মুসনাদ আশ শাশী
194 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْعَوَّامِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ قَيْسٍ السَّكُونِيِّ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَخْنَسِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ فِي الْمَسْجِدِ، فَجَاءَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، فَجَلَسَ مَعَ الْمُغِيرَةِ فَدَخَلَ رَجُلٌ مِنَ النَّخَعِ، فَنَالَ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه، فَغَضِبَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، وَقَالَ: أَلَا أَرَى أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يُسَبُّونَ، هُوَ يَشْهَدُ يَعْنِي نَفْسَهُ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَاشِرَ عَشَرَةٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعلى آلِهِ وَسَلَّمَ: «أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ، وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ، وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ، وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ، وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ، وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ، وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ» . قَالَ. . . النَّاسُ يَسْأَلُونَهُ مَنِ التَّاسِعُ؟ فَقَالَ: أَنَا، ثُمَّ بَكَى
আব্দুর রহমান ইবনুল আখনাস (রহ.) বলেন: আমি মসজিদে মুগীরা ইবনু শু'বার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে ছিলাম। তখন সাঈদ ইবনু যায়িদ ইবনু 'আমর ইবনু নুফাইল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এসে মুগীরার সাথে বসলেন। এরপর নাখা' গোত্রের এক লোক এসে আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর বিরুদ্ধে কুৎসা রটাতে লাগল। এতে সাঈদ ইবনু যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) রাগান্বিত হয়ে বললেন: "আমি কি দেখতে পাচ্ছি না যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণকে গালি দেওয়া হচ্ছে? তিনি (সাঈদ) সাক্ষ্য দেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে দশজনের মধ্যে দশম ছিলেন।"\\r\\n\\r\\nতখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আবূ বকর জান্নাতে, উমার জান্নাতে, উসমান জান্নাতে, আলী জান্নাতে, তালহা জান্নাতে, যুবাইর জান্নাতে, সা'দ জান্নাতে এবং আব্দুর রহমান ইবনু 'আওফ জান্নাতে।"\\r\\n\\r\\nবর্ণনাকারী বলেন, লোকেরা তাঁকে (সাঈদকে) জিজ্ঞেস করল, "নবম ব্যক্তিটি কে?" তিনি বললেন: "আমি।" এরপর তিনি কেঁদে ফেললেন।
195 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، نا زَائِدَةُ، نا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، نا الْحُرُّ بْنُ الصَّيَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ»
সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আবদুর রহমান ইবনু আওফ জান্নাতে।”
196 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، نا زَائِدَةُ، نا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الظَّالِمِ التَّمِيمِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، أَشْهَدُ أَنَّ عَلِيًّا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ. قُلْتُ: وَمَا ذَاكَ؟ قَالَ: هُوَ فِي التِّسْعَةِ، وَلَوْ شِئْتُ أَنْ أُسَمِّيَ الْعَاشِرَ سَمَّيْتُهُ قَالَ: اهْتَزَّ حِرَاءٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «اثْبُتْ حِرَاءُ، فَلَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» قَالَ: وَعَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ، وَطَلْحَةُ، وَالزُّبَيْرُ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَسَعْدٌ وَأَنَا يَعْنِي سَعِيدًا نَفْسَهُ.
⦗ص: 239⦘
সাঈদ ইবনু যায়দ ইবনু আমর ইবনু নুফাইল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আলী জান্নাতবাসীদের অন্তর্ভুক্ত। আমি (অন্য একজন) বললাম: এর কারণ কী? তিনি বললেন: তিনি সেই নয়জনের মধ্যে রয়েছেন। আমি যদি চাই, তবে দশম ব্যক্তির নামও বলতে পারি। তিনি বললেন: একবার হেরা পর্বত কেঁপে উঠল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “হে হেরা! স্থির হও! তোমার উপর একজন নবী, অথবা একজন সিদ্দীক, অথবা একজন শহীদ ছাড়া আর কেউ নেই।” তিনি বললেন: আর তাঁর (হেরা পর্বতের) উপর ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আবূ বকর, উমার, উসমান, আলী, তালহা, যুবাইর, আব্দুর রহমান ইবনু আওফ, সা’দ এবং আমি—অর্থাৎ সাঈদ (নিজেকে বুঝিয়েছেন)।
197 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ صَبَّاحٍ الدُّولَابِيُّ، نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُصَيْنٍ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ ظَالِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ كَانَ عَلَى حِرَاءٍ فَذَكَرَ مِثْلَهُ إِلَى شَهِيدٍ وَقَالَ: فَأَشْهَدُ عَلَى التِّسْعَةِ أَنَّهُمْ فِي الْجَنَّةِ وَلَوْ شَهِدْتُ عَلَى الْعَاشِرِ لَمْ أُبَالِ. قِيلَ: مَنْ هُمْ؟ فَذَكَرَ مِثْلَهُ قَالَ: فَقِيلَ: مَنِ الْعَاشِرُ؟ قَالَ: أَنَا
সাঈদ ইবনু যায়দ ইবনু আমর ইবনু নুফাইল রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হেরা পর্বতে ছিলেন। অতঃপর তিনি (সাঈদ ইবনু যায়দ) (পূর্বের বর্ণনার) অনুরূপ 'শহীদ' শব্দ পর্যন্ত উল্লেখ করলেন। তিনি বললেন, "আমি নয়জন ব্যক্তির ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে তারা জান্নাতে যাবে। আর যদি আমি দশম ব্যক্তির ব্যাপারে সাক্ষ্য দেই, তবে আমি কোনো পরোয়া করি না।" জিজ্ঞাসা করা হলো, "তাঁরা কারা?" তিনি অনুরূপভাবে তাঁদের নাম উল্লেখ করলেন। অতঃপর বলা হলো, "দশম ব্যক্তিটি কে?" তিনি বললেন, "আমি।"
198 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، نا شَبَابَةُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي طَلْحَةُ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: تَأْمُرُونِي بِسَبِّ إِخْوَانِي؟ بَلْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَعُثْمَانَ ، وَعَلِيًّا ، وَطَلْحَةَ ، وَالزُّبَيْرَ ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ ، وَسَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ كَانُوا عَلَى حِرَاءٍ فَاهْتَزَّ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «اثْبُتْ حِرَاءُ، فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» . وَلَوْ شِئْتُ أَنْ أُسَمِّيَ الْعَاشِرَ قَالَ: ثُمَّ سَمَّى نَفْسَهُ وَبَكَى
সাঈদ ইবনু যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: তোমরা কি আমাকে আমার ভাইদেরকে গালি দিতে আদেশ করছো? বরং আল্লাহ্ তাঁদের ওপর রহমত বর্ষণ করুন। এরপর তিনি উল্লেখ করলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আবূ বকর, উমার, উসমান, আলী, তালহা, যুবাইর, আব্দুর রহমান ইবনু আউফ এবং সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) হেরা পর্বতের উপরে ছিলেন। তখন পর্বতটি কেঁপে উঠলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটিকে বললেন: "হে হেরা! স্থির হও। কেননা তোমার উপরে একজন নবী, অথবা একজন সিদ্দীক, অথবা একজন শহীদ ব্যতীত আর কেউ নেই।" সাঈদ ইবনু যায়িদ বলেন, আমি যদি চাইতাম তবে দশম ব্যক্তির নামও উল্লেখ করতে পারতাম। এরপর তিনি নিজের নাম উল্লেখ করলেন এবং কেঁদে ফেললেন।
199 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، أنا أَبُو الْأَحْوَصِ بْنُ سُلَيْمٍ الْحَنَفِيُّ، نا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمَنْصُورٌ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنِ ابْنِ ظَالِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، أَشْهَدُ عَلَى التِّسْعَةِ أَنَّهُمْ فِي الْجَنَّةِ وَلَوْ شَهِدْتُ عَلَى الْعَاشِرِ لَصَدَقْتُ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَلَى جَبَلِ حِرَاءٍ فَارْتَجَّ بِهِمُ الْجَبَلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «اثْبُتْ حِرَاءُ، فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» . قَالَ: وَكَانَ عَلَى الْجَبَلِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ، وَطَلْحَةُ، وَالزُّبَيْرُ، وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ قَالَ: قُلْتُ: مَنِ الْعَاشِرُ؟ قَالَ: أَنَا وَلَنْ أُخْبِرَ بِهِ أَحَدًا بَعْدَكَ `
সাঈদ ইবনে যায়েদ ইবনে আমর ইবনে নুফাইল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি নয় জনের ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে তারা জান্নাতে রয়েছে। আর যদি আমি দশম ব্যক্তির ব্যাপারেও সাক্ষ্য দিতাম, তবে আমি সত্য বলতাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হেরা পর্বতের উপর ছিলেন। তাঁদের নিয়ে পর্বতটি কেঁপে উঠলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “হে হেরা, স্থির হও! কেননা তোমার উপর একজন নবী, একজন সিদ্দীক (সত্যবাদী) অথবা একজন শহীদ ব্যতীত আর কেউ নেই।” তিনি (সাঈদ) বলেন: সেই সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আবূ বকর, উমার, উসমান, আলী, তালহা, যুবাইর, সা‘দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস এবং আব্দুর রহমান ইবনে আওফ পর্বতটির উপর ছিলেন। (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি জিজ্ঞাসা করলাম: দশম ব্যক্তি কে? তিনি (সাঈদ) বললেন: আমিই সেই ব্যক্তি, আর তোমার পর আমি আর কাউকে এ ব্যাপারে জানাবো না।
200 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، نا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ قَالَ: قَالَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ: تَأْمُرُونِي بِسَبِّ إِخْوَانِي، بَلْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ أَوْ رحمهم الله، ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَلَى حِرَاءٍ فَتَحَرَّكَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «اسْكُنْ حِرَاءُ، فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» . النَّبِيُّ وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ، وَطَلْحَةُ، وَالزُّبَيْرُ، وَسَعْدٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ
সাঈদ ইবনে যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন: তোমরা কি আমাকে আমার ভাইদের গালি দিতে নির্দেশ দিচ্ছ? বরং আল্লাহ তাদের প্রতি সালাত (রহমত) বর্ষণ করুন অথবা আল্লাহ তাদের প্রতি দয়া করুন। এরপর তিনি উল্লেখ করেন যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে হেরা পর্বতে ছিলেন, যখন পর্বতটি নড়ে উঠেছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “স্থির হও, হেরা! কেননা তোমার ওপর একজন নবী, একজন সিদ্দীক (সত্যবাদী) অথবা একজন শহীদ ছাড়া আর কেউ নেই।” (সেখানে ছিলেন) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর, উমার, উসমান, আলী, তালহা, যুবাইর, সা’দ, আব্দুর রহমান ইবনু আউফ এবং সাঈদ ইবনু যায়িদ।
201 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ ⦗ص: 242⦘، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ قَالَ: جَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ، بِالْعَقِيقِ، وَأَنَا عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ فَسَأَلَهُ عَنْ سَامَةَ بْنِ لُؤَيٍّ، فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ: سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ: سَامَةُ مِنَّا أَمْ نَحْنُ مِنْهُ؟ قَالَ: «هُوَ مِنَّا، أَلَمْ تَسْمَعُوا قَوْلَ شَاعِرِ النَّاقَةِ» قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ: أَظُنُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَرَادَ بِقَوْلِهِ النَّاقَةَ:
[البحر الخفيف]
أَبْلِغَا عَامِرًا ، وَكَعْبًا رَسُولًا … أَنَّ نَفْسِي إِلَيْهِمَا مُشتَاقَه
আবূ বকর ইবনু সুলাইমান ইবনি আবী হাছমাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আকীক নামক স্থানে আমি সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে ছিলাম, যখন আব্দুর রহমান ইবনুল হারিস ইবনি হিশাম তাঁর কাছে এসে সা’মাহ ইবনু লুআই সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। আমরা বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সা’মাহ কি আমাদের অন্তর্ভুক্ত, নাকি আমরা তার অন্তর্ভুক্ত? তিনি বললেন: **“সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত। তোমরা কি 'উটনির কবির' কবিতা শোনোনি?”**\\r\\n\\r\\nআবূ ইসহাক বলেছেন, আমার মনে হয়, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘উটনি’ কথাটির দ্বারা সেই কবির কথা উদ্দেশ্য করেছেন:\\r\\n[কবিতা:]\\r\\nআমির ও কা’বকে আমার এই বার্তা পৌঁছে দাও,\\r\\nযে, আমার মন তাদের উভয়ের প্রতি আসক্ত (বা তাদের কাছে যেতে আগ্রহী)।
202 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ، أنا سَلَمَوَيْهِ أَبُو صَالِحٍ الْمَرْوَزِيُّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ، وَكَانَ عِنْدَنَا صَدُوقًا قَالَ: أنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي سَامَةَ بْنِ لُؤَيٍّ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَ وَأَدْلَا بِحَقِّهِ ثُمَّ نَامَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ هَذَا؟» قَالُوا: هَذَا مِنْ بَنِي سَامَةَ بْنِ لُؤَيٍّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «اسْتَوْصُوا بِهِمْ خَيْرًا لِأَنَّهُمْ إِخْوَانُكُمْ»
সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। বানু সামা ইবনু লুয়াই গোত্রের একজন লোক নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসলেন। অতঃপর সে কিছু চাইল এবং তার অধিকারের বিষয়ে জানালো, এরপর ঘুমিয়ে পড়ল। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "এ কে?" সাহাবীগণ বললেন, "এ হলো বানু সামা ইবনু লুয়াই গোত্রের লোক।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমরা এদের প্রতি উত্তম আচরণের উপদেশ দাও, কারণ তারা তোমাদের ভাই।"
203 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ اقْتَطَعَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ ظُلْمًا طَوَّقَهُ اللَّهُ إِيَّاهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ»
সাঈদ ইবনু যায়িদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জুলুম করে এক বিঘত পরিমাণ জমি কেড়ে নেবে, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন সাত জমিনের (ভার বা) বেড়ি তাকে পরিয়ে দেবেন।”
204 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا الْحُمَيْدِيُّ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، نا الزُّهْرِيُّ، أَخْبَرَنِي طَلْحَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفِ ابْنِ أَخِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ ظَلَمَ مِنَ الْأَرْضِ شِبْرًا طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ، وَمَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ» . قَالَ الْحُمَيْدِيُّ: قِيلَ لِسُفْيَانَ: إِنَّ مَعْمَرًا كَانَ يُدْخِلُ بَيْنَ طَلْحَةَ وَبَيْنَ سَعِيدٍ رَجُلًا، فَقَالَ سُفْيَانُ: مَا سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ أَدْخَلَ بَيْنَهُمَا أَحَدًا
সাঈদ ইবনু যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে যমীনের এক বিঘৎ পরিমাণও দখল করবে, কিয়ামতের দিন সাত স্তর যমীন দ্বারা তাকে বেষ্টন (বা বেড়ি পরানো) করা হবে। আর যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।”
205 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، نا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنِي نَوْفَلُ بْنُ مُسَاحِقٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ هَذِهِ الرَّحِمَ شِجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ، فَمَنْ قَطَعَهَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ»
সাঈদ ইবনু যায়দ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই এই আত্মীয়তার সম্পর্ক (রাহিম) হলো ‘আর-রাহমান’ (আল্লাহ্)-এর সাথে সম্পর্কযুক্ত একটি শাখা। সুতরাং যে ব্যক্তি তা ছিন্ন করে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাত হারাম করে দেন।”
206 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنِ عَائِشَةَ، نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، نا صَدَقَةُ بْنُ الْمُثَنَّى، أَخْبَرَنِي جَدِّي رَيَّاحُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: كُنَّا فِي الْمَسْجِدِ الْأَكْبَرِ فِي الْكُوفَةِ، فَجَاءَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ كَذِبًا عَلَيَّ لَيْسَ كَكَذِبٍ عَلَى أَحَدٍ»
وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»
রিয়্যাহ ইবনুল হারিস বলেন: আমরা কুফার বড় মসজিদে ছিলাম। তখন সাঈদ ইবনু যাইদ ইবনি আমর ইবনি নুফাইল রাদিয়াল্লাহু আনহু আগমন করলেন। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয় আমার উপর মিথ্যাচার করা অন্য কারও উপর মিথ্যাচার করার মতো নয়।”\\r\\n\\r\\nআমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আরও বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান তৈরি করে নেয়।”
207 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ مَرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ فَقَامَ لَهَا»
সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করছিল, তখন তিনি তার জন্য দাঁড়িয়ে গেলেন।
208 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ، نا أَبُو الْيَمَانِ، نا شُعَيْبٌ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنِي نَوْفَلُ بْنُ مُسَاحِقٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «مِنْ أَرْبَى الرِّبَا الِاسْتِطَالَةُ فِي عِرْضِ الْمُسْلِمِ بِغَيْرِ حَقٍّ»
সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সর্বাপেক্ষা মারাত্মক সুদের অন্তর্ভুক্ত হলো, অন্যায়ভাবে কোনো মুসলিমের সম্মানহানি করা।"
209 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذِ بْنِ يُوسُفَ أَبُو بَكْرٍ، نا قَبِيصَةُ، نا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اثْبُتْ حِرَاءُ، فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» . قَالَ: وَكَانَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَطَلْحَةُ، وَالزُّبَيْرُ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَسَعْدُ بْنُ مَالِكٍ، وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ
সাঈদ ইবনে যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "হে হেরা পর্বত, স্থির থাকো। কেননা তোমার উপরে একজন নবী, একজন সিদ্দীক (পরম সত্যবাদী) অথবা একজন শহীদ ছাড়া আর কেউ নেই।" তিনি (সাঈদ ইবনে যায়িদ) বলেন, সেই সময় তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) সাথে ছিলেন আবূ বকর, উমার, উসমান, তালহা, যুবাইর, আব্দুর রহমান ইবন আওফ, সা’দ ইবন মালিক এবং সাঈদ ইবন যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)।
210 - وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَبَلَةَ، نا مُسْلِمٌ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَخْنَسِ رَجُلٍ مِنْهُمْ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ خَطَبَ فَنَالَ مِنْ عَلِيٍّ، فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «عَشَرَةٌ فِي الْجَنَّةِ، النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ، وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ، وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ، وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ، وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ، وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ، وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ، وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ فِي الْجَنَّةِ»
সাঈদ ইবনু যায়িদ ইবনু আমর ইবনু নুফাইল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: মুগীরা ইবনু শু'বা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ভাষণ দিলেন এবং তাতে তিনি আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে কটূক্তি করলেন। তখন সাঈদ ইবনু যায়িদ বললেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “দশজন জান্নাতী। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জান্নাতে, আবূ বকর জান্নাতে, উমার জান্নাতে, উসমান জান্নাতে, আলী জান্নাতে, তালহা জান্নাতে, যুবাইর জান্নাতে, সা'দ জান্নাতে, আব্দুর রহমান ইবনু আওফ জান্নাতে এবং সাঈদ ইবনু যায়িদ ইবনু আমর ইবনু নুফাইল জান্নাতে।”
211 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ أَبُو الْحَسَنِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ قَالَ: تَأْمُرُونِي بِسَبِّ إِخْوَانِي، بَلْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ، أَوْ بَلْ غَفَرَ لَهُمْ، ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَلَى حِرَاءٍ، فَذَكَرَ أَنَّهُ تَحَرَّكَ، قَالَ: «اسْكُنْ حِرَاءُ، فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» . فَعَدَّ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعَلِيًّا، وَعُثْمَانَ، وَطَلْحَةَ ، وَالزُّبَيْرَ ، وَسَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ ، وَسَعِيدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ وَهُوَ التَّاسِعُ. كَذَا قَالَ عَلِيٌّ ، وَعُثْمَانُ.
⦗ص: 248⦘
সাঈদ ইবনে যায়েদ ইবনে আমর ইবনে নুফাইল রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: তোমরা কি আমাকে আমার ভাইদের গালমন্দ করতে আদেশ করছো? বরং আল্লাহ তাদের উপর রহমত বর্ষণ করুন, অথবা বরং আল্লাহ তাদের ক্ষমা করুন। এরপর তিনি উল্লেখ করেন যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে হেরা পর্বতে ছিলেন। পর্বতটি নড়ে উঠল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "স্থির হও, হেরা! কেননা তোমার উপর একজন নবী, একজন সিদ্দীক (সত্যবাদী) অথবা একজন শহীদ ছাড়া আর কেউ নেই।" অতঃপর তিনি গণনা করলেন: আবূ বকর, উমার, আলী, উসমান, তালহা, যুবাইর, সা‘দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস, আবদুর রহমান ইবনে আওফ এবং সাঈদ ইবনে যায়েদ ইবনে আমর ইবনে নুফাইল (এবং তিনিই ছিলেন নবম)।
212 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الظَّالِمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ كَانَ عَلَى حِرَاءٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
সাঈদ ইবনু যায়িদ ইবনু আমর ইবনু নুফাইল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলা আলিহি ওয়াসাল্লাম হেরা পর্বতের উপরে ছিলেন, অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করলেন।
213 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ أَبُو بَكْرٍ الْبَلْخِيُّ، نا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ حَيَّانَ بْنِ غَالِبٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ فَذَكَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ.
⦗ص: 249⦘
হাইয়্যান ইবনু গালিব (রহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি সাঈদ ইবনু যাইদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট আগমন করল। অতঃপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের ন্যায়) বর্ণনা করল।