عَطَاءٌ مِنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، وَأَخَذَهَا ابْنُ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا مِنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، وَأَخَذَهَا أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَخَذَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ ` *
আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
মক্কার লোকেরা সালাত (নামাজ) শিক্ষা করেছেন ইবনু জুরাইজ থেকে, আর ইবনু জুরাইজ তা শিক্ষা করেছেন আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট থেকে, আর আতা (রাহিমাহুল্লাহ) তা শিক্ষা করেছেন ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে, আর ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা শিক্ষা করেছেন আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে, আর আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা শিক্ষা করেছেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট থেকে, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা শিক্ষা করেছেন জিবরীল আলাইহিস সালাম-এর নিকট থেকে।
271 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ السَّرَّاجُ , قَالَ : ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ رَوْحِ بْنِ جَنَاحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ , قَالَ : كُنَّا جُلُوسًا أَصْحَابَ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَذَكَرَ عِكْرِمَةَ، وَعَطَاءً، وَابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يُصَلِّي إِلَى الْكَعْبَةِ فَجَاءَنِي جَاءٍ , فَقَالَ : هَلْ مِنْ مُفْتٍ ؟ قَالَ : إِنِّي إِذَا بُلْتُ حَذَفْتُ الْمَاءَ الدَّافِقَ، قُلْنَا : الأَبْيَضَ الثَّخِينَ الَّذِي يَكُونُ مِنْهُ الْوَلَدُ ؟ قَالَ : نَعَمْ، قُلْنَا : عَلَيْكَ الْغُسْلُ قَوْلا، وَهُوَ يُرَجِّعُ، وَعَجِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ فِي صَلاتِهِ، ثُمّ قَالَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ` يَا عِكْرِمَةُ، عَلَيَّ الرَّجُلَ، فَلَمَّا جَاءَ قَالَ : ` أَخْبِرُونِي عَمَّا أَفْتَيْتُمْ بِهِ هَذَا الرَّجُلَ : عَنْ كِتَابِ اللَّهِ ؟ قُلْنَا : لا، قَالَ : فَعَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قُلْنَا : لا، قَالَ فَعَنْ أَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قُلْنَا : لا، قَالَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : فَعَمَّ ؟ قُلْنَا : عَنْ رَأْيِنَا، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : لِذَلِكَ يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَفَقِيهٌ وَاحِدٌ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ ` ثُمَّ أَقْبَلَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى الرَّجُلِ فَقَالَ : أَخْبِرْنِي، إِذَا كَانَ ذَا مِنْكَ تَجِدُ شَهْوَةً فِي قَلْبِكَ ؟ قَالَ : لا، قَالَ : فَإِذَا حَذَفْتَهُ تَجِدُ خَدَرًا فِي جَسَدِكَ ؟ قَالَ : لا، قَالَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ` فَهَذِهِ إِبْرَدَةٌ عَلَيْكَ مِنْهَا الْوُضُوءُ ` وَقَالَ بَعْضُ الْمَكِّيِّينَ : إِنَّ الْمَوْضِعَ الَّذِي صَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ وَجْهِ الْكَعْبَةِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُطْلَى عَلَى الشَّاذَرْوَانِ الَّذِي تَحْتَ إِزَارِ الْكَعْبَةِ الْجَصُّ وَالْمَرْمَرُ عِنْدَ الْحَجَرِ السَّابِعِ مِنْ بَابِ الْحِجْرِ الشَّرْقِيِّ، فَإِنَّ السَّابِعَ حَجَرٌ طَوِيلٌ، هُوَ أَطْوَلُ السَّبْعَةِ، وَفِيهِ عَلامَةٌ قَدْ عُلِّمَتْ شِبْهُ النَّقْرِ أَوْ شِبْهُ الْحُفْرَةِ، فَهُوَ الْمَوْضِعُ، وَكَذَلِكَ رَأَيْتُهُ أَنَا فِي سَنَةِ أَرْبَعٍ وَسِتِّينَ لَمَّا قَرَفَ الْجَصُّ وَالْمَرْمَرُ عَنِ الشَّاذَرْوَانِ وَرَأَيْتُ الْكِسْوَةَ الَّتِي جُرِّدَتْ عَنِ الْكَعْبَةِ أَثَرَ خَلُوقٍ قَدْ جُعِلَ فِي ذَلِكَ الْمَوْضِعِ بِالطُّولِ عَلامَةً لِهَذَا الْمَوْضِعِ، وَقَدْ زَعَمُوا أَنَّهُ الْمَوْضِعُ الَّذِي جَعَلَ فِيهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ الْمَقَامَ حِينَ ذَهَبَ بِهِ سَيْلُ أُمِّ نَهْشَلٍ *
