হাদীস বিএন


মুসনাদ আশ-শাফিঈ





মুসনাদ আশ-শাফিঈ (67)


67 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدٌ إِلا الْمَقْبَرَةَ وَالْحَمَّامَ ` ، قَالَ الشَّافِعِيُّ : وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِي فِي مَوْضِعَيْنِ : أَحَدُهُمَا مُنْقَطِعٌ، وَالآخَرُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *




তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"গোটা পৃথিবীই সালাতের স্থান (মসজিদ), তবে কবরস্থান ও হাম্মামখানা (গোসলখানা) ব্যতীত।"

শাফেয়ী (রহ.) বলেন: আমি এই হাদীসটি আমার কিতাবে দুটি স্থানে পেয়েছি: একটি হলো মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন/সূত্র পরম্পরাহীন), আর অন্যটি হলো আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রা.) সূত্রে নবী (সা.) থেকে বর্ণিত।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (68)


68 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : ` بَالَ أَعْرَابِيٌّ فِي الْمَسْجِدِ، فَعَجِلَ النَّاسُ إِلَيْهِ، فَنَهَاهُمْ عَنْهُ، وَقَالَ : صُبُّوا عَلَيْهِ دَلْوًا مِنْ مَاءٍ ` *




আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) বলেন: এক বেদুঈন মসজিদে প্রস্রাব করলো। লোকেরা দ্রুত তাকে ধরে ফেলতে চাইলো। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে নিষেধ করলেন এবং বললেন, "তার উপর এক বালতি পানি ঢেলে দাও।"









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (69)


69 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ الْمَسْجِدَ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلا تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَقَدْ تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا `، قَالَ : فَمَا لَبِثَ أَنْ بَالَ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ، فَكَأَنَّهُمْ عَجِلُوا عَلَيْهِ، فَنَهَاهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ أَمَرَ بِذَنُوبٍ مِنْ مَاءٍ، أَوْ سَجِلٍّ مِنْ مَاءٍ، فَأُهْرِيقَ عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلِّمُوا، وَيَسِّرُوا وَلا تُعَسِّرُوا ` *




আবু হুরায়রা (রা.) বলেন: একজন বেদুঈন (আরব) মসজিদে প্রবেশ করল। অতঃপর সে বলল: হে আল্লাহ! আমাকে এবং মুহাম্মাদকে দয়া করুন এবং আমাদের সাথে অন্য কাউকে দয়া করবেন না। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘তুমি তো একটি প্রশস্ত বিষয়কে সংকীর্ণ করে দিলে।’ তিনি বলেন: কিছুক্ষণের মধ্যেই সে মসজিদের এক কোণে প্রস্রাব করে দিল। এতে লোকেরা যেন তার প্রতি দ্রুত উদ্যত হলো (তাকে তাড়াহুড়ো করে ধরতে চাইল)। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে নিষেধ করলেন। অতঃপর তিনি এক বালতি অথবা এক মশক পানি আনতে বললেন এবং প্রস্রাবের উপর তা ঢেলে দেওয়া হলো। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘তোমরা শিক্ষা দাও, সহজ করো এবং কঠিন করো না।’









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (70)


70 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، أَنَّ مُشْرِكِي قُرَيْشٍ حِينَ أَتَوُا الْمَدِينَةَ فِي فِدَاءِ أَسْرَاهُمْ كَانُوا يَبِيتُونَ فِي الْمَسْجِدِ، مِنْهُمْ جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ ، قَالَ جُبَيْرٌ ` فَكُنْتُ أَسْمَعُ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *




জুবাইর ইবনে মুত'ইম থেকে বর্ণিত। কুরাইশের মুশরিকরা যখন তাদের যুদ্ধবন্দীদের মুক্তিপণ দেওয়ার জন্য মদিনায় এসেছিল, তখন তারা মসজিদে রাত যাপন করত। তাদের মধ্যে জুবাইর ইবনে মুত'ইমও ছিলেন। জুবাইর বললেন, ‘আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ক্বিরাআত (তেলাওয়াত) শুনতাম।’









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (71)


71 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ كَرِيزٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ أَوْ مُغَفَّلٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا أَدْرَكْتُمُ الصَّلاةَ وَأَنْتُمْ فِي مُرَاحِ الْغَنَمِ فَصَلُّوا فِيهَا فَإِنَّهَا سَكِينَةٌ وَبَرَكَةٌ، وَإِذَا أَدْرَكْتُمُ الصَّلاةَ وَأَنْتُمْ فِي أَعْطَانِ الإِبِلِ فَاخْرُجُوا مِنْهَا فَصَلُّوا، فَإِنَّهَا جِنٌّ مِنْ جِنٍّ خُلِقَتْ، أَلا تَرَوْنَهَا إِذَا نَفَرَتْ كَيْفَ تَشْمَخُ بِأَنْفِهَا ` *




আবদুল্লাহ ইবন মা'কিল অথবা মুগাফফাল (রা.) থেকে বর্ণিত:

