الحديث


مسند أبي داود الطيالسي
Musnad Abi Dawood Twayalisi
মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী





مسند أبي داود الطيالسي (2861)


2861 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ نَصْرِ بْنِ عِمْرَانَ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ : إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنِ الْقَوْمُ ؟ ` قَالُوا : مِنْ رَبِيعَةَ، قَالَ : ` مَرْحَبًا بِالْوَفْدِ غَيْرِ الْخَزَايَا وَلا النَّدَامَى `، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا حَيٌّ مِنْ رَبِيعَةَ، وَإِنَّا نَأْتِيكَ مِنْ شُقَّةٍ بَعِيدَةٍ، وَإِنَّهُ يَحُولُ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَيُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ، وَإِنَّا لا نَصِلُ إِلَيْكَ إِلا فِي شَهْرٍ حَرَامٍ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ فَصْلٍ نَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا وَنَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، آمُرُكُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ وَحْدَهُ، أَتَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ ؟ شَهَادَةُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصَوْمُ رَمَضَانَ، وَأَنْ تُعْطُوا مِنَ الْمَغَانِمِ الْخُمُسَ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ : عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالنَّقِيرِ، وَالْمُزَفَّتِ `، وَرُبَّمَا قَالَ : ` الْمُقَيَّرِ، فَاحْفَظُوهُنَّ، وَادْعُوا إِلَيْهِنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ ` *




অনুবাদঃ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আব্দুল কাইস গোত্রের প্রতিনিধি দল যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আগমন করলো, তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমরা কারা?" তারা উত্তর দিল: আমরা রাবী’আহ গোত্রের লোক। তিনি বললেন: "এই প্রতিনিধি দলকে স্বাগতম! তোমাদের কোনো লজ্জা বা অনুতাপ নেই (তোমরা সফলকাম হয়ে এসেছো)।"

তখন তারা বললো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা রাবী’আহ গোত্রের একটি শাখা, এবং আমরা দূর-দূরান্ত থেকে আপনার কাছে এসেছি। মুদার গোত্রের কাফিররা আমাদের এবং আপনার মাঝে প্রতিবন্ধকতা সৃষ্টি করে রেখেছে। ফলে আমরা কেবল হারাম মাস (নিষিদ্ধ মাস)-সমূহে আপনার কাছে আসতে পারি। অতএব, আপনি আমাদেরকে একটি সুস্পষ্ট ও চূড়ান্ত বিষয়ে নির্দেশ দিন, যার দ্বারা আমরা আমাদের পেছনের লোকদেরকে (আমাদের গোত্রের লোকদেরকে) আহ্বান করতে পারি এবং যার মাধ্যমে আমরা জান্নাতে প্রবেশ করতে পারি।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমি তোমাদেরকে চারটি বিষয়ে নির্দেশ দিচ্ছি এবং চারটি বিষয় থেকে নিষেধ করছি।

আমি তোমাদেরকে একমাত্র আল্লাহ্‌র উপর ঈমান আনার নির্দেশ দিচ্ছি। তোমরা কি জানো, আল্লাহ্‌র উপর ঈমান আনা কী? (তা হলো) সাক্ষ্য দেওয়া যে, আল্লাহ ছাড়া আর কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহ্‌র রাসূল, সালাত কায়েম করা, যাকাত প্রদান করা, রমাদ্বানের সওম (রোজা) পালন করা এবং গনীমতের (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) প্রদান করা।"

"আর আমি তোমাদেরকে চারটি বিষয় থেকে নিষেধ করছি: ’দুব্বা’ (লাউ বা কদু থেকে বানানো পাত্র), ’হানতাম’ (সবুজ রঙের মাটির পাত্র), ’নাকীর’ (খেজুর গাছ বা কাঠের গর্ত করে বানানো পাত্র) এবং ’মুযাদ্দাত’ (আলকাতরা মাখানো পাত্র) ব্যবহার করা থেকে।" আর কখনো তিনি (রাবী) ’মুযাদ্দাত’-এর স্থলে ’মুকাইয়ার’ বলেছেন।

"তোমরা এই বিষয়গুলো মুখস্থ রাখো এবং তোমাদের পেছনের লোকদেরকেও এর দিকে আহ্বান করো।"