الحديث


الإبانة الكبرى لابن بطة
Al Ibanatul Kubrah li-ibnu Battah
আল ইবানাতুল কুবরা লি-ইবনু বাত্তাহ





الإبانة الكبرى لابن بطة (24)


24 - حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الرَّمَّامُ، قَالَ : ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ شَيْبَةَ، قَالَ : حَدَّثَنِي جَدِّي، قَالَ : ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرُو، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` لَيُوَطِّنَنَّ الْمَرْءُ نَفْسَهُ عَلَى أَنَّهُ إِنْ كَفَرَ مَنْ فِي الأَرْضِ جَمِيعًا لَمْ يَكْفُرْ، وَلا يَكُونَنَّ أَحَدُكُمْ إِمَّعَةً . قِيلَ : وَمَا الإِمَّعَةُ ؟ قَالَ : الَّذِي يَقُولُ : أَنَا مَعَ النَّاسِ إِنَّهُ لا إِسْوَةَ فِي الشَّرِّ ` *




অনুবাদঃ আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: ব্যক্তির উচিত তার মনকে এর ওপর প্রস্তুত করে নেওয়া যে, পৃথিবীর সকলে যদি সম্মিলিতভাবে কুফরি করে, তবুও সে যেন কুফরি না করে। আর তোমাদের কেউই যেন 'ইম্মাআহ' না হয়। জিজ্ঞাসা করা হলো: 'ইম্মাআহ' কী? তিনি বললেন: সে হলো ঐ ব্যক্তি, যে বলে, "আমি মানুষের সঙ্গে আছি।" [স্মরণ রেখো], মন্দের ক্ষেত্রে কোনো অনুসরণীয় আদর্শ নেই।