الحديث


المعجم الصغير للطبراني
Al-Mu’jamus Sagir lit-Tabarani
আল-মুজামুস সাগীর লিত-তাবরানী





المعجم الصغير للطبراني (1192)


1192 - حَدَّثَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ إِسْحَاقَ بْنِ وَهْبٍ الْعَلَّافِ الْوَاسِطِيِّ، بِوَاسِطَ ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَبِّرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم ، فَدَعَا بِدُعَاءٍ لَمْ يَسْمَعِ النَّاسُ مِثْلَهُ ، وَاسْتَعَاذَ اسْتِعَاذَةً لَمْ يَسْمَعِ النَّاسُ مِثْلَهَا ، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ: كَيْفَ لَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَنْ نَدْعُوَ بِمِثْلِ مَا دَعَوْتَ بِهِ ، وَأَنْ نَسْتَعِيذَ كَمَا اسْتَعَذْتَ؟ فَقَالَ: ` قُولُوا: اللَّهُمَّ ، إِنَّا نَسْأَلُكَ بِمَا سَأَلَكَ مُحَمَّدٌ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، وَنَسْتَعِيذُ مِمَّا اسْتَعَاذَ مِنْهُ مُحَمَّدٌ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ ` لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ ، وَلَا عَنْهُ إِلَّا ابْنُ مُحَبِّرٍ تَفَرَّدَ بِهِ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ




অনুবাদঃ আবু হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়ালেন এবং এমন একটি দুআ করলেন, যা ইতিপূর্বে মানুষ শোনেনি। তিনি এমনভাবে আশ্রয় চাইলেন, যা ইতিপূর্বে মানুষ শোনেনি। তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে কেউ কেউ তাঁকে বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি যেভাবে দুআ করেছেন এবং যেভাবে আশ্রয় চেয়েছেন, সেভাবে আমাদের জন্য দুআ করা এবং আশ্রয় চাওয়া কীভাবে সম্ভব হবে? তিনি বললেন, "তোমরা বলো: 'হে আল্লাহ! আমরা তোমার কাছে সেই সব কিছুর প্রার্থনা করি যা তোমার বান্দা ও রাসূল মুহাম্মাদ তোমার কাছে প্রার্থনা করেছেন। আর আমরা সেই সব কিছু থেকে তোমার কাছে আশ্রয় চাই যা থেকে তোমার বান্দা ও রাসূল মুহাম্মাদ আশ্রয় চেয়েছেন।'"