মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا وكيع عن جعفر بن برقان عن ميمون عن ابن عمر قال: حفظت من رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم (ثماني)(1) ركعات (ركعتين)(2) قبل الظهر وركعتين بعدها وركعتين (بعد)(3) المغرب وركعتين بعد العشاء وحدثتني حفصة بركعتين قبل الفجر(4).
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে আট রাকাত (সুন্নাত) নামায মুখস্থ করে নিয়েছি: যোহরের পূর্বে দু’রাকাত এবং যোহরের পরে দু’রাকাত, মাগরিবের পরে দু’রাকাত, আর ইশার পরে দু’রাকাত। আর (তাঁর স্ত্রী) হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে ফজরের পূর্বে দু’রাকাত (সুন্নাত) সম্পর্কে জানিয়েছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ز، هـ]: (أربع).
(2) في [أ، جـ، ك] زيادة: (ركعتين).
(3) في [أ، ب، ك]: (قبل).
(4) صحيح، أخرجه البخاري (1180)، ومسلم (880).
حدثنا وكيع عن يزيد عن ابن سيرين عن مغيرة بن (سلمان)(1) عن ابن عمر قال: حفظت من رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم عشر ركعات فذكر مثل حديث جعفر إلا أنه لم يقل حدثتني حفصة(2).
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে দশ রাকাত (নামাজ/সুন্নাত) মুখস্থ রেখেছিলাম। অতঃপর তিনি (বর্ণনা করার সময়) জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করলেন, তবে তিনি এ কথাটি উল্লেখ করেননি যে, ‘হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বর্ণনা করেছেন’।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ف، هـ]: (سليمان).
(2) حسن؛ مغيرة صدوق، وأخرجه أحمد (5736)، والنسائي في الكبرى (390)، وأصله في الصحيحين كما في الذي قبله.
حدثنا أبو الأحوص عن عطاء بن (السائب)(1) عن ميسرة وزاذان قالا: كان (عليُّ)(2) يصلي من التطوع أربعًا قبل الظهر وركعتين بعدها وركعتين بعد
المغرب وأربعًا بعد(3) العشاء وركعتين قبل الفجر(4).
মায়সারা ও যাযান (রহ.) থেকে বর্ণিত, তারা বলেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নফল (তাতাওউ’) সালাত আদায় করতেন—যোহরের (ফরযের) পূর্বে চার রাকাত, এরপর দুই রাকাত; মাগরিবের (ফরযের) পরে দুই রাকাত; ইশার (ফরযের) পরে চার রাকাত এবং ফজরের (ফরযের) পূর্বে দুই রাকাত।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ك]: (الشائب).
(2) في [أ، ب، ك] زيادة: (علي).
(3) في [أ، ب، ك]: (قبل).
(4) ضعيف؛ رواية أبي الأحوص عن عطاء بعد اختلاطه.
حدثنا أبو بكر قال حدثنا(1) وكيع عن مسعر عن عمرو بن مرة عن أبي عبيدة قال: كانت صلاة عبد اللَّه التي لا يدع من التطوع أربعًا قبل الظهر وركعتين بعدها وركعتين بعد المغرب وركعتين بعد العشاء (وركعتين)(2) قبل الفجر(3).
আবু উবায়দা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নফল সালাত, যা তিনি কখনো ছাড়তেন না, তা ছিল: যোহরের পূর্বে চার রাকাত, যোহরের পরে দুই রাকাত, মাগরিবের পরে দুই রাকাত, ইশার পরে দুই রাকাত এবং ফজরের পূর্বে দুই রাকাত।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب، ك]: (حدثني)، وفي [جـ]: (نا).
(2) في [جـ] (ركعتان).
(3) منقطع؛ أبو عبيدة لم يسمع من أبيه عبد اللَّه بن مسعود.
حدثنا [وكيع عن الربيع عن الحسن وابن سيرين أنهما قالا: التطوع عشر ركعات: ركعتين قبل الظهر وركعتين بعدها وركعتين بعد المغرب وركعتين بعد العشاء وركعتين (قبل)(1) الفجر](2).
হাসান বসরী ও ইবন সিরিন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেছেন: নিয়মিত সুন্নাত বা নফল সালাত হলো দশ রাকাত: যুহরের পূর্বে দুই রাকাত, যুহরের পরে দুই রাকাত, মাগরিবের পরে দুই রাকাত, ইশার পরে দুই রাকাত এবং ফজরের পূর্বে দুই রাকাত।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ز] (بعد).
(2) زيادة من: [أ، ب، ك، ز].
حدثنا وكيع عن سفيان عن منصور عن إبراهيم قال: كانوا يعدون من السنة أربعًا قبل الظهر وركعتين بعدها وركعتين بعد المغرب وركعتين بعد العشاء وركعتين قبل الفجر قال إبراهيم: وكانوا يستحبون ركعتين قبل العصر إلا أنهم لم يكونوا (يعدونهما)(1) من السنة(2).
ইব্রাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তারা (সাহাবা ও তাবেঈগণ) সুন্নাহ হিসেবে গণ্য করতেন: যোহরের পূর্বে চার রাকাত, আর এর পরে দুই রাকাত; মাগরিবের পরে দুই রাকাত; ইশার পরে দুই রাকাত; এবং ফজরের পূর্বে দুই রাকাত। ইব্রাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেন, তারা আসরের পূর্বেও দুই রাকাত নামাজ পড়া মুস্তাহাব মনে করতেন। তবে তারা এই দুই রাকাতকে সুন্নাহ হিসেবে গণ্য করতেন না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (يعدونها).
(2) منقطع.
حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن عمرو بن مرة عن أبي عبيدة قال: كانت صلاة عبد اللَّه التي (لا يدع)(1) أربعًا قبل الظهر وركعتين بعدها وركعتين بعد
المغرب وركعتين بعد العشاء وركعتين قبل الفجر(2).
আবু উবায়দা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই সালাত, যা তিনি কখনো পরিত্যাগ করতেন না, তা হলো— যোহরের পূর্বে চার রাকাত, এর পরে দুই রাকাত, মাগরিবের পরে দুই রাকাত, এশার পরে দুই রাকাত, এবং ফজরের পূর্বে দুই রাকাত।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ]: (لا ندع).
(2) منقطع؛ أبو عبيدة لم يسمع من ابن مسعود.
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا شريك عن هلال الوزان عن عبد الرحمن بن أبي ليلى قال: كان رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
إذا فاتته أربع قبل الظهر صلاها بعدها(1).
আব্দুর রহমান ইবনে আবী লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যখন যোহরের (ফরযের) পূর্বের চার রাকাত (সুন্নাত) ছুটে যেত, তখন তিনি তা যোহরের পরে আদায় করে নিতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مرسل.
حدثنا وكيع عن مسعر عن رجل من بني أود عن عمرو بن ميمون قال: من فاتته أربع قبل الظهر (صلاها)(1) بعدها.
আমর ইবনু মায়মূন (রহ.) থেকে বর্ণিত:
"যে ব্যক্তির যোহরের (ফরযের) পূর্বের চার রাকাত (সুন্নাত) ছুটে যায়, সে যেন তা যোহরের (ফরযের) পরে আদায় করে নেয়।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ط، هـ]: (صلى).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا إسحاق بن سليمان عن مغيرة (بن)(1) زياد عن عطاء عن عائشة قالت: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "من ثابر على اثنتي عشرة ركعة من السنة بني اللَّه له بيتًا في الجنة، أربعا قبل الظهر وركعتين بعدها وركعتين بعد المغرب وركعتين بعد العشاء وركعتين قبل الفجر"(2).
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি সুন্নাতের বারো রাকাতের উপর নিয়মিত আমল করবে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন। (এই বারো রাকাত হলো:) যোহরের পূর্বে চার রাকাত, যোহরের পরে দুই রাকাত, মাগরিবের পরে দুই রাকাত, ঈশার পরে দুই রাকাত এবং ফজরের পূর্বে দুই রাকাত।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ]: (عن).
(2) حسن؛ مغيرة بن زياد صدوق، أخرجه ابن ماجه (1145)، والترمذي (414)، والنسائي في الكبرى (1467)، وأبو يعلى (4525)، وابن عبد البر في التمهيد 14/ 186، والدولابي 3/ 1186.
حدثنا يزيد بن هارون قال: نا إسماعيل بن (أبي)(1) خالد عن المسيب بن رافع عن عنبسة بن أبي سفيان عن أم حبيبة ابنة أبي سفيان عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "من صلى في يوم وليلة ثنتي عشرة سجدة سوى المكتوية (بني له بيت)(2) في الجنة"(3).
উম্মে হাবীবা বিনতে আবু সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি দিন ও রাতে ফরয সালাত (নামাজ) ছাড়া বারো রাকাআত (ঐচ্ছিক) সালাত আদায় করবে, তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করা হবে।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [ز].
(2) في [ط، هـ]: (بنى اللَّه له بيتًا).
(3) صحيح؛ واختلاف الرواة في رفعه لا يؤثر؛ لأن أم حبيبة قد ترفعه مرة وتتحدث عن نفسها أخرى، ومثل إسماعيل قد يروي الحديث على وجهين، والحديث أخرجه أحمد (26769)، والنسائي 3/ 264 والترمذي (415)، والبخاري في التاريخ الكبير 7/ 37، وابن حبان (2452)، وابن خزيمة (1188)، والطبراني 23/ 481، وأبو يعلى (7138)، والعقيلي (/52)، والدولابي 2/ 161، وعبد بن حميد (1552)، والبغوي (866).
حدثنا أبو معاوية عن إسماعيل بن (أبي)(1) خالد عن المسيب بن رافع عن عنبسة بن أبي سفيان عن أم حبيبة بنت أبي سفيان ولم (يرفعه)(2) قالت: من صلى في يوم اثنتي عشرة (سجدة)(3) سوى المكتوبة (بُني)(4) له بيت في الجنة(5).
উম্মু হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি দিনের বেলায় ফরয সালাত ব্যতীত বারো রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করবে, তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করা হবে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [ب، ك]، وفي [أ]: (ابن).
(2) في [أ، ك، ب]: (ترفعه).
(3) سقط من: [أ، ب، جـ، ك].
(4) في [أ، ك، ب]: (بنى اللَّه).
(5) صحيح موقوفًا، أخرجه النسائي 3/ 263.
حدثنا عبد الأعلى عن الجريري عن ابن بريدة (عن كعب)(1) قال: ثنتا
عشرة (ركعة)(2) من صلاها في يوم سوى المكتوبة دخل الجنة أو بني له بيت في الجنة، (ركعتان)(3) قبل (الغداة)(4) و (ركعتان)(5) من الضحى وأربع ركعات قبل الظهر و (ركعتان)(6) بعدها وركعتان بعد المغرب(7).
কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বারো রাকাত (নফল সালাত) এমন রয়েছে, যে ব্যক্তি তা একদিনে ফরয সালাত ব্যতীত আদায় করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে অথবা তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করা হবে। (এই রাকাতগুলো হলো:) ফজরের (ফরযের) পূর্বে দুই রাকাত, চাশতের (দুহা) দুই রাকাত, আর যুহরের পূর্বে চার রাকাত, আর যুহরের পরে দুই রাকাত, আর মাগরিবের পরে দুই রাকাত।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [أ].
(2) سقط من: [أ، ب].
(3) في [أ، ب، ز، ك]: (ركعتين).
(4) في [ب]: (الغد)، وفي [أ، ز، ك]: (الغدا).
(5) في [أ، ب، ز، ك]: (ركعتين).
(6) في [أ، ب، ز، ك]: (ركعتين).
(7) صحيح.
حدثنا غندر عن شعبة عن منصور عن أبي عثمان مولى المغيرة بن شعبة عن أبي هريرة قال: ما من عبد مسلم يصلي في يوم اثنتي عشرة ركعة إلا بني اللَّه له بيتًا في الجنة(1).
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এমন কোনো মুসলিম বান্দা নেই যে দিনের বেলায় বারো রাকাত (নফল) সালাত আদায় করে, কিন্তু আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) حسن؛ أبو عثمان صدوق، أخرجه أحمد (10462)، والطيالسي (2530)، والخطيب في المدرج 2/ 876.
حدثنا (عبيدة)(1) بن حميد عن داود بن أبي هند عن النعمان بن سالم عن عمرو بن أوس عن عنبسة بن أبي سفيان عن أم حبيبة قالت: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "من صلى في يوم ثنتي عشرة سجدة تطوعا (بني)(2) له بيت في الجنة"(3).
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি দিনে বারোটি সিজদা (অর্থাৎ বারো রাকাত) নফল সালাত আদায় করবে, তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করা হবে।”
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب، ك]: (عبيد).
(2) في [أ، ب]: (بنى اللَّه).
(3) صحيح، أخرجه مسلم (728)، وأحمد (27395).
[حدثنا وكيع عن (معرف)(1) بن واصل عن عبد الملك بن ميسرة عن
عائشة قالت: من صلى أول النهار ثنتي عشرة (ركعة)(2) (بني)(3) له بيت في الجنة](4)(5).
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি দিনের প্রথম ভাগে বারো রাকাত সালাত আদায় করবে, তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করা হবে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، هـ]: (مصرف).
(2) في [ب]: (سجدة).
(3) في [أ، ب، ز، ك]: (بني اللَّه).
(4) سقط الخبر من: [أ].
(5) منقطع، عبد الملك بن ميسرة لا يروي عن عائشة.
حدثنا محمد بن سليمان الأصبهاني عن سهيل عن أبيه عن أبي هريرة قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "من صلى في يوم اثنتي عشرة ركعة (بني)(1) له بيت في الجنة، ركعتين قبل الفجر وركعتين قبل الظهر (وركعتين بعد الظهر)(2) وركعتين -أظنه (قال)(3) قبل العصر- وركعتين بعد المغرب - (وأظنه قال)(4) -: وركعتين بعد العشاء"(5).
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি দিনে বারো রাকাত সালাত আদায় করবে, তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করা হবে। (তা হলো) ফজরের আগে দু’রাকাত, যুহরের আগে দু’রাকাত, যুহরের পরে দু’রাকাত, আর দু’রাকাত—আমার ধারণা, তিনি বলেছেন আসরের আগে—এবং মাগরিবের পরে দু’রাকাত, আর—আমার ধারণা তিনি বলেছেন—ইশার পরে দু’রাকাত।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب]: (بني اللَّه).
(2) سقط من: [أ].
(3) في [أ، ب، جـ، ز، ك] زيادة: (قال).
(4) سقط من: [ز].
(5) ضعيف منكر؛ محمد بن سليمان ضعيف خالف الثقات الذين رووه عن سهيل من حديث أم حبيبة، والحديث أخرجه ابن ماجه (1142)، والنسائي 3/ 264، والمزي 25/ 310، والبخاري في التاريخ 1/ 19، وابن عدي 6/ 2234.
حدثنا يزيد بن هارون قال (أنا)(1) محمد بن عبد اللَّه (الشعيثي)(2) عن أبيه عن عنبسة بن أبي سفيان عن أم حبيبة عن النبي صلى الله عليه وسلم
قال: "من صلى أربعًا قبل
الظهر وأربعًا بعدها حرمه (اللَّه)(3) على النار"(4).
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি যোহরের (ফরযের) পূর্বে চার রাকাত এবং যোহরের (ফরযের) পরে চার রাকাত (সুন্নাত/নফল) সালাত আদায় করে, আল্লাহ তাআলা তাকে জাহান্নামের ওপর হারাম করে দেন।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب، ك]: (نا).
(2) في [أ، ب، هـ]: (الشعبي).
(3) سقط من: [ب].
(4) مجهول؛ لجهالة والد الشعيثي، أخرجه أحمد (27403)، والترمذي (427)، والنسائي 3/ 266، وأبو يعلى (7139) والطبراني 23/ 445، والبغوي (888)، وعبد الرزاق (4828).
حدثنا يزيد بن هارون قال: (أنا)(1) المسعودي عن القاسم قال: لما حضر معاذ قال: ليس أحد يصلي أربع ركعات تطوعًا بعد صلاة مكتوبة (فيلحقه)(2) يومئذ ذنب إلا الشِّرك باللَّه حتى تغرب الشمس(3).
মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মৃত্যুর সময় উপস্থিত হলো, তখন তিনি বললেন: এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে ফরয সালাতের পরে স্বেচ্ছায় চারটি নফল রাকাত সালাত আদায় করে, আর সেদিন সূর্যাস্ত পর্যন্ত শির্ক ব্যতীত অন্য কোনো পাপ তাকে স্পর্শ করবে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب، ك]: (أرنا)، وفي [أ]: (نا).
(2) في [ط، هـ]: (فلحقه).
(3) منقطع؛ المسعودي لا يروي عن القاسم.
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا(1) ابن مهدي عن سفيان عن أبي الزعراء أن أبا الأحوص وإن لا يركع الركعتين قبل العصر.
আবুয যারআ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আবু আহওয়াস (রাহিমাহুল্লাহ) আসরের পূর্বে দুই রাকাত সালাত (সুন্নাত) আদায় করতেন না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب، جـ، ك]: (نا).
