মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا يحيى بن (أبي)(1) بكير قال: (نا)(2) إبراهيم (بن)(3) نافع](4) عن ابن أبي نجيح عن مجاهد أن عبد اللَّه بن عمر لم يكن يصليها إلا في رمضان، يعني ما بين المغرب والعشاء(5).
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মাগরিব ও এশার মধ্যবর্তী সময়ের সালাত রমজান মাস ছাড়া অন্য সময়ে আদায় করতেন না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقطت من: [هـ].
(2) في [ز، ب، أ]: (ثنا).
(3) في [ك]: (عن).
(4) سقط ما بين المعكوفين من: [أ، ب].
(5) صحيح.
حدثنا محمد بن (بشر)(1) قال: (حدثنا)(2) سعيد عن قتادة عن أنس في قوله تعالى: ﴿تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ﴾ [السجدة: 16] قال: كانوا يتطوعون فيما بين الصلاتين المغرب والعشاء فيصلون(3).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহর বাণী— ﴿تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ﴾ (অর্থাৎ, তাদের পার্শ্বদেশ শয্যা থেকে দূরে থাকে) [সূরা সাজদাহ: ১৬]—এই প্রসঙ্গে তিনি বলেন, তারা (সাহাবীগণ) মাগরিব ও ইশার এই দুই সালাতের মধ্যবর্তী সময়ে নফল সালাত আদায় করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (يشير).
(2) في [س، ط، هـ]: (نا).
(3) صحيح.
حدثنا زيد بن حباب عن إسرائيل عن ميسرة بن حبيب النهدي عن المنهال عن زر بن (حبيش)(1) عن حذيفة قال أتيت النبي صلى الله عليه وسلم
فصليت
معه المغرب،
ثم قام يصلي حتى (صلى)(2) صلاة العشاء(3).
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসলাম। অতঃপর আমি তাঁর সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করলাম। এরপর তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতে লাগলেন, যতক্ষণ না তিনি এশার সালাত আদায় করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (خنيس).
(2) سقط من: [س، ط، هـ].
(3) صحيح، أخرجه أحمد (23329)، والترمذي (3781)، والنسائي في الكبرى (381)، وابن حبان (6960)، وابن خزيمة (1194)، والحاكم 1/ 312، وابن أبي عاصم في الآحاد (2966)، وابن نصر في قيام الليل (267)، والطبراني (2607)، والخطيب في تاريخ بغداد 10/ 230، والبيهقي في دلائل النبوة 7/ 78، وأبو نعيم في الحلية 4/ 190.
حدثنا وكيع قال: حدثنا إسرائيل عن (ثوير)(1) بن أبي فاختة (عن أبيه)(2) عن علي قال: ذكر له (أن)(3) ما بين المغرب والعشاء صلاة الغفلة فقال علي: في الغفلة وقعتم(4).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর কাছে উল্লেখ করা হলো যে মাগরিব ও এশার মধ্যবর্তী সময়ের সালাতকে ‘সালাতুল গাফলাহ’ (বিস্মৃতির সালাত) বলা হয়। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: (তোমরা সালাতকে নয়,) বরং তোমরাই তো গাফলাতের মধ্যে নিপতিত হয়েছো।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ، ك]: (نوير).
(2) سقط من: [ب].
(3) سقط من: [أ، ب، جـ، ز، ك].
(4) ضعيف؛ لحال ثوير.
حدثنا وكيع قال: حدثنا موسى بن عبيدة عن أيوب بن خالد عن ابن عمر قال: من صلى أربعًا بعد المغرب كان كالمعقب (غزوة [بعد غزوة)(1)(2).
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি মাগরিবের (ফরয সালাতের) পর চার রাকাআত সালাত আদায় করে, সে এক গাযওয়ার (ধর্মযুদ্ধের) পর আরেক গাযওয়ায় অংশগ্রহণকারীর সমতুল্য।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (عروة بعد عروة).
(2) ضعيف؛ لضعف موسى بن عبيدة.
حدثنا وكيع عن إسرائيل عن أبي إسحاق عن عاصم بن ضمرة قال: صليت إلى جنب (حسن)(1) بن علي المغرب ثم صليت](2) ركعتين بعد المغرب، ثم
قمت أصلي (فنهرني)(3) وقال: إنما هما ركعتان(4).
আসিম ইবনে দামরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশে মাগরিবের সালাত আদায় করলাম। এরপর মাগরিবের পর আমি দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করলাম। অতঃপর আমি (আরো সালাত আদায়ের জন্য) দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমাকে বারণ করলেন এবং বললেন, "মাগরিবের পর সুন্নাত তো কেবল এই দুই রাকাতই।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب، ط، هـ]: (حسين)، وانظر: مصنف عبد الرزاق (4729)، وتفسيره 3/ 240، وتفسير ابن جرير 26/ 181، ومختصر قيام الليل لابن نصر ص 33.
(2) سقط ما بين المعكوفين من: [أ].
(3) في [أ، ب]: (فمر بي).
(4) منقطع حكمًا؛ أبو إسحاق مدلس.
حدثنا أبو بكر(1) قال: حدثنا عبد العزيز بن عمر قال: سمعت مكحولًا يقول: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "من صلى ركعتين بعد المغرب -يعني قبل أن يتكلم- رفعت صلاته في عليين"(2)(3).
মাকহুল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি মাগরিবের পর দুই রাকাত সালাত আদায় করে—অর্থাৎ (অন্য কোনো) কথা বলার পূর্বে—তার সালাত ’ইল্লিয়ীনে’ (সর্বোচ্চ মর্যাদার স্থানে) উন্নীত করা হয়।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) هو ابن عياش.
(2) في [أ، ب]: (علمين).
(3) مرسل، أخرجه عبد الرزاق (4833)، وأبو داود في المراسيل (73).
حدثنا وكيع قال: (حدثنا)(1) جرير بن حازم عن عيسى بن عاصم الأسدي عن سعيد بن جبير قال: (لقد)(2) تركت أو لو تركت الركعتين بعد المغرب (فخشيت)(3) أن لا يغفر لي.
সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যদি মাগরিবের পরের দুই রাকাত (সুন্নাত) ছেড়ে দিতাম, তাহলে আমি আশঙ্কা করতাম যে আমাকে ক্ষমা করা হবে না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب، جـ، ك]: (نا).
(2) في [ط، هـ]: (لئن).
(3) في [أ، جـ، س]: (لخشيت)، وفي [ط، هـ]: (خشيت).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع قال: حدثنا فضيل بن (غزوان)(1)
عن نافع عن ابن عمر أنه كان (يحيي)(2) ما بين الظهر والعصر(3).
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যুহর (দুপুরের) সালাত এবং আসরের সালাতের মধ্যবর্তী সময়ে (নফল ইবাদত বা) সালাতে মশগুল থাকতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ك]: (غروان).
(2) في [ن]: (يصلي).
(3) صحيح.
حدثنا وكيع قال: حدثنا سفيان عن إبراهيم بن مهاجر عن إبراهيم قال: كانوا يشبهون صلاة العشاء (و)(1) ما بين الظهر (و)(2) العصر (بصلاة)(3) الليل.
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, পূর্ববর্তীগণ এশার সালাতকে এবং যোহর ও আসরের মধ্যবর্তী সময়কে রাতের সালাতের (নফল ইবাদতের) সমতুল্য মনে করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [أ، ب، جـ، ز، ك].
(2) في [أ، ب، جـ، ز، ك] (إلى).
(3) في [أ]: (وصلاة).
حدثنا عبد اللَّه بن داود عن بكير بن عامر عن الشعبي، قال: كان عبد اللَّه يصلي ما بين الظهر والعصر(1).
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যুহরের সালাত ও আসরের মধ্যবর্তী সময়ে (নফল) সালাত আদায় করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) ضعيف منقطع؛ بكير ضعيف، والشعبي لم يسمع من ابن مسعود.
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا جرير عن أبي (سنان)(1) عن أبي صالح قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "أربع ركعات قبل الظهر يعدلن بصلاة السحر"(2).
আবু সালেহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "যুহরের পূর্বে চার রাকাত সালাত, তা শেষ রাতের (তাহাজ্জুদের) সালাতের সমতুল্য।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) هو ضرار بن مرة الشيباني، وفي [جـ، ط، هـ]: (شيبان)، وإن صح فيحتمل أنه أشرس الهذلي، وانظر: 5/ 166 و 7/ 97 و 7/ 241.
(2) مرسل؛ أبو صالح تابعي، وأخرجه الترمذي (3128)، وعبد بن حميد (24)، والبزار (179)، مرفوعًا من حديث عمر.
حدثنا أبو الأحوص عن شعيد بن مسروق عن المسيب بن رافع قال: قال أبو أيوب الأنصاري: (يا رسول اللَّه)(1) ما أربع ركعات تواظب عليهن قبل الظهر؟ فقال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "إن أبواب الجنة تفتح عند زوال الشمس فلا (ترتج)(2) حتى تقام الصلاة فأحب أن أقدم"(3).
আবু আইয়ুব আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) জিজ্ঞেস করলেন: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! যোহরের ফরযের পূর্বে যে চার রুকআত (সালাত) আপনি নিয়মিত আদায় করেন, সেগুলো কী?"
অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই যখন সূর্য হেলে যায় (যাওয়াল হয়), তখন জান্নাতের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়, আর সালাত (নামাযের ইকামত) শুরু না হওয়া পর্যন্ত তা বন্ধ করা হয় না। সুতরাং আমি পছন্দ করি যেন আমি (এই শুভ সময়ে নেক আমল) অগ্রে পেশ করি।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [ك]، وفي [جـ]: (كلمة غير واضحة).
(2) في [ب، جـ، ك]: (نرتج)، وفي [أ]: (تربح)، وفي [هـ]: (تروح).
(3) مرسل؛ المسيب تابعي لا يروي عن أيوب، أخرجه أحمد (23532)، وأبو داود (1270)، وابن ماجه (1157)، والترمذي في الشمائل (287)، وابن حبان في الثقات 15/ 63، والحاكم 3/ 461، والحميدي (385)، وعبد بن حميد (226)، والطيالسي (597)، والبخاري في التاريخ 6/ 279، وعبد الرزاق (4814)، والطحاوي 1/ 335، والطبراني (4032)، والبيهقي 2/ 488، والخطيب في الموضح 1/ 168، وابن عدي (5/ 1991)، وتمام (380/ الروض).
حدثنا يحيى بن آدم قال: حدثنا شريك عن الأعمش عن المسيب بن رافع عن علي بن الصلت عن أيوب عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحوه(1).
আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مجهول؛ علي بن الصلت مجهول، أخرجه، أحمد (23551)، وابن خزيمة (1215)، وابن حبان في الثقات 5/ 163، والبخاري في التاريخ 6/ 279، والطبراني (4830)، والبيهقي 2/ 489. وانظر ما قبله.
حدثنا وكيع عن محمد بن قيس عن عون بن عبد اللَّه بن عتبة عن (أبيه)(1) قال: صليت مع عمر أربع ركعات قبل الظهر في بيته(2).
আবদুল্লাহ ইবনে উতবা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে যুহরের (ফরযের) পূর্বে তাঁর সাথে চার রাকাত সালাত আদায় করেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ]: (أمه).
(2) صحيح.
حدثنا أبو الأحوص عن حصين عن عمرو بن ميمون قال: لم يكن أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم يتركون أربع ركعات قبل الظهر، وركعتين قبل الفجر على حال(1)(2).
আমর ইবনু মাইমুন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ যুহরের (সালাতের) পূর্বের চার রাকাত এবং ফজরের (সালাতের) পূর্বের দুই রাকাত—এগুলো কোনো অবস্থাতেই ত্যাগ করতেন না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ]: (حالة).
(2) صحيح.
حدثنا عباد بن العوام عن حصين عن إبراهيم قال: قال عبد اللَّه: أربع قبل الظهر لا يسلم بينهن إلا أن يتشهد(1).
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যুহরের (ফরয) সালাতের পূর্বে চার রাকাত রয়েছে, যার মাঝখানে সালাম ফেরানো যাবে না, তবে (দ্বিতীয় রাকাতে) শুধু তাশাহহুদ পাঠ করবে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) منقطع؛ إبراهيم لا يروي عن ابن مسعود.
حدثنا وكيع عن مسعر عن أبي صخرة عن عبد اللَّه بن عتبة قال: رأيت عمر يصلي أربعًا قبل الظهر(1).
আবদুল্লাহ ইবনে উতবা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যুহরের (সালাতের) পূর্বে চার রাকাত সালাত আদায় করতে দেখেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح.
حدثنا أبو أسامة عن (عمر)(1) بن حمزة عن ابن أبي نمر(2) عن سعيد بن المسيب أنه كان يصلي أربعًا قبلها.
সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি এর পূর্বে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [هـ].
(2) في [أ]: (نمير).
حدثنا وكيع عن (بشير)(1) عن شيخ من الأنصار عن أبيه قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "من صلى أربعًا قبل الظهر كن له كعتق رقبة من ولد إسماعيل"(2).
আনসারী সাহাবীর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি যোহরের পূর্বে চার রাকাত সালাত আদায় করবে, তা তার জন্য ইসমাঈল (আঃ)-এর বংশধর থেকে একটি গোলাম আযাদ করার সমতুল্য হবে।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (بشر).
(2) مجهول؛ لإبهام الأنصاري، أخرجه الطبراني (965)، وابن منيع وابن أبي عمر كما في المطالب (616)، وابن أبي عاصم في الآحاد (2252).
