হাদীস বিএন


আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী





আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1166)


1166 - قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : قَالَ طَاوُسٌ : ` تُرَحَّلُ الرِّحَالُ إِلَى مَسْجِدَيْنِ : مَسْجِدِ مَكَّةَ، وَمَسْجِدِ الْمَدِينَةِ ` *




তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

"কেবল দুটি মসজিদের উদ্দেশ্যে বিশেষ সফরের প্রস্তুতি নেওয়া যেতে পারে: মক্কার মসজিদ (মাসজিদুল হারাম) এবং মদীনার মসজিদ (মাসজিদুন নববী)।"









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1167)


1167 - وَحَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَسَنٍ , قَالَ : ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ , قَالَ : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي نَذَرْتُ إِنْ فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكَ مَكَّةَ لأُصَلِّيَنَّ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلِّ هَا هُنَا `، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ، قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَصَلِّ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ، أَمَا إِنَّكَ لَوْ صَلَّيْتَ هَا هُنَا أَجْزَأَكَ ` *




তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এক ব্যক্তি এসে বললেন, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি মানত করেছি যে, যদি আল্লাহ আপনার হাতে মক্কা বিজয় দান করেন, তবে আমি বাইতুল মাকদিসে সালাত (নামাজ) আদায় করব।’

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ‘তুমি এখানেই সালাত আদায় করো।’

লোকটি বলল, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তো বাইতুল মাকদিসে সালাত আদায়ের মানত করেছি।’

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ‘তবে তুমি বাইতুল মাকদিসেই সালাত আদায় করো। তবে জেনে রেখো, যদি তুমি এখানেই সালাত আদায় করতে, তবুও তা তোমার জন্য যথেষ্ট হতো (অর্থাৎ মানত পূরণ হয়ে যেত)।’









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1168)


1168 - وَحَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ الْمُسْلِمِ قَالَ : ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ، عَنْ مُجَاهِدٍ , قَالَ : ` نَافِلَةُ الرَّجُلِ فِي بَيْتِهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَافِلَتِهِ إِلا فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَسْجِدِ الْمَدِينَةِ ` *




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো ব্যক্তির তার ঘরে আদায় করা নফল (ইবাদত বা সালাত), তার জন্য তার (অন্যত্র আদায়কৃত) নফল অপেক্ষা উত্তম—তবে মসজিদুল হারাম এবং মদীনার মসজিদ (মসজিদে নববী) এর ক্ষেত্রে নয়।









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1169)


1169 - وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ الْبَلْخِيُّ قَالَ : ثنا أَبُو مُطِيعٍ الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيُّ قَالَ : ثنا الْمُسَيِّبُ، عَنِ الْمُبَارَكِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنِ، وَمُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ , قَالا : ` الصَّلاةُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ بِأَلْفَيْ أَلْفِ صَلاةٍ وَخَمْسِمِائَةِ صَلاةٍ، وَالصَّلاةُ فِي الْحَرَمِ كُلِّهِ بِمِائَةِ أَلْفِ صَلاةٍ ` *




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) ও মু’আবিয়াহ ইবনে কুররা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তারা উভয়ে বলেন:

মাসজিদুল হারামে (কাবা সংলগ্ন মসজিদে) সালাত আদায় করা বিশ লক্ষ পাঁচশত (২,০০,০৫০০) সালাতের সমান। আর সমগ্র হারাম এলাকার মধ্যে (মক্কা শরীফের সীমানার মধ্যে) সালাত আদায় করা এক লক্ষ (১,০০,০০০) সালাতের সমান।









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1170)


1170 - حَدَّثَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالَ : ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ , قَالَ : ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَطَاوُسٍ، وَمُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , أَنَّهُ قَالَ : ` الْحَرَمُ كُلُّهُ هُوَ الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "সম্পূর্ণ হারাম (সীমানাভুক্ত এলাকা)-ই হলো মাসজিদুল হারাম।"









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1171)


1171 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ : ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ : ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى : إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ سورة الحج آية، قال : ` الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ مَكَّةُ ` *




ক্বাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। আল্লাহ তাআলার এই বাণী: "নিশ্চয় যারা কুফরি করেছে এবং আল্লাহর পথ ও মাসজিদুল হারাম থেকে মানুষকে বাধা দেয়..." (সূরা আল-হাজ্জ, ২৫তম আয়াত) প্রসঙ্গে তিনি বলেন, ‘আল-মাসজিদুল হারাম বলতে মাক্কাহ (শহর)-কে বোঝানো হয়েছে।’









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1172)


1172 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ : ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ : ثنا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءٍ , قَالَ : ` الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ مَا أَحَاطَتْ بِهِ حُدُودُ الْحَرَمِ ` *




আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মাসজিদুল হারাম হলো তাই, যা হারামের (পবিত্র এলাকার) সীমানা দ্বারা পরিবেষ্টিত।









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1173)


1173 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , قَالَ : ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , قَالَ : قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ لِلَّهِ عَنْهُمَا : ` عَلَيْكُمْ بِالصَّفِّ الأَوَّلِ، وَعَلَيْكُمْ بِالْمَيْمَنَةِ، وَإِيَّاكُمْ وَمَا بَيْنَ السَّوَارِي ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা প্রথম কাতারকে গুরুত্ব দেবে, তোমরা (জামাতে) ডান দিককে গুরুত্ব দেবে এবং তোমরা থামসমূহের (স্তম্ভসমূহের) মাঝখানে দাঁড়ানো থেকে অবশ্যই বিরত থাকবে।









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1174)


1174 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ : سَمِعْتُ الْحُمَيْدِيَّ يَقُولُ : سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ يَقُولُ : سَمِعْتُ الْمَشَايِخَ يَقُولُونَ : ` أَدْرَكْنَا النَّاسَ عَلَى هَذَا التَّكْبِيرِ حَوْلَ الْبَيْتِ فِي رَمَضَانَ ` *




মাশায়েখগণ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত যে, তাঁরা বলেছেন: আমরা দেখেছি যে রমজান মাসে বাইতুল্লাহর (কাবা শরীফের) চারপাশে মানুষ এই তাকবীর (আল্লাহু আকবার) পাঠ করত।









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1175)


1175 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَسَنٍ , قَالَ : أنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , قَالَ : أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ , قَالَ : كَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا إِذَا صَلَّى بِالنَّاسِ جَمَعَهُمْ أَجْمَعِينَ وَرَاءَ الْمَقَامِ، قَالَ : فَعِيبَ ذَلِكَ عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ إِنْسَانٌ : أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ وَرَاءَ الْمَقَامِ مِنَ النَّاسِ مَا لَوْ جَمَعَهُمْ حَوْلَ الْبَيْتِ أَطَافُوا بِهِ وَاحِدًا، وَلَكِنْ فِيهِ فَرَجٌ، أَيُّ ذَلِكَ أَحَبَّ إِلَيْكَ ؟ فَقَالَ : وَتَرَى الْمَلائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ، يَقُولُ : ` صُفُوفُهُمْ حَوْلَ الْبَيْتِ أَحَبُّ إِلَيَّ ` , قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ فِي حَدِيثِهِ هَذَا : رَأَيْتُ أَحْرَاسَ ابْنِ هِشَامٍ، فِي أَوَّلِ مَا أَمَرَهُمْ بِتَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ، لا يُصَلُّونُ مَعَ النَّاسِ، فَقُلْتُ لِعَطَاءٍ : أَعْجَبَكَ هَذَا مِنَ الأَحْرَاسِ ؟ قَالَ : لا وَاللَّهِ، حَتَّى يُصَلُّوا مَعَ النَّاسِ، سُبْحَانَ اللَّهِ ! *




আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি তাদের সবাইকে মাকামের (মাকামে ইব্রাহীমের) পেছনে একত্রিত করতেন। রাবী বলেন, এ কারণে তাঁর সমালোচনা করা হলো। তখন এক ব্যক্তি তাঁকে বলল: আপনি কি মনে করেন, মাকামের পেছনে এত লোক রয়েছে যে, আপনি যদি তাদের সবাইকে কা’বা ঘরের চারপাশে একত্রিত করতেন, তবে তারা একটি সারিতে কা’বাকে একবার ঘিরে ফেলত। কিন্তু মাকামের পেছনে জায়গার ফাঁকা আছে। এর মধ্যে আপনার কাছে কোনটি অধিক প্রিয়?

তিনি (ইবনুয যুবাইর) বললেন: আপনি কি ফেরেশতাদের আরশের চারপাশ ঘিরে থাকতে দেখেন না? (তিনি ইঙ্গিত করে বললেন:) "আমার কাছে তাদের صفوف (সারিগুলো) কা’বা ঘরের চারপাশে থাকাই অধিক প্রিয়।"

ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসে বলেন: আমি ইবনু হিশামের প্রহরীদের দেখলাম—প্রথম যখন তিনি তাদের কাতার সোজা করার নির্দেশ দিলেন—তারা লোকদের সাথে সালাত আদায় করছিল না। তখন আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: প্রহরীদের এই কাজটি কি আপনার কাছে আশ্চর্যজনক মনে হয়েছে? তিনি বললেন: আল্লাহর কসম, না। যতক্ষণ না তারা লোকদের সাথে সালাত আদায় করবে (ততক্ষণ এটা কাম্য নয়)। সুবহানাল্লাহ!









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1176)


1176 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ : كُنَّا عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ عِيسَى، فَسَأَلَ : مَنْ أَحْدَثَ هَذَا التَّكْبِيرَ فِي رَمَضَانَ ؟ فَقَالَ : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَسَنٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ , قَالَ : ` أَدْرَكْتُ النَّاسَ بِمَكَّةَ عَلَى هَذَا ` *




আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি মক্কার মানুষদেরকে এই (আমল/রীতি)-এর ওপরই পেয়েছি।"









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1177)


1177 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , قَالَ : ثنا سُفْيَانُ , قَالَ : ثنا كَثِيرُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ السَّهْمِيُّ، عَنْ بَعْضِ أَهْلِهِ , قَالَ : إِنَّهُ سَمِعَ الْمُطَّلِبَ بْنَ أَبِي وَدَاعَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , يَقُولُ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِمَّا يَلِي بَابَ بَنِي سَهْمٍ، وَالنَّاسُ يَمُرُّونَ أَمَامَهُ، وَلَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّوَافِ سُتْرَةٌ , قَالَ سُفْيَانُ : وَكَانَ ابْنُ جُرَيْجٍ يُحَدِّثُهُ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَسَأَلْتُ كَثِيرًا، فَقَالَ : إِنَّمَا أَخْبَرَنِيهِ بَعْضُ أَهْلِي *




মুত্তালিব ইবনে আবি ওয়াদাআহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বনু সাহম গোত্রের দরজার নিকটবর্তী স্থানে সালাত আদায় করতে দেখেছি, আর লোকেরা তাঁর সামনে দিয়ে যাতায়াত করছিল। তাঁর এবং (কা’বা ঘরের) তাওয়াফের স্থানের মাঝখানে কোনো সুতরাহ (আড়াল) ছিল না।

(বর্ণনাকারী) সুফিয়ান বলেন, ইবনে জুরাইজ এই হাদীসটি কাথির ইবনে কাথির থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করতেন। অতঃপর আমি কাথিরকে জিজ্ঞেস করলে তিনি বলেন: আমাকে তো আমার পরিবারের কেউ একজন এটি জানিয়েছেন।









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1178)


1178 - حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ , قَالَ : ثنا غُنْدَرٌ , قَالَ : ثنا شُعْبَةُ , قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَعِيدٍ , قَالَ : سَمِعْتُ صَفِيَّةَ بِنْتَ شَيْبَةَ , تَقُولُ : كَانَتِ امْرَأَةٌ تُصَلِّي عِنْدَ الْبَيْتِ إِلَى مِرْفَقَةٍ، فَمَرَّتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْمِرْفَقَةِ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : ` إِنَّمَا يَقْطَعُ الصَّلاةَ الْكَلْبُ، وَالْهِرُّ الأَسْوَدُ ` *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। সাফিয়্যাহ বিনতে শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, একবার এক মহিলা বাইতুল্লাহর (কাবার) কাছে একটি বালিশকে (সুতরা হিসেবে) সামনে রেখে সালাত আদায় করছিলেন। তখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই মহিলা ও বালিশটির মাঝখান দিয়ে হেঁটে গেলেন। এরপর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "সালাতকে কেবল কুকুর এবং কালো বিড়ালই বিচ্ছিন্ন করে।"









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1179)


1179 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَأَبُو بِشْرٍ، قَالا : ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ : أنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ , قَالَ : ثنا غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، مِنْهُمْ عَبْدُ الْمَلِكِ ابْنُ عَمِّ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنَ الْبَيْتِ فَأَتَى الْمَكَانَ، وَأَشَارَ إِلَى مَوْضِعِ سِقَايَةِ خَالِدٍ قُبَالَةَ الْحَجَرِ الأَسْوَدِ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَالرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَمَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَهُ شَيْءٌ *




মুত্তালিব ইবনে আবী ওয়াদা’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে (কাবা ঘর থেকে) বের হতে দেখলাম। অতঃপর তিনি একটি স্থানে এলেন। (বর্ণনাকারী) খালিদের পানি পান করানোর স্থানের দিকে ইশারা করলেন, যা ছিল হাজরে আসওয়াদের সামনে। অতঃপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। অথচ পুরুষ ও নারীরা তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করছিল এবং তাদের ও তাঁর (সালাতের স্থান)-এর মাঝে কোনো কিছু (সুতরা) ছিল না।









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1180)


1180 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ : أنا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنَّ يُصَلِّيَ فِي الْمَسْجِدِ طَافَ سَبْعًا، ثُمَّ دَخَلَ الْبَيْتَ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى *




তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনি যখন মাসজিদে (হারামে) সালাত আদায়ের ইচ্ছা করতেন, তখন সাতবার তাওয়াফ করতেন। অতঃপর তিনি বাইতুল্লাহতে (কা’বা ঘরে) প্রবেশ করতেন। এরপর তিনি বের হয়ে সালাত আদায় করতেন।









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1181)


1181 - حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، وَعَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُثْمَانِيُّ , قَالا : ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , قَالَ : أَخْبَرَنِي مَنْ رَأَى أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَرْكُزُ عَصَاهُ، يُصَلِّي إِلَيْهَا عِنْدَ الْكَعْبَةِ، يَسْتُرُهَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّاسِ *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে যারা দেখেছিলেন, তাদের একজন জানিয়েছেন যে, তিনি (আনাস) কা’বা শরীফের নিকট নিজের লাঠি পুঁতে রাখতেন এবং সেটিকে সামনে রেখে সালাত আদায় করতেন। এভাবে তিনি লাঠিটিকে নিজের ও মুসল্লিদের মাঝে সুতরা (আড়াল) হিসেবে ব্যবহার করতেন।









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1182)


1182 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ قَالَ : ثنا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ : ثنا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ قَالَ : رَأَيْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ بَارِزًا فِي الْمَسْجِدِ، أَظُنُّهُ قَالَ : يُصَلِّي بِغَيْرِ سُتْرَةٍ , الظَّنُّ مِنِّي , أَنَا ابْنُ الْفَاكِهِيِّ يَقُولُ *




নাফি’ ইবনে উমার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতা ইবনে আবী রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে মসজিদের অভ্যন্তরে দৃশ্যমান অবস্থায় দেখতে পেলাম। আমার ধারণা, তিনি (নাফি’) সম্ভবত বলেছিলেন: আতা সুতরা (সামনের আড়াল বা প্রতিবন্ধক) ছাড়াই সালাত আদায় করছিলেন। (বর্ণনাকারী বলেন,) এই সন্দেহটি আমার (ইবনুল ফাকেহীর) পক্ষ থেকে।









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1183)


1183 - وَحَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ : ` لا يَقْطَعُ الصَّلاةَ بِمَكَّةَ شَيْءٌ، لا يَضُرُّكُ أَنْ تَمُرَّ الْمَرْأَةُ بَيْنَ يَدَيْكَ ` *




তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মক্কার মধ্যে কোনো কিছুই সালাতকে বিচ্ছিন্ন করে না (বা নষ্ট করে না)। তোমার সামনে দিয়ে কোনো নারী অতিক্রম করে গেলেও তাতে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1184)


1184 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ قَالَ : ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالَ : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمٍ , قَالَ : رَأَيْتُ مُجَاهِدًا فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فِي يَوْمٍ حَارٍّ يَبْسُطُ ثَوْبَهُ فَيَسْجُدُ عَلَيْهِ، حَفِظْتُ ذَلِكَ مِنْهُ مِرَارًا *




আব্দুল্লাহ ইবনে মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মুজাহিদকে (রাহিমাহুল্লাহ) এক গরমের দিনে মসজিদে হারামের মধ্যে দেখেছি। তিনি (তখন) তাঁর কাপড়টি বিছিয়ে তার উপর সিজদা করতেন। আমি তাঁর এই আমলটি বহুবার প্রত্যক্ষ করেছি।









আখবারু মাক্কাহ লিল-ফাকিহী (1185)


1185 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ , قَالَ : أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ : أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , قَالَ : رَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُصَلِّي إِلَى الْكَعْبَةِ وَالنَّاسُ يَطُوفُونَ بَيْنَ يَدَيْهِ , قَالَ يَزِيدُ : يَزْعُمُونَ أَنَّهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ *




ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি, তিনি কা’বার দিকে মুখ করে সালাত আদায় করছিলেন, আর লোকেরা তাঁর সামনে দিয়েই তাওয়াফ করছিল।

(বর্ণনাকারী) ইয়াযীদ (ইবনু হারুন) বলেন, (রাবীরা) দাবি করে যে তিনি হলেন আবূ বকর ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু আল-হারিস ইবনু হিশাম।