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা সালাতের ওয়াক্ত পাও এবং তোমরা ছাগলের খোঁয়াড়ে (বিশ্রামস্থলে) থাকো, তখন সেখানেই সালাত আদায় করো। কারণ, তা শান্তি ও বরকত। আর যখন তোমরা সালাতের ওয়াক্ত পাও এবং তোমরা উটের আস্তাবলে (বিশ্রামস্থলে) থাকো, তখন তা থেকে বের হয়ে সালাত আদায় করো। কারণ, তা জিনদের মধ্যে থেকে সৃষ্ট এক প্রকার জিন। তোমরা কি দেখো না, যখন তা পলায়ন করে, তখন কিভাবে তার নাক উঁচিয়ে ধরে?”









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (72)


72 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` دَخَلَ الْكَعْبَةَ وَمَعَهُ بِلالٌ، وَأُسَامَةُ، وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ `، قَالَ ابْنُ عُمَرَ : فَسَأَلْتُ بِلالا : مَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : ` جَعَلَ عَمُودًا عَنْ يَسَارِهِ، وَعَمُودًا عَنْ يَمِينِهِ، وَثَلاثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ ثُمَّ صَلَّى `، قَالَ : وَكَانَ الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ *




ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাবা শরীফে প্রবেশ করলেন। তাঁর সাথে ছিলেন বিলাল, উসামা এবং উসমান ইবনু তালহা। ইবনু উমার (রাঃ) বলেন, আমি বিলালের কাছে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কী করলেন?

বিলাল বললেন: তিনি তাঁর বাম দিকে একটি খুঁটি, ডান দিকে একটি খুঁটি এবং তাঁর পেছনে তিনটি খুঁটি রেখে তারপর সালাত আদায় করলেন।

তিনি (বিলাল) আরও বললেন: সেই দিন কাবা ঘরে ছয়টি খুঁটি ছিল।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (73)


73 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يُصَلِّي وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ ` ، قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : وَثَوْبُ أُمَامَةَ ثَوْبُ صَبِيٍّ *




আবূ ক্বাতাদাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবিল আসের কন্যা উমামাকে বহনরত (কাঁধে নিয়ে) অবস্থায় সালাত আদায় করতেন।

ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: উমামার পরিধেয় বস্ত্র ছিল শিশুদের কাপড়।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (74)


74 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لا يُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى عَاتِقِهِ مِنْهُ شَيْءٌ ` *




আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন এক কাপড়ে সালাত আদায় না করে, যার কিছু অংশ তার কাঁধের উপর থাকবে না।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (75)


75 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ فَاطِمَةَ ، عَنْ أَسْمَاءَ ، قَالَتْ : أَتَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ ابْنَةً لِي أَصَابَتْهَا الْحَصْبَةُ فَتَمَزَّقَ شَعْرُهَا، أَفَأَصِلُ فِيهِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لُعِنَتِ الْوَاصِلَةُ وَالْمَوْصُولَةُ ` *




আসমা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একজন মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমার এক মেয়ের হাম (বা বসন্ত) হয়েছিল, ফলে তার চুল ক্ষতিগ্রস্ত হয়ে গেছে। আমি কি তার চুলে (অন্য চুল) সংযোজন করতে পারি?” রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “যে নারী চুল সংযোজন করে এবং যার চুলে সংযোজন করা হয়, তারা উভয়েই অভিশপ্ত।”









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (76)


76 - أَخْبَرَنَا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَكُونُ فِي الصَّيْدِ، أَفَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي الْقَمِيصِ الْوَاحِدِ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ، وَلْيَزُرَّهُ وَلَوْ لَمْ يَجِدْ إِلا أَنْ يَخُلَّهُ بِشَوْكَةٍ ` *




সালামা ইবনুল আকওয়া' (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা শিকারে থাকি। আমাদের কেউ কি কেবল একটি জামা (কামীস) পরে সালাত আদায় করতে পারে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তবে সে যেন তা বোতাম লাগিয়ে দেয় (বা আটকিয়ে নেয়), যদিও সে কাঁটা দ্বারা গেঁথে নেওয়া ছাড়া অন্য কিছু না পায়।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (77)


77 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ : ` كُنْتُ أَفْرُكُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাপড় থেকে মানি (বীর্য) ঘষে তুলে ফেলতাম।"









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (78)


78 - أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : بَيْنَمَا النَّاسُ بِقُبَاءٍ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ، إِذْ أَتَاهُمْ آتٍ، فَقَالَ : ` إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ، وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوهَا، وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى الشَّامِ فَاسْتَدَارُوا إِلَى الْكَعْبَةِ ` *




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

একবার কুবায় লোকেরা ফজরের সালাতে রত ছিল, এমন সময় একজন আগমনকারী তাদের নিকট এসে বলল: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর এই রাতে কুরআন নাযিল করা হয়েছে এবং তাঁকে কা'বার দিকে মুখ করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, অতএব তোমরাও তার দিকে মুখ করো।" তখন তাদের মুখ সিরিয়ার (বাইতুল মাকদিসের) দিকে ছিল, অতঃপর তারা ঘুরে কা'বার দিকে ফিরলেন।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (79)


79 - أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، كَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْ صَلاةِ الْخَوْفِ، قَالَ : ` يَتَقَدَّمُ الإِمَامُ وَطَائِفَةٌ `، ثُمَّ قَصَّ الْحَدِيثَ، وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ فِي الْحَدِيثَ : ` فَإِنْ كَانَ خَوْفًا أَشَدَّ مِنْ ذَلِكَ صَلُّوا رِجَالا وَرُكْبَانًا، مُسْتَقْبِلِي الْقِبْلَةَ وَغَيْرَ مُسْتَقْبِلِيهَا ` ، قَالَ مَالِكٌ : قَالَ نَافِعٌ : لا أَرَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ذَكَرَ ذَلِكَ إِلا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *




আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত। তিনি যখন সালাতুল-খাওফ (ভয়ের সময়ের নামায) সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হতেন, তখন বলতেন: "ইমাম এবং একদল লোক (নামাযের জন্য) অগ্রসর হবেন।" অতঃপর তিনি হাদীসের বাকী অংশ বর্ণনা করেন।

আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রা.) হাদীসের মধ্যে আরও বলেন: "যদি ভয় এর চেয়েও তীব্র হয়, তবে তারা হেঁটে অথবা সওয়ারীর উপর আরোহণ করা অবস্থায়—কিবলামুখী হয়ে অথবা কিবলামুখী না হয়েই—নামায আদায় করবেন।"

মালিক (রহ.) বলেন: নাফি' (রহ.) বলেছেন: আমার মনে হয় না যে আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রা.) এই কথা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছাড়া অন্য কারো থেকে উল্লেখ করেছেন।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (80)


80 - أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ . ح وَأَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ فِي السَّفَرِ حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সফরের সময় তাঁর আরোহণকারী পশুর উপর সালাত (নামায) আদায় করতেন, সওয়ারী যেদিকেই তাঁর মুখ করে যেত।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (81)


81 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ ، عَنْ أَبِي الْحُبَابِ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ ` ، قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : يَعْنِي : النَّوَافِلَ *




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে একটি গাধার পিঠে সালাত আদায় করতে দেখেছি, যখন তিনি খায়বারের দিকে যাচ্ছিলেন।
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: (এর অর্থ হলো) নফল সালাত।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (82)


82 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ النَّوَافِلَ فِي كُلِّ جِهَةٍ ` *




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি যে, তিনি তাঁর সওয়ারীর উপর থাকা অবস্থায় নফল সালাত আদায় করতেন, যে কোনো দিকে মুখ করে।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (83)


83 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُرَاقَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ بَنِي أَنْمَارٍ كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ مُتَوَجِّهًا قِبَلَ الْمَشْرِقِ ` *




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বানী আনমার গোত্রের যুদ্ধে তাঁর সওয়ারীর উপরে পূর্ব দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (84)


84 - أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الإِسْلامِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ `، فَقَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا ؟ قَالَ : ` لا، إِلا أَنْ تَطَوَّعَ ` *




তালহা ইবনে উবাইদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করলো। সে ইসলাম সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “দিন-রাতে পাঁচ ওয়াক্ত সালাত।” লোকটি বললো: আমার উপর কি এছাড়া অন্য কিছু আছে? তিনি বললেন: “না, তবে যদি তুমি নফল (স্বেচ্ছায়) আদায় করো।”









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (85)


85 - أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ ، قَالَ : قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ : إِنَّمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا سورة النساء آية ، فَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ، فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : ` صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهَا عَلَيْكُمْ، فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ ` *




ইয়া'লা ইবনু উমাইয়্যাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-কে বললাম: আল্লাহ তাআলা তো বলেছেন, "তোমরা সালাত সংক্ষেপ (কসর) করবে, যদি তোমরা আশঙ্কা করো যে কাফিররা তোমাদেরকে বিপদে ফেলবে।" অথচ এখন তো লোকেরা নিরাপদ। তখন উমার (রাঃ) বললেন: তুমি যে বিষয়ে অবাক হয়েছ, আমি নিজেও সে বিষয়ে অবাক হয়েছিলাম। অতঃপর আমি এ ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: "এটা একটি দান, যা আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে দান করেছেন। সুতরাং তোমরা তাঁর দান গ্রহণ করো।"









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (86)


86 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ : كُلُّ ذَلِكَ قَدْ فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` قَصَرَ الصَّلاةَ فِي السَّفَرِ وَأَتَمَّ ` *




আয়েশা (রাঃ) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই সবই করেছেন—সফরে সালাত ক্বসরও করেছেন এবং পূর্ণও করেছেন।