মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا وكيع قال: حدثنا ابن عون عن إبراهيم عن الأسود بن يزيد عن ابن عمر أنه لم يعرف القنوت في الفجر(1).
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফজরের সালাতে কুনুত পাঠকে সমর্থন করতেন না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح.
حدثنا وكيع قال: حدثنا هشام الدستوائي عن قتادة عن أنس قال: إنما قنت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
(في صلاة الصبح)(1) شهرًا بعد الركوع(2).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতে রুকূ’র পর কেবল এক মাস কুনূত পাঠ করেছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من [ب، ك، ز]: (في صلاة الصبح).
(2) صحيح، أخرجه البخاري (4089)، ومسلم (677).
حدثنا معاذ (بن معاذ)(1) عن التيمي عن أبي مجلز عن أنس قال: إنما قنت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم في صلاة الصبح شهرًا (بعد الركوع)(2) يدعو على رعل وذكوان(3).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রা’ল ও যাকওয়ানের বিরুদ্ধে বদ-দু’আ করার জন্য কেবল এক মাস ফজরের সালাতে কুনূত পাঠ করেছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [أ]، وفي [ك]: (معاد).
(2) سقط من: [هـ].
(3) صحيح، أخرجه أحمد (13724)، وأصله عند البخاري (4089)، ومسلم (677).
حدثنا أبو معاوية عن عاصم عن أنس قال: إنما قنت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم شهرًا يدعو على أناس قتلوا أناسا من أصحابه يقال لهم: القراء(1).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাত্র এক মাস ধরে কুনুত পাঠ করেছিলেন। তা ছিল এমন এক গোত্রের বিরুদ্ধে বদ-দোয়া করার জন্য, যারা তাঁর সাহাবীগণের মধ্য থেকে কিছু লোককে হত্যা করেছিল, যাদেরকে ‘কুররা’ (কুরআন পাঠকারী) বলা হতো।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح، أخرجه البخاري (1002)، ومسلم (677).
حدثنا (هشيم)(1) قال: أخبرنا (عروة)(2) (الهمداني)(3) قال: (حدثني)(4) الشعبي قال: لما قنت علي في صلاة الصبح أنكر الناس ذلك قال: فقال (عليّ)(5): إنما (استنصرنا)(6) على عدونا(7).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি ফজরের সালাতে কুনূত পড়লেন, তখন লোকেরা তা অপছন্দ করল। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন বললেন: আমরা তো কেবল আমাদের শত্রুদের বিরুদ্ধে (আল্লাহর) সাহায্য চেয়েছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب]: (هشام).
(2) في [أ]: (عودة).
(3) في [هـ]: (الهمذاني).
(4) في [هـ]: (حدثنا).
(5) في [أ، ب، ك، ز]: زيادة (علي).
(6) في [أ، ب]: (انتصرنا).
(7) صحيح.
حدثنا وكيع قال: حدثنا محمد بن قيس عن عامر (الجهني)(1) (أن)(2) عمر بن الخطاب كان لا يقنت في الفجر وقال عامر: ما كان القنوت حتى جاء أهل الشام.
’আমির আল-জাহানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজরের সালাতে কুনূত পড়তেন না। এবং ’আমির (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: কুনূত (পড়ার প্রচলন) ছিল না, যতক্ষণ না শামের (সিরিয়ার) লোকেরা আগমন করল।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) كذا في النسخ ولعل الصواب (الشعبي).
(2) في [ك]: (ابن).
حدثنا وكيع قال: حدثنا [(محمد)(1) بن](2) قيس عن الشعبي قال: قال عبد اللَّه: لو أن الناس سلكوا واديا (و)(3) شعبا وسلك عمر واديا (و)(4) شعبا سلكت وادي عمر وشعبه ولو قنت عمر قنت عبد اللَّه(5).
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি লোকেরা কোনো একটি উপত্যকা ও সংকীর্ণ পথ ধরে চলে এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অন্য কোনো উপত্যকা ও সংকীর্ণ পথ ধরে চলেন, তবে আমি অবশ্যই উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপত্যকা ও সংকীর্ণ পথই অনুসরণ করব। আর যদি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুনুত করেন, তবে আব্দুল্লাহও কুনুত করবে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب]: (عامر).
(2) سقط من: [ز].
(3) في [ب، ك]: (أو).
(4) في [أ، ب، ز، ك]: (أو).
(5) منقطع؛ الشعبي لا يروي عن ابن مسعود.
حدثنا هشيم قال: أخبرنا (أبو بشر)(1) عن سعيد بن جبير أنه كان لا يقنت في صلاة الصبح.
সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি ফজরের সালাতে কুনূত (দোয়া) পড়তেন না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ز]: (سقطت).
حدثنا وكيع قال: حدثنا سفيان عن الحسن بن (عمرو)(1) عن فضيل (عن)(2) إبراهيم قال: إنما قنت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
أيامًا(3).
ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কেবল অল্প কয়েক দিনই (সালাতে) কুনূত পাঠ করেছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (عمر).
(2) في [أ، ب، ز]: (ابن).
(3) مرسل.
(حدثنا)(1) وكيع قال: حدثنا مسعر عن أبي حمزة عن إبراهيم قال: قال عبد اللَّه بن مسعود: قد علموا أن النبي صلى الله عليه وسلم إنما قنت شهرًا(2).
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তারা অবশ্যই জানত যে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (নির্দিষ্ট কারণে) শুধুমাত্র এক মাস কুনূত করেছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ز]: تكررت.
(2) ضعيف منقطع؛ إبراهيم لا يروي عن ابن مسعود، وأبو حمزة ضعيف، أخرجه الطحاوي 1/ 245، وابن عدي 6/ 2407، والبزار (555/ كشف)، وأبو يعلى كما في المطالب (483).
حدثنا وكيع قال: (حدثنا)(1) مسعر عن عمرو بن مرة قال: صليت (خلف)(2) سعيد بن جبير (الفجر)(3) فلم يقنت.
আমর ইবনে মুররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পিছনে ফজরের সালাত আদায় করেছিলাম, কিন্তু তিনি কুনূত পাঠ করেননি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب، ك]: (أخبرنا).
(2) في [ب]: (مع).
(3) سقط من: [أ، ب، ز، ك].
حدثنا وكيع عن موسى (بن)(1) نافع [قال: صليت خلف سعيد بن جبير الفجر فلم يقنت. [[حدثنا مروان بن معاوية](2) عن (سليمان)(3)(4) التيمي عن شيخ أنه صلى خلف عثمان فلم يقنت(5).
মূসা ইবনে নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পেছনে ফজরের সালাত আদায় করেছিলাম, কিন্তু তিনি কুনুত (দোআ) পাঠ করেননি।
সুলাইমান আত-তাইমী একজন শাইখ থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে সালাত আদায় করেছিলেন, আর তিনিও কুনুত পাঠ করেননি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ك]: (عن).
(2) سقط ما بين المعكوفين من: [ب].
(3) سقط من: [أ، ز].
(4) في [هـ] زيادة: (بن).
(5) مجهول.
[حدثنا مروان بن معاوية عن التيمي عن أبي مجلز قال صليت خلف ابن عمر فلم يقنت قبل الركوع و (لا)(1) بعده](2)]](3)(4).
আবু মিজলায (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করেছিলাম। তখন তিনি রুকূর পূর্বেও কুনূত (দোআ) পাঠ করেননি এবং রুকূর পরেও করেননি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [ز، ك].
(2) سقط الخبر من: [ز]
(3) في [أ]: تقدم الخبر رقم [7173] على الخبر رقم [7172].
(4) صحيح، أخرجه الطحاوي 1/ 246، وأحمد بن منيع كما في المطالب (485)، والطبراني كما في مجمع الزوائد 2/ 137.
حدثنا مروان بن معاوية عن محمد بن أبي إسماعيل قال: سألت سعيد ابن جبير عن القنوت فقال: إذا قرأت فاركع.
সাঈদ ইবন জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁকে কুনূত (দোআ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: যখন তুমি ক্বিরাআত শেষ করবে, তখন রুকূতে চলে যাও।
حدثنا وكيع قال: (حدثنا)(1) إسرائيل عن أبي إسحاق قال: ذاكرت أبا جعفر القنوت فقال: خرج علي من عندنا (وما)(2) يقنت، وإنما قنت بعد ما أتاكم(3).
আবু জা’ফর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি (অর্থাৎ আবু ইসহাক) তাঁর (আবু জা’ফরের) সাথে কুনূত (এর বিধান) নিয়ে আলোচনা করলাম। তিনি বললেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিকট থেকে চলে গিয়েছিলেন, অথচ তিনি কুনূত পড়তেন না। তিনি কেবল তোমাদের কাছে আসার পরই কুনূত পড়া শুরু করেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب، ك]: (أخبرنا).
(2) في [هـ]: (ولم).
(3) منقطع؛ أبو جعفر لا يروي عن علي.
حدثنا حسين بن علي عن زائدة عن الحسن بن عبيد اللَّه وسليمان قالا: كان إبراهيم لا يقنت في صلاة الفجر وهو إمام.
হাসান ইবনে উবাইদুল্লাহ ও সুলায়মান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তারা বলেন: ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) ফজরের সালাতে কুনুত (দোয়া) পড়তেন না, যদিও তিনি ইমাম ছিলেন।
حدثنا حسين بن علي عن زائدة عن منصور قال: حدثني مجاهد وسعيد ابن جبير أن ابن عباس كان لا يقنت في صلاة الفجر(1).
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফজর সালাতে কুনূত পড়তেন না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح.
حدثنا هشيم عن أبي بشر عن سعيد بن جبير أنه كان لا يقنت في صلاة الصبح.
সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি ফজরের সালাতে কুনুত পাঠ করতেন না।
حدثنا وكيع(1) قال: حدثنا إسرائيل عن جابر عن عامر قال: لم يقنت أبو بكر ولا عمر في الفجر(2).
আমির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কেউই ফজরের সালাতে কুনুত করেননি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ط، هـ]: زيادة (عن الأعمش).
(2) ضعيف منقطع.
حدثنا وكيع عن الأعمش عن إبراهيم عن أبي الشعثاء عن ابن عمر(1) (عن عمر)(2) أنه كان لا يفعله، يعني: القنوت في الفجر(3).
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফযরের সালাতে কুনুত পড়তেন না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب، ك]: (أخبرنا).
(2) سقط من: [أ، ب، ط، هـ].
(3) صحيح.
