মুসনাদ আশ-শাফিঈ
727 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهَا قَالَتْ : ` كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ يَوْمًا تَصُومُهُ قُرَيْشٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ صَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ، فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ كَانَ هُوَ الْفَرِيضَةُ وَتُرِكَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ، فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ، وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ ` *
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, আশুরার দিন ছিল এমন একটি দিন, যেদিন জাহিলিয়্যাতের যুগে কুরাইশরা রোযা রাখত। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও জাহিলিয়্যাতের যুগে ঐ রোযা রাখতেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মদীনায় আগমন করলেন, তখন তিনি নিজেও এই রোযা রাখলেন এবং (অন্যদেরকেও) তা রাখার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর যখন রমযানের রোযা ফরয করা হলো, তখন রমযানই হলো ফরয, আর আশুরার রোযা ছেড়ে দেওয়া হলো। সুতরাং যে ইচ্ছা করবে, সে ঐ রোযা রাখবে, আর যে ইচ্ছা করবে না, সে তা ছেড়ে দেবে।
728 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أَخْرَجَ مِنْ كُمِّهِ قُصَّةً مِنْ شَعَرٍ، يَقُولُ : أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ ؟ لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ مِثْلِ هَذِهِ، وَيَقُولُ : ` إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَهَا نِسَاؤُهُمْ `، ثُمَّ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مِثْلِ هَذَا الْيَوْمِ، يَقُولُ : ` إِنِّي صَائِمٌ، فَمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فَلْيَصُمْ ` *
হুমাইদ ইবনু আবদির রহমান থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:
আমি মুআবিয়া ইবনু আবী সুফিয়ানকে আশুরার দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মিম্বরের উপর দাঁড়িয়ে বলতে শুনেছি, আর তিনি তাঁর আস্তিন থেকে একগুচ্ছ চুল বের করলেন এবং বললেন: হে মদীনার অধিবাসীগণ! তোমাদের আলিমগণ কোথায়? আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এ ধরনের কাজ থেকে নিষেধ করতে শুনেছি। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলতেন: ‘বনী ইসরাঈল তখনই ধ্বংস হয়েছিল, যখন তাদের নারীরা এগুলো গ্রহণ করেছিল।’ অতঃপর তিনি বললেন: আমি এই দিনের মতোই কোনো এক দিনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘নিশ্চয়ই আমি রোযা রেখেছি, অতএব তোমাদের মধ্যে যে চায় সে যেন রোযা রাখে।’
729 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ ، عَامَ حَجَّ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، يَقُولُ : يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ ، أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ لِهَذَا الْيَوْمِ : ` هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ، وَلَمْ يَكْتُبِ اللَّهُ عَلَيْكُمْ صِيَامَهُ، وَأَنَا صَائِمٌ، فَمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فَلْيَصُمْ، وَمَنْ شَاءَ فَلْيُفْطِرْ ` *
মু'আবিয়াহ ইবনু আবী সুফিয়ান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি হজ্জের বছর মিম্বরে থাকা অবস্থায় বলেন, "হে মাদীনাবাসী, তোমাদের উলামাগণ কোথায়? আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই দিন সম্পর্কে বলতে শুনেছি: ‘আজ আশূরার দিন। আল্লাহ তোমাদের উপর এর রোযা ফরয করেননি। তবে আমি রোযা রেখেছি। অতএব, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি চায়, সে যেন রোযা রাখে এবং যে চায়, সে যেন রোযা না রাখে (ইফতার করে)।'"
730 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، عَنِ اللَّيْثِ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كَانَ يَوْمًا يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ، وَمَنْ كَرِهَ فَلْيَدَعْهُ ` *
ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আশুরার দিনের কথা উল্লেখ করা হলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এটি এমন একটি দিন, যা জাহিলিয়াতের যুগের লোকেরা রোযা রাখত। অতএব তোমাদের মধ্যে যে কেউ এটি রোযা রাখতে পছন্দ করে, সে যেন তা রোযা রাখে। আর যে অপছন্দ করে, সে যেন তা ছেড়ে দেয়।"
731 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي يَزِيدَ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ : ` مَا عَلِمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَامَ يَوْمًا يَتَحَرَّى صِيَامَهُ عَلَى الأَيَّامِ إِلا هَذَا الْيَوْمَ، يَعْنِي يَوْمَ عَاشُورَاءَ ` *
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, ‘আমি অবগত নই যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অন্য দিনগুলোর তুলনায় কোনো দিনকে রোযা রাখার জন্য বিশেষভাবে গুরুত্ব দিতেন বা অন্বেষণ করতেন, এই দিনটি ব্যতীত—অর্থাৎ আশুরার দিন।’
732 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَعَبْدِ اللَّهِ ، ابْنَيْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ : وَكَانَ الْحَسَنُ أَرْضَاهُمَا، عَنْ أَبِيهِمَا ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ لابْنِ عَبَّاسٍ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ ` *
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুত'আহ বিবাহ এবং গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া নিষেধ করেছেন।
733 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : ` كُنَّا نَغْزُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَيْسَ مَعَنَا نِسَاءٌ، فَأَرَدْنَا أَنَّ نَخْتَصِيَ، فَنَهَانَا عَنْ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ رَخَّصَ لَنَا أَنْ نَنْكِحَ الْمَرْأَةَ إِلَى أَجَلٍ بِالشَّيْءِ ` *
ইবনু মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যুদ্ধাভিযানে যেতাম, অথচ আমাদের সাথে কোনো স্ত্রীলোক থাকত না। ফলে আমরা খাসি (নিজেকে নপুংসক) করতে চাইলাম। তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে তা থেকে নিষেধ করলেন। এরপর তিনি আমাদেরকে একটি নির্দিষ্ট সময়ের জন্য কিছু (দেওয়ার বিনিময়ে) কোনো নারীকে বিবাহ করার অনুমতি দিলেন।
734 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ ` *
আমির ইবনু রাবী‘আহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমরা জানাযা দেখবে, তখন তার জন্য দাঁড়িয়ে থাকবে, যতক্ষণ না তা তোমাদের অতিক্রম করে যায় অথবা (মাটিতে) রাখা হয়।
735 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يَقُومُ فِي الْجَنَائِزِ ثُمَّ جَلَسَ ` *
আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জানাযার (নামাযের জন্য) দাঁড়াতেন, অতঃপর তিনি বসে গেলেন।
736 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلاثٍ `، ثُمَّ قَالَ بَعْدُ : ` كُلُوا، وَتَزَوَّدُوا، وَادَّخِرُوا ` *
জাবির ইবন আবদুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তিন দিনের পর কুরবানীর গোশত খেতে নিষেধ করেছিলেন। অতঃপর তিনি এর পরে বললেন: তোমরা খাও, পাথেয় (সফর বা অন্যান্য প্রয়োজনের জন্য) তৈরি করো এবং সংরক্ষণ করো।
737 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلاثٍ ` قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ : فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فَقَالَتْ : صَدَقَ، سَمِعْتُ عَائِشَةَ ، تَقُولُ : دَفَّ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ حَضْرَةَ الأَضْحَى فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` ادَّخِرُوا لِثَلاثٍ، وَتَصَدَّقُوا بِمَا بَقِيَ `، فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ : لَقَدْ كَانَ النَّاسُ يَنْتَفِعُونَ مِنْ ضَحَايَاهُمْ، يَجْمُلُونَ مِنْهَا الْوَدَكَ، وَيَتَّخِذُونَ مِنْهَا الأَسْقِيَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَمَا ذَاكَ ؟ ` أَوْ كَمَا قَالَ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَهَيْتَنَا عَنْ لُحُومِ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلاثٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّمَا نَهَيْتُكُمْ مِنْ أَجْلِ الدَّافَّةِ الَّتِي دَفَّتْ حَضْرَةَ الأَضْحَى، فَكُلُوا، وَادَّخِرُوا، وَتَصَدَّقُوا ` *
আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে ঈদুল আযহার সময় কিছু গ্রাম্য দরিদ্র লোক (মদীনায়) এসে উপস্থিত হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘তোমরা তিন দিনের জন্য (গোশত) সংরক্ষণ করো এবং যা অবশিষ্ট থাকে তা সাদকা করে দাও।’
এরপর যখন কিছু সময় অতিবাহিত হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলা হলো: লোকেরা তাদের কুরবানীর পশু থেকে বিভিন্নভাবে উপকার লাভ করছিল—তারা চর্বি গলিয়ে রাখত এবং চামড়া দিয়ে মশক তৈরি করত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘সেটা কীসের জন্য?’ (অথবা অনুরূপ কিছু বললেন)। তারা বলল, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো তিন দিনের পর কুরবানীর গোশত খেতে নিষেধ করেছেন।’
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘আমি তোমাদেরকে তো শুধু ওই আগত দরিদ্র গোষ্ঠীর কারণে নিষেধ করেছিলাম, যারা ঈদুল আযহার সময় এসেছিল। সুতরাং তোমরা এখন খাও, সংরক্ষণ করো এবং সাদকা করো।’
738 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ مُرَّةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَا تَقُولُونَ فِي الشَّارِبِ وَالزَّانِي وَالسَّارِقِ ؟ `، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الْحُدُودُ، فَقَالُوا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هُنَّ فَوَاحِشُ، وَفِيهِنَّ عُقُوبَةٌ، وَأَسْوَأُ السَّرِقَةِ الَّذِي يَسْرِقُ صَلاتَهُ ` ، ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ *
আন-নু'মান ইবনু মুররাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মদ্যপায়ী, ব্যভিচারী এবং চোর সম্পর্কে তোমাদের কী অভিমত?" – আর এটি ছিল হুদূদ (শারীরিক শাস্তি) সংক্রান্ত বিধান অবতীর্ণ হওয়ার পূর্বের ঘটনা।
সাহাবীগণ বললেন: "আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই অধিক অবগত।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এগুলি অশ্লীল কাজ এবং এগুলোর জন্য শাস্তি রয়েছে। আর নিকৃষ্টতম চোর হলো সেই ব্যক্তি, যে তার সালাত (নামাজ) চুরি করে।" (তারপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করেন)।
739 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : ` الرَّجْمُ فِي كِتَابِ اللَّهِ حَقٌّ عَلَى كُلِّ مَنْ زَنَى إِذَا أُحْصِنَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ إِذَا قَامَتْ عَلَيْهِ الْبَيِّنَةُ أَوْ كَانَ الْحَبَلُ وَالاعْتِرَافُ ` *
উমর ইবনুল খাত্তাব (রা.) বলেন:
আল্লাহর কিতাবে রজম (পাথর নিক্ষেপে মৃত্যুদণ্ড) একটি সত্য বিধান, তা প্রত্যেক বিবাহিত (মুহসান) নর-নারীর জন্য প্রযোজ্য যারা ব্যভিচার করে, যখন তাদের বিরুদ্ধে সুস্পষ্ট প্রমাণ স্থাপিত হয়, অথবা গর্ভধারণ (যদি বিবাহিত না হয়েও গর্ভ হয়) কিংবা স্বীকারোক্তি থাকে।
740 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ ، يَقُولُ : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ` إِيَّاكُمْ أَنْ تَهْلِكُوا عَنْ آيَةِ الرَّجْمِ ! أَنْ يَقُولَ قَائِلٌ : لا نَجِدُ حَدَّيْنِ فِي كِتَابِ اللَّهِ، فَقَدْ رَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَجَمْنَا، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْلا أَنْ يَقُولَ النَّاسُ زَادَ عُمَرُ فِي كِتَابِ اللَّهِ لَكَتَبْتُهَا : الشَّيْخُ وَالشَّيْخَةُ إِذَا زَنَيَا فَارْجُمُوهُمَا الْبَتَّةَ، فَإِنَّا قَدْ قَرَأْنَاهَا ` *
উমর ইবনুল খাত্তাব (রা.) বলেন, তোমরা রজম-এর আয়াত সম্পর্কে ধ্বংসের (বিপথগামী হওয়ার) শিকার হওয়া থেকে সাবধান থেকো। কেউ যেন না বলে যে, আমরা আল্লাহর কিতাবে এই (রজম সংক্রান্ত) শাস্তি খুঁজে পাই না। অথচ আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রজম করেছেন এবং আমরাও রজম করেছি। যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! যদি লোকেরা না বলত যে উমর আল্লাহর কিতাবে অতিরিক্ত কিছু যোগ করেছেন, তবে আমি অবশ্যই তা লিখে দিতাম: ‘বৃদ্ধ পুরুষ ও বৃদ্ধা নারী যখন ব্যভিচার করে, তখন তাদের উভয়কে নিশ্চিতভাবে রজম করো।’ কেননা আমরা তা পাঠ করেছিলাম।
741 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ وَزَادَ سُفْيَانُ، وَشِبْلٌ، أَنَّ رَجُلا ذَكَرَ أَنَّ ابْنَهُ زَنَى بِامْرَأَةِ رَجُلٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، فَجَلَدَ ابْنَهُ مِائَةً وَغَرَّبَهُ عَامًا، وَأَمَرَ أُنَيْسًا الأَسْلَمِيَّ أَنْ يَغْدُوَ عَلَى امْرَأَةِ الآخَرِ فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا، فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَهَا ` *
আবু হুরায়রা ও যায়দ ইবনু খালিদ (রা.) থেকে বর্ণিত:
(সুফিয়ান ও শিবল অতিরিক্ত যোগ করেন যে,) এক ব্যক্তি উল্লেখ করল যে তার ছেলে অন্য এক লোকের স্ত্রীর সাথে যেনা (ব্যভিচার) করেছে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমি অবশ্যই তোমাদের মাঝে আল্লাহর কিতাব (বিধান) অনুযায়ী ফায়সালা করে দেবো।” অতঃপর তিনি তার ছেলেকে একশ’ চাবুক মারলেন এবং এক বছরের জন্য নির্বাসিত করলেন। আর তিনি উনায়স আল-আসলামীকে নির্দেশ দিলেন যে, সে যেন অন্য লোকটির স্ত্রীর নিকট যায়; যদি সে স্বীকার করে, তবে যেন তাকে প্রস্তর নিক্ষেপে হত্যা করে। সে স্বীকার করল, অতঃপর তিনি তাকে প্রস্তর নিক্ষেপে হত্যা করলেন।
742 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُبَادَةَ يَعْنِي ابْنَ الصَّامِتِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` خُذُوا عَنِّي، خُذُوا عَنِّي، قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلا، الْبِكْرُ بِالْبِكْرِ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَالثَّيِّبُ بِالثَّيِّبِ جَلْدُ مِائَةٍ وَالرَّجْمُ ` ، وَقَدْ حَدَّثَنِي الثِّقَةُ، أَنَّ الْحَسَنَ كَانَ يُدْخِلُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ عُبَادَةَ حِطَّانَ الرَّقَاشِيَّ، فَلا أَدْرِي أَدْخَلَهُ عَبْدُ الْوَهَّابِ بَيْنَهُمَا، فَتُرِكَ مِنْ كِتَابِي حِينَ حُوِّلْتُ وَهُوَ فِي الأَصْلِ أَوْ لا، وَالأَصْلُ يَوْمَ كَتَبْتُ هَذَا الْكِتَابَ غَائِبٌ عَنِّي *
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাঃ) থেকে বর্ণিত,
নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমরা আমার থেকে গ্রহণ করো, তোমরা আমার থেকে গ্রহণ করো। আল্লাহ তাদের জন্য একটি পথ তৈরি করে দিয়েছেন। অবিবাহিত পুরুষ ও অবিবাহিত নারীর (ব্যভিচারের শাস্তি হলো) একশো বেত্রাঘাত এবং এক বছরের জন্য নির্বাসন। আর বিবাহিত পুরুষ ও বিবাহিত নারীর (ব্যভিচারের শাস্তি হলো) একশো বেত্রাঘাত এবং রজম (পাথর নিক্ষেপে মৃত্যুদণ্ড)।
(বর্ণনাকারী বলেন) একজন নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারী আমাকে বলেছেন যে, হাসান (আল-বাসরী) তাঁর এবং উবাদাহর মাঝে হিততান আর-রাকাশীর উল্লেখ করতেন। সুতরাং আমি জানি না, আব্দুল ওয়াহহাব তাদের মাঝে এর উল্লেখ করেছেন কিনা, অথবা যখন আমি স্থানান্তরিত হই তখন এই অংশ আমার কিতাব থেকে বাদ পড়ে গেছে, অথচ তা মূল কিতাবে ছিল; নাকি তিনি এর উল্লেখ করেননি। আর এই কিতাব লেখার সময় মূল (পাণ্ডুলিপি) আমার কাছে অনুপস্থিত ছিল।
743 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، وَعَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ ` *
কাবীসা ইবনে যুআইব (রহ.) থেকে বর্ণিত:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি মদ পান করবে, তাকে বেত্রাঘাত (দোররা) করো।"
744 - أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ وَهُوَ يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ إِلا مِنْ إِحْدَى ثَلاثٍ : كُفْرٍ بَعْدَ إِيمَانٍ، أَوْ زِنًا بَعْدَ إِحْصَانٍ، أَوْ قَتْلِ نَفْسٍ بِغَيْرِ نَفْسٍ ` *
উসমান ইবনে আফ্ফান (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“কোনো ব্যক্তির রক্তপাত বৈধ নয় তিনটি কারণের মধ্যে কোনো একটি ছাড়া: ঈমান আনার পর কুফরি করা, অথবা বিবাহিত হওয়ার পর ব্যভিচার করা, অথবা প্রাণের বিনিময় ছাড়া অন্য কাউকে হত্যা করা।”
745 - أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الثِّقَةِ ، عِنْدَهُ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ أَوْ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَدَوِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّ رَجُلا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : إِنَّ بِئْرَ بُضَاعَةَ تُطْرَحُ فِيهَا الْكِلابُ وَالْحِيَضُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الْمَاءَ لا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ ` *
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাঃ) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস করল এবং বলল: নিশ্চয়ই বুদা'আ কূপে কুকুর এবং হায়েজ [মাসিকের আবর্জনা বা কাপড়] ফেলা হয়। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই পানিকে কোনো কিছুই অপবিত্র করে না।”
746 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ ` *
আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন বদ্ধ পানিতে পেশাব না করে, অতঃপর সেই পানি দ্বারা গোসল না করে।