مسند أبي داود الطيالسي
Musnad Abi Dawood Twayalisi
মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী
2876 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ صُهَيْبٍ، قُلْتُ : مَنْ صُهَيْبٌ ؟ قَالَ : رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ ` كَانَ عَلَى حِمَارٍ هُوَ وَغُلامٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ، فَمَرَّ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي، فَلَمْ يَنْصَرِفْ لِذَلِكَ وَجَاءَتْ جَارِيَتَانِ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَأَخَذَتَا بِرُكْبَتَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَرَعَ بَيْنَهُمَا، يَعْنِي : فَرَّقَ بَيْنَهُمَا، وَلَمْ يَنْصَرِفْ ` *
অনুবাদঃ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বনু হাশিমের এক বালকের সঙ্গে একটি গাধার পিঠে আরোহণ করে ছিলেন। অতঃপর তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে দিয়ে অতিক্রম করলেন, যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। কিন্তু এর কারণে তিনি (সালাত থেকে) ফিরে গেলেন না (অর্থাৎ সালাত ভঙ্গ করলেন না)। এরপর বনু আবদিল মুত্তালিবের দুজন অল্পবয়স্কা বালিকা এলো এবং তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাঁটু ধরে বসলো। তখন তিনি তাদের দুজনকে আলাদা করে দিলেন—অর্থাৎ তাদের মধ্যে ব্যবধান সৃষ্টি করলেন—তবে এর কারণেও তিনি সালাত ভঙ্গ করলেন না।