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথী-সঙ্গীরা বসেছিলাম। সেখানে ইকরিমা ও আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর আলোচনা হলো। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন কা’বার দিকে মুখ করে সালাত আদায় করছিলেন।
এমন সময় এক ব্যক্তি আমার কাছে এসে জিজ্ঞাসা করল, ‘এখানে কোনো মুফতি (ফতোয়াদানকারী) আছেন কি?’ সে বলল: ‘আমি যখন পেশাব করি, তখন আমার দাফিক পানি (উচ্ছল পানি) বের হয়।’
আমরা বললাম: ‘(তুমি কি) সেই সাদা, ঘন পানির কথা বলছো যা থেকে সন্তান উৎপন্ন হয়?’ লোকটি বলল: ‘হ্যাঁ।’ আমরা দ্বিধাহীনভাবে বললাম: ‘তোমার উপর গোসল করা ওয়াজিব।’
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন সালাত সংক্ষেপ করলেন এবং বললেন: ‘হে ইকরিমা! লোকটিকে আমার কাছে নিয়ে আসো।’
লোকটি এলে তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন: ‘তোমরা এই লোকটিকে যে ফতোয়া দিয়েছ, সে সম্পর্কে আমাকে বলো: তা কি আল্লাহর কিতাব থেকে দিয়েছ?’ আমরা বললাম: ‘না।’ তিনি বললেন: ‘তাহলে কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে?’ আমরা বললাম: ‘না।’ তিনি বললেন: ‘তাহলে কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোনো সাহাবী থেকে?’ আমরা বললাম: ‘না।’ তিনি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘তবে কিসের ভিত্তিতে (ফতোয়া দিলে)?’ আমরা বললাম: ‘আমাদের নিজস্ব মতের ভিত্তিতে (রায়)।’
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘এ কারণেই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “একজন ফকিহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) শয়তানের উপর এক হাজার আবেদের (ইবাদতকারীর) চেয়েও কঠোর।”’
এরপর তিনি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকটির দিকে ফিরে বললেন: ‘আমাকে বলো, যখন তোমার এমন হয়, তখন কি তোমার অন্তরে কোনো প্রকার কামনা অনুভব করো?’ লোকটি বলল: ‘না।’ তিনি বললেন: ‘আর যখন তা নির্গত হয়, তখন কি তুমি তোমার শরীরে কোনো দুর্বলতা বা অবসাদ অনুভব করো?’ লোকটি বলল: ‘না।’ তিনি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘তাহলে এটি হলো ’ইবরাদা’ (ঠাণ্ডা স্রাব)। এর জন্য তোমার উপর শুধু ওযু করা ওয়াজিব।’
মক্কাবাসীদের কেউ কেউ বলেছেন: কা’বার সম্মুখভাগে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যে স্থানে সালাত আদায় করেছিলেন—যা ছিল কা’বার গেলাফের নিচে অবস্থিত শাযারওয়ানের (কা’বার নিচের ভিত্তি) উপর চুন-সুরকি ও মার্বেল পাথর লাগানোর পূর্বে, তা হলো (হাজরে আসওয়াদের দিক হতে) পূর্ব দিকের হিজরের (হাতীম) সপ্তম পাথরের কাছে। কারণ, সপ্তম পাথরটি লম্বা এবং সাতটির মধ্যে এটিই সবচেয়ে দীর্ঘ। তাতে একটি চিহ্ন তৈরি করা আছে যা খাঁজ বা গর্তের মতো। এটিই সেই স্থান। ৬৬ হিজরিতে যখন শাযারওয়ান থেকে চুন-সুরকি ও মার্বেল পাথর সরানো হলো, তখন আমিও স্থানটি সেভাবেই দেখেছিলাম। এবং কা’বা থেকে যে গেলাফ সরানো হয়েছিল, তাতে আমি খলুকের (সুগন্ধি) চিহ্ন দেখেছিলাম যা লম্বাভাবে সেই স্থানে চিহ্নিত করার জন্য লাগানো হয়েছিল। তারা (ঐতিহাসিকগণ) মনে করেন, এটাই সেই স্থান যেখানে উম্মে নাহশাল-এর বন্যা যখন মাকামে ইবরাহীমকে সরিয়ে নিয়ে গিয়েছিল, তখন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটিকে স্থাপন করেছিলেন।
272 - حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ عَاصِمٍ , قَالَ : ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : ` الْبَيْتُ قِبْلَةٌ، وَقِبْلَةُ الْبَيْتِ هَذَا الْبَابُ وَالرُّكْنُ وَالْمَقَامُ وَذَاكَ الْوَجْهُ ` , حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي طَالِبٍ , قَالَ : ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ , قَالَ : ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدًا، يَقُولُ : كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ فَذَكَرَ نَحْوَهُ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কাবা শরীফ (আল-বাইত) হলো কিবলা। আর কাবা শরীফের কিবলা হলো এই দরজা, রুকন (হাজারে আসওয়াদের কোণ), মাকামে ইব্রাহীম এবং ওই দিক।
273 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , قَالَ : ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ` الْبَيْتُ كُلُّهُ قِبْلَةٌ، وَقِبْلَتُهُ وَجْهُهُ، فَإِنْ أَخْطَأَكَ وَجْهُهُ فَقِبْلَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` , قَالَ سُفْيَانُ : ` وَقِبْلَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَيْنَ الْمِيزَابِ إِلَى الرُّكْنِ الشَّامِيِّ الَّذِي يَلِي الْحِجْرَ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
’পুরো বাইতুল্লাহই (কাবা) একটি কিবলা, আর তার কিবলা হলো তার সম্মুখভাগ (দরজার দিক)। যদি তার সম্মুখভাগ তোমার কাছে অস্পষ্ট হয়ে যায় (বা তুমি দিক নির্ণয়ে ভুল কর), তবে কিবলা হবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কিবলা।’
সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, ’আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কিবলা হলো মিযাব (কাবার ছাদের পানি নিষ্কাশনের নল) থেকে শুরু করে রুকনে শামী (সিরিয়ার দিকের কোণ) পর্যন্ত, যা হিজর (হিজরে ইসমাঈল)-এর সংলগ্ন।’
274 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ : ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ قَالَ : سَمِعْتُ مَنْصُورَ بْنَ زَاذَانَ، يَقُولُ لِيَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ : ` أَيْنَ قِبْلَةُ الْمَسْجِدِ ؟ قَالَ : وَيْحَكَ، أَيُّ شَيْءٍ تَقُولُ ؟ الْبَيْتُ كُلُّهُ قِبْلَةٌ ` قَالَ : فَسَكَتَ مَنْصُورٌ *
আলী ইবনে আসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার পাশেই মনসুর ইবনে যাযানকে ইয়ালা ইবনে আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞাসা করতে শুনলাম: ’মসজিদের কিবলাহ (নির্দিষ্ট দিক) কোথায়?’
তিনি (ইয়ালা) বললেন: ’তোমার কী হয়েছে! তুমি এসব কী বলছো? সমগ্র বায়তুল্লাহই (কা’বাই) হলো কিবলাহ।’
ফলে মনসুর নীরব হয়ে গেলেন।
275 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , قَالَ : ` الْبَيْتُ كُلُّهُ قِبْلَةٌ، وَأَفْضَلُهُ مَيَامِنُهُ ` *
আতা ইবনু আবি রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সম্পূর্ণ কা’বা ঘর (এর দিকে মুখ করাই) কিবলা, আর এর মধ্যে সবচেয়ে উত্তম হলো এর ডান দিক।
276 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ , قَالَ : ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ , قَالَ : ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ قَمْطَةَ , قَالَ : إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : فِي قَوْلِهِ تَعَالَى : فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا سورة البقرة آية قَالَ : ` حِيَالَ مِيزَابِ الْكَعْبَةِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে: "ফালানুল্লিয়া-ন্নাকা ক্বিবলাতান তারদ-হা" (অর্থাৎ: নিশ্চয়ই আমি আপনাকে এমন কিবলার দিকে ঘুরিয়ে দেব যা আপনি পছন্দ করেন), তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে আমর) বলেন: "(তা হলো) কা’বা শরীফের মিযাবের (পানির নালার) সোজাসুজি বরাবর স্থান।"
277 - حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ , قَالَ : ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , قَالَ : أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدِيثًا رَفَعَهُ إِلَى أَبِي سَلَمَةَ بْنِ سُفْيَانَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : ` حَضَرْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ صَلَّى فِي قِبْلَةِ الْكَعْبَةِ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে আস-সাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মক্কা বিজয়ের দিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে উপস্থিত ছিলাম। তিনি কা’বার কিবলার দিকে সালাত আদায় করেছিলেন।
278 - حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ , قَالَ : ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : ` مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَةٌ إِلا عِنْدَ الْبَيْتِ ` *
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বাইতুল্লাহর (কা’বা ঘরের) নিকটবর্তী স্থান ছাড়া পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী সমগ্র দিকই কিবলা।
279 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ , قَالَ : ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَنْ طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ سَبْعًا يُحْصِيهِ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَانَ، كَعَدْلِ عَتَاقِ رَقَبَةٍ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’যে ব্যক্তি এই ঘরের (কা’বার) চারপাশে সাতবার তাওয়াফ করলো এবং তা সঠিকভাবে গণনা করলো, আর (তাওয়াফের পর) দুই রাকাত সালাত আদায় করলো, তা একটি গোলাম আযাদ করার সমতুল্য হবে।’
280 - حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ , قَالا : ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ يَعْنِي التَّبُوذَكِيَّ , قَالَ : ثنا صَدَقَةُ أَبُو سَهْلٍ الْهُنَائِيّ , قَالَ : سَمِعْتُ شَيْخًا كَبِيرًا مِنْ بَنِي شَيْبَةَ فِي زَمَنِ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقَسْرِيِّ , قَالَ : حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي , قَالَتْ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِنَّ أَشْرَفَ الأَعْمَالِ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى طَوَافُ أُسْبُوعٍ بِهَذَا الْبَيْتِ، وَصَلاةُ رَكْعَتَيْنِ ` , حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّيْبَانِيُّ , قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْكُلَيْبِيُّ , قَالَ : أَخْبَرَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، قَالا : ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا بِنَحْوِهِ وَزَادَ فِيهِ ` وَمَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً أَعْتَقَ اللَّهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলার নিকট সর্বশ্রেষ্ঠ আমল হলো এই ঘরের (কাবা শরীফের) চারপাশে সপ্তবার তাওয়াফ করা এবং দুই রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করা।
আর যে ব্যক্তি কোনো দাস বা দাসীকে মুক্ত করে, আল্লাহ তাআলা সেই দাসের প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে মুক্তকারী ব্যক্তির প্রতিটি অঙ্গকে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করে দেন।
281 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ , قَالَ : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يَاسِينَ الزَّيَّاتِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمِّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا فَأَحْصَاهُ، وَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ كَانَ كَعَدْلِ رَقَبَةٍ نَفِيسَةٍ مِنَ الرِّقَابِ ` , حَدَّثَنَا ابْنُ كَاسِبٍ , قَالَ : ثنا حَاتِمٌ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا نَحْوَهُ، وَزَادَ فِيهِ ` مَنْ طَافَ لا يَتَكَلَّمُ فِيهِ إِلا بِذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন, তিনি বলেছেন:
“যে ব্যক্তি বাইতুল্লাহর চারপাশে সাতবার তাওয়াফ সম্পন্ন করলো এবং তা যথাযথভাবে হিসাব করলো (পূর্ণ করলো), অতঃপর দুই রাকাত সালাত আদায় করলো, সে ব্যক্তি মহামূল্যবান দাসদের মধ্য থেকে একটি দাসকে মুক্ত করার সমতুল্য (সওয়াব লাভ করবে)।”
অনুরূপ একটি বর্ণনা আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত হয়েছে, যাতে তিনি এই অতিরিক্ত অংশটুকু বর্ণনা করেছেন:
“(সওয়াব লাভ করবে সেই ব্যক্তি) যে তাওয়াফ করবে এবং তাতে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার যিকির ব্যতীত অন্য কোনো কথা বলবে না।”
282 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ , قَالَ : حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ أَبُو عَامِرٍ , قَالَ : ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ , عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : بَيْنَا أَنَا أَطُوفُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ وَقَفَ وَتَبَسَّمَ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَقَفْتَ وَتَبَسَّمْتَ ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَقِيَنِي عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلامُ يَطُوفُ مَعَهُ مَلَكَانِ، فَسَلَّمَ عَلَيَّ وَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ` , حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي سَلَمَةَ , قَالَ : ثنا مُغِيثُ بْنُ بُدَيْلٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي مَعْرُوفُ بْنُ خَرَّبُوذَ , قَالَ : حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي الْحَارِثِ , قَالَ : حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : بَيْنَمَا أَنَا أَطُوفُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ *
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তাওয়াফ করছিলাম, তখন তিনি হঠাৎ থমকে দাঁড়ালেন এবং মুচকি হাসলেন।
আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি থমকে দাঁড়ালেন এবং মুচকি হাসলেন (এর কারণ কী)?
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘আমার সাথে ঈসা ইবনে মারইয়াম আলাইহিস সালামের সাক্ষাৎ হয়েছে। তাঁর সাথে দুইজন ফেরেশতাও তাওয়াফ করছিলেন। তিনি আমাকে সালাম দিলেন এবং আমি তাঁকে সালাম জানালাম।’
283 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ , قَالَ : ثنا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ , قَالَ : حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنِ ابْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ طَافَ طَوَافًا يُحْصِيهِ كَانَ كَعِتَاقِ رَقَبَةٍ، وَمَا مِنْ رَجُلٍ يَرْفَعُ قَدَمًا وَلا يَضَعُ أُخْرَى إِلا كُفِّرَ عَنْهُ بِهَا سَيِّئَةٌ، وَكُتِبَ لَهُ بِهَا حَسَنَةٌ، وَرُفِعَتْ لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তাওয়াফ (কা’বা ঘরের চারপাশে প্রদক্ষিণ) করে এবং তা হিসাব করে (গণনা করে), তা একটি গোলাম আযাদ করার সমতুল্য হয়। আর এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে (তাওয়াফের সময়) একটি কদম উত্তোলন করে এবং অন্যটি রাখে, কিন্তু এর বিনিময়ে তার একটি গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়, তার জন্য একটি নেকি লেখা হয় এবং তার একটি মর্যাদা বৃদ্ধি করা হয়।”
284 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ : ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مَنْ حَدَّثَهُ عَنْ كَعْبِ الأَحْبَارِ، أَنَّهُ قَالَ : ` أَجِدُ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مَنْ خَطَا خُطْوَةً فِي طَوَافِهِ بِالْبَيْتِ كُتِبَتْ لَهُ بِهَا حَسَنَةٌ، وَمُحِيَ عَنْهُ بِهَا سَيِّئَةٌ، وَرُفِعَ لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ ` *
কা’বুল আহবার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কিতাবে (আসমানী গ্রন্থে) দেখতে পাই, যে ব্যক্তি বাইতুল্লাহর তাওয়াফকালে একটি কদম (পা) ফেলে, তার জন্য এর বিনিময়ে একটি নেকি লেখা হয়, তার থেকে একটি গুনাহ মুছে ফেলা হয় এবং এর মাধ্যমে তার মর্যাদা এক ধাপ উন্নীত করা হয়।
285 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ , قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ الْحَارِثِيُّ , قَالَ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَيْلَمَانِيُّ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : خَرَجْتُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أُرِيدُ الْبَيْتَ لأَطُوفَ، فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْحَجِّ وَفَضْلِهِ، فَقَالَ : ` لأَنْ أَطُوفَ بِهَذَا الْبَيْتِ سَبْعًا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِثَمَنِ غُلامِي هَذَا، وَإِنِّي أُعْطَى بِهِ مِائَةَ دِينَارٍ فَمَا أَبِيعُهُ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (রাবীর পিতা) বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করার উদ্দেশ্যে বের হলাম। তখন এক ব্যক্তি তাঁকে হজ্জ ও এর ফজিলত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল।
তিনি বললেন, “এই ঘরের (কাবা শরীফের) সাতবার তাওয়াফ করা আমার কাছে এই গোলামের মূল্যের সমপরিমাণ সদকা করার চেয়েও অধিক প্রিয়। অথচ (আমার এই গোলামের জন্য) আমাকে একশ’ দীনার দেওয়া হলেও আমি তাকে বিক্রি করি না।”