মুসনাদ আশ-শাফিঈ
227 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ ، ` كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى قَوْمِهِ فَيُصَلِّي بِهِمُ الْعِشَاءَ، وَهِيَ لَهُ نَافِلَةٌ ` *
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ আল-আনসারী (রাঃ) থেকে বর্ণিত:
মু'আয ইবনু জাবাল (রাঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে ইশার সালাত আদায় করতেন। এরপর তিনি নিজ কওমের (গোত্রের) কাছে ফিরে যেতেন এবং তাদের নিয়ে ইশার সালাত আদায় করতেন। আর এই সালাত তাঁর জন্য নফল (অতিরিক্ত) ছিল।
228 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَبَّرَ فِي صَلاةٍ مِنَ الصَّلَوَاتِ ثُمَّ أَشَارَ بِيَدِهِ : امْكُثُوا، ثُمَّ رَجَعَ وَعَلَى جِلْدِهِ أَثَرُ الْمَاءِ ` . أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ مَعْنَاهُ *
আতা ইবনে ইয়াসার (রহঃ) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতসমূহের মধ্য থেকে কোনো এক সালাতে তাকবীর বললেন, অতঃপর তিনি তাঁর হাত দ্বারা ইশারা করে বললেন: তোমরা অপেক্ষা করো। এরপর তিনি ফিরে গেলেন, আর তাঁর শরীরের উপর পানির চিহ্ন ছিল।
(আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকেও অনুরূপ অর্থের হাদীস বর্ণিত হয়েছে।)
229 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ صَلَّى الْجُمُعَةَ فِي بُيُوتِ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفِ، فَصَلَّى بِهِمْ بِصَلاةِ الإِمَامِ فِي الْمَسْجِدِ، وَبَيْنَ بُيُوتِ حُمَيْدٍ وَالْمَسْجِدِ الطَّرِيقُ ` *
সালিহ ইবনু ইবরাহীম (রহঃ) বলেন: আমি আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)-কে দেখলাম, তিনি হুমাইদ ইবনু আবদির রহমান ইবনু আওফের বাড়িতে জুমুআর সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি তাদেরকে নিয়ে মসজিদের ইমামের সালাতের অনুসরণ করে সালাত আদায় করলেন, অথচ হুমাইদের বাড়ি এবং মসজিদের মাঝে রাস্তা ছিল।
230 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ جَدَّتَهُ مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ لَهُ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ : ` قُومُوا فَلأُصَلِّ لَكُمْ `، قَالَ أَنَسٌ : فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ، فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ، فَقَامَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَصَفَفْتُ