মুসনাদ আশ-শাফিঈ
87 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ ابْنِ حَرْمَلَةَ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` خِيَارُكُمُ الَّذِينَ إِذَا سَافَرُوا قَصَرُوا الصَّلاةَ وَأَفْطَرُوا `، أَوْ قَالَ : ` لَمْ يَصُومُوا ` *
ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মধ্যে সর্বোত্তম তারা, যারা যখন সফর করে, তখন সালাত কসর করে এবং ইফতার করে (রোযা ভঙ্গ করে)। অথবা তিনি (রাসূল সাঃ) বলেছেন: তারা রোযা রাখে না।
88 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَصَلَّيْتُ مَعَهُ الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ ` . أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ مِثْلَ ذَلِكَ، إِلا أَنَّهُ قَالَ : بِذِي الْحُلَيْفَةِ . أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، بِمِثْلِ ذَلِكَ *
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মদিনায় যুহরের সালাত চার রাকাত আদায় করেছি এবং তাঁর সাথে যুল-হুলাইফায় আসরের সালাত দুই রাকাত আদায় করেছি।
89 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ سُئِلَ : ` أَتُقْصَرُ الصَّلاةُ إِلَى عُرَنَةَ ؟ قَالَ : لا، وَلَكِنْ إِلَى عُسْفَانَ ، وَإِلَى جُدَّةَ ، وَإِلَى الطَّائِفِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল: ‘উরানাহ পর্যন্ত (যাত্রায়) কি সালাত কসর (সংক্ষেপ) করা হবে? তিনি বললেন: না। বরং (কসর করা হবে) উসফান, জেদ্দা এবং তায়েফ পর্যন্ত (যাত্রার জন্য)।
90 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، ` أَنَّهُ كَانَ يُسَافِرُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ الْبَرِيدَ وَلا يَقْصُرُ الصَّلاةَ ` *
নাফে' থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনে উমারের (রাঃ) সাথে 'বারীদ' (প্রায় চার ফারসাখ) দূরত্বে সফর করতেন, কিন্তু (তিনি) সালাত কসর করতেন না।
91 - أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، ` أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَكِبَ إِلَى ذَاتِ النُّصُبِ فَقَصَرَ الصَّلاةَ فِي مَسِيرِهِ ذَلِكَ ` ، قَالَ مَالِكٌ : وَبَيْنَ ذَاتِ النُّصُبِ وَالْمَدِينَةِ أَرْبَعَةُ بُرُدٍ *
সালেম ইবনে আব্দুল্লাহ হতে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাঃ) যা-তুন নুসুবের দিকে সফর করেছিলেন এবং তিনি তাঁর সেই সফরে সালাত কসর (সংক্ষিপ্ত) করেছিলেন।
মালিক (রহঃ) বলেন, যা-তুন নুসুব এবং মদীনার দূরত্ব হলো চার বারিদ।
92 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، ` أَنَّهُ رَكِبَ إِلَى رِيمٍ فَقَصَرَ الصَّلاةَ فِي مَسِيرِهِ ذَلِكَ ` ، قَالَ مَالِكٌ : وَذَلِكَ نَحْوٌ مِنْ أَرْبَعَةِ بُرُدٍ *
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিআল্লাহু আনহুম) থেকে বর্ণিত:
তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে উমার) রীম নামক স্থানে যাত্রা করেন এবং তাঁর সেই সফরের মধ্যে তিনি সালাত কসর (সংক্ষেপ) করেন।
মালিক (রহিমাহুল্লাহ) বলেন, এই দূরত্ব প্রায় চার বারিদ পরিমাণ ছিল।
93 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ ، قَالَ : سَأَلَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ جُلَسَاءَهُ : مَاذَا سَمِعْتُمْ فِي مَقَامِ الْمُهَاجِرِ بِمَكَّةَ ؟ قَالَ السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ : حَدَّثَنِي الْعَلاءُ بْنُ الْحَضْرَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` يَمْكُثُ الْمُهَاجِرُ بَعْدَ قَضَاءِ نُسُكِهِ ثَلاثًا ` *
আলা ইবনুল হাদরামি (রা.) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মুহাজির তার নুসুক (ইবাদত বা হজ-উমরার কার্যাদি) সম্পন্ন করার পর তিন দিন (মক্কায়) অবস্থান করতে পারে।”
94 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : ` كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا عَجَّلَ فِي السَّيْرِ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ ` *
তাঁর পিতা (রাঃ) থেকে বর্ণিত:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সফরে দ্রুত চলতেন, তখন তিনি মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করতেন।
95 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخَّرَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الصَّلاةَ، فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` نَزَلَ جِبْرِيلُ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ نَزَلَ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ نَزَلَ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ نَزَلَ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ `، حَتَّى عَدَّ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ . فَقَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ : اتَّقِ اللَّهَ يَا عُرْوَةُ، انْظُرْ مَا تَقُولُ، فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ : أَخْبَرَنِيهِ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
আবূ মাসঊদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত: (যুহরি বলেন) উমার ইবনু আব্দুল আযীয (রহ.) সালাত আদায়ে দেরি করলেন। তখন উরওয়াহ (রহ.) তাঁকে বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "জিবরীল (আঃ) অবতরণ করে আমার ইমামতি করলেন এবং আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। এরপর তিনি (আবার) অবতরণ করলেন এবং আমার ইমামতি করলেন, আর আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। এরপর তিনি (আবার) অবতরণ করলেন এবং আমার ইমামতি করলেন, আর আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। এরপর তিনি (আবার) অবতরণ করলেন এবং আমার ইমামতি করলেন, আর আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম।" এভাবে তিনি পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের কথা গণনা করলেন। উমার ইবনু আব্দুল আযীয (রহ.) তখন বললেন, "হে উরওয়াহ, আল্লাহকে ভয় করুন! আপনি কী বলছেন, তা ভেবে দেখুন!" তখন উরওয়াহ (রহ.) তাঁকে বললেন, বাশীর ইবনু আবী মাসঊদ (রহ.) তাঁর পিতা (আবূ মাসঊদ রাঃ)-এর সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে আমাকে এ (হাদীসটি) জানিয়েছেন।
96 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيِّ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` أَمَّنِي جِبْرِيلُ عِنْدَ بَابِ الْبَيْتِ مَرَّتَيْنِ، فَصَلَّى الظُّهْرَ حِينَ كَانَ الْفَيْءُ مِثْلَ الشِّرَاكِ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ كُلُّ شَيْءٍ بِقَدْرِ ظِلِّهِ، وَصَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ أَفْطَرَ الصَّائِمُ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ، ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ حِينَ حَرُمَ الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ عَلَى الصَّائِمِ، ثُمَّ صَلَّى الْمَرَّةَ الأُخْرَى الظُّهْرَ حِينَ كَانَ كُلُّ شَيْءٍ قَدْرَ ظِلِّهِ قَدْرَ الْعَصْرِ بِالأَمْسِ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَيْهِ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ بِقَدْرِ الْوَقْتِ الأَوَّلِ لَمْ يُؤَخِّرْهَا، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ، ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ حِينَ أَسْفَرَ، ثُمَّ الْتَفَتَ فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، هَذَا وَقْتُ الأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِكَ، وَالْوَقْتُ فِيمَا بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ ` ، قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : وَبِهَذَا نَأْخُذُ، وَهَذِهِ الْمَوَاقِيتُ فِي الْحَضَرِ *
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জিবরীল (আঃ) বাইতুল্লাহর দরজার কাছে দু’বার আমার ইমামতি করেছেন। তিনি যুহরের সালাত আদায় করলেন যখন (দেয়ালের) ছায়া জুতার ফিতার মতো হয়েছিল। এরপর তিনি আসরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রত্যেক জিনিসের ছায়া তার সমপরিমাণ হয়েছিল। আর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন রোজাদার ইফতার করে। এরপর তিনি ইশার সালাত আদায় করলেন যখন পশ্চিম দিগন্তের লালিমা (শাফাক) অদৃশ্য হয়ে গেল। এরপর তিনি ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন রোজাদারের জন্য পানাহার হারাম হয়ে যায় (ফজর শুরু হয়)।
অতঃপর পরের দিন তিনি যুহরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রতিটি জিনিসের ছায়া তার সমপরিমাণ হলো, যা ছিল গতকালের আসরের সময়ের সমান। এরপর তিনি আসরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রতিটি জিনিসের ছায়া তার দ্বিগুণ হলো। এরপর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন প্রথম দিনের সময়ের মতো, তিনি এটিকে বিলম্বিত করেননি। এরপর তিনি শেষ ইশার সালাত আদায় করলেন যখন রাতের এক-তৃতীয়াংশ চলে গেল। এরপর তিনি ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন বেশ আলো হয়ে গেল (ইসফার)।
অতঃপর তিনি আমার দিকে ফিরে বললেন, হে মুহাম্মাদ! এই হল আপনার পূর্ববর্তী নবিগণের সালাতের সময়। আর সালাতের সময় হলো এই দুই সময়ের মধ্যবর্তী।
ইমাম শাফিঈ (রাঃ) বলেন, আমরা এই অনুযায়ী আমল করি। এই সময়গুলো মুকিমের (স্বদেশে অবস্থানকারী, ভ্রমণকারী নয়) জন্য প্রযোজ্য।
97 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ `، وَقَالَ : ` اشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا، فَقَالَتْ : رَبِّ، أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا، فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ : نَفَسٌ فِي الشِّتَاءِ، وَنَفَسٌ فِي الصَّيْفِ، فَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الْحَرِّ فَمِنْ حَرِّهَا، وَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الْبَرْدِ فَمِنْ زَمْهَرِيرِهَا ` *
আবু হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যখন গরম তীব্র হয়, তখন তোমরা সালাতকে (ঠান্ডা করে) বিলম্বিত করো। কেননা তীব্র গরম জাহান্নামের উত্তাপের কারণে হয়।
এবং তিনি (রাসূল ﷺ) আরো বললেন: জাহান্নাম তার রবের কাছে অভিযোগ করে বলল, হে রব! আমার এক অংশ অন্য অংশকে গ্রাস করে ফেলছে। তখন আল্লাহ এটিকে দুটি নিঃশ্বাস ফেলার অনুমতি দিলেন— একটি নিঃশ্বাস শীতকালে এবং একটি নিঃশ্বাস গ্রীষ্মকালে। অতএব, তোমরা গরমের যে চরম তীব্রতা অনুভব করো, তা হলো তার উষ্ণতা। আর তোমরা ঠান্ডার যে চরম তীব্রতা অনুভব করো, তা তার 'যামহারীর' (জমাট বাঁধা ঠান্ডা)-এর কারণে।
98 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ` ، أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ ، عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ *
আবু হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন গরম তীব্র হয়, তখন সালাতকে (বিলম্ব করে) ঠান্ডা করো। কারণ গরমের এই তীব্রতা হলো জাহান্নামের নিঃশ্বাস (উত্তাপ) থেকে।
99 - أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ ، أَنَّ مَالِكًا أَخْبَرَهُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، وَعَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، وَعَنِ الأَعْرَجِ ، يُحَدِّثُونَهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الصُّبْحَ، وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الْعَصْرَ ` *
আবু হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের এক রাকাত পেল, সে ফজর (এর সালাত) পেল। আর যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের এক রাকাত পেল, সে আসর (এর সালাত) পেল।"
100 - أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ ، قَالَ : وَإِنَّمَا أَحْبَبْتُ تَقْدِيمَ الْعَصْرِ لأَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ أَخْبَرَنَا، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ حَيَّةٌ، ثُمَّ يَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي فَيَأْتِيهَا وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ ` *
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের সালাত আদায় করতেন, যখন সূর্য ছিল সাদা, উজ্জ্বল ও সজীব। অতঃপর কোনো ব্যক্তি আওয়ালী (মদীনার উঁচু এলাকা) অভিমুখে গমন করলে, সে সেখানে পৌঁছত অথচ সূর্য তখনও উপরে অবস্থান করত।
101 - أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ ، عَنْ نَوْفَلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الدِّيلِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ فَاتَتْهُ صَلاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلُهُ وَمَالُهُ ` *
নওফল ইবনু মু'আবিয়া আদ-দিলী (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যার আসরের সালাত ছুটে গেল, সে যেন তার পরিবার ও সম্পদের সব হারালো।”
102 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ نَخْرُجُ نَتَنَاضَلُ حَتَّى نَدْخُلَ بُيُوتَ بَنِي سَلِمَةَ نَنْظُرُ إِلَى مَوَاقِعِ النَّبْلِ مِنَ الإِسْفَارِ ` *
জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম। এরপর আমরা বের হয়ে তীরন্দাজির প্রতিযোগিতা করতাম। এমনকি আমরা বনু সালিমা গোত্রের ঘরে প্রবেশ করতাম, তখনো দিনের আলো থাকায় (অর্থাৎ মাগরিবের পর অবশিষ্ট আলোতে) আমরা তীরের আঘাতের স্থানগুলো দেখতে পেতাম।
103 - أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَغْرِبَ، ثُمَّ نَنْصَرِفُ فَنَأْتِي السُّوقَ ، وَلَوْ رُمِيَ بِنَبْلٍ لَرُؤِيَ مَوَاقِعُهَا ` *
যায়েদ ইবনে খালিদ আল-জুহানী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা আল্লাহর রাসূল (সা.)-এর সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম। অতঃপর আমরা ফিরে যেতাম এবং বাজারে আসতাম। (তখন দিনের আলো এত ছিল যে) যদি কোনো তীর নিক্ষেপ করা হতো, তবে তার পতিত হওয়ার স্থান দেখা যেত।
104 - أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ ، قَالَ : دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَقَالَ جَابِرٌ ` كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ نَنْصَرِفُ فَنَأْتِي بَنِي سَلِمَةَ، فَنَبْصُرُ مَوَاقِعَ النَّبْلِ ` *
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাঃ) বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করতাম। অতঃপর আমরা ফিরে এসে বনু সালিমা গোত্রের নিকট পৌঁছতাম, তখন আমরা তীরের পতনস্থল দেখতে পেতাম।
105 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لا تَغْلِبَنَّكُمُ الأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلاتِكُمْ، هِيَ الْعِشَاءُ، أَلا إِنَّهُمْ يُعْتِمُونَ بِالإِبِلِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তোমাদের সালাতের নামের উপর বেদুঈনরা যেন বিজয়ী না হয়। এটা হলো ইশা (সালাত)। শুনে রাখো! তারা উটের কারণে (সালাতে) বিলম্ব করে (অর্থাৎ এই সময়টিকে তারা 'আতামা' বলে)।"
106 - أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ : إِنْ ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُصَلِّي الصُّبْحَ فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ، مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ ` *
আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাত আদায় করতেন, আর তখন মহিলারা তাদের মোটা কাপড়ে আবৃত হয়ে (সালাত শেষে) ফিরে যেতেন, ভোরের আবছা অন্ধকারের কারণে তাদেরকে চেনা যেত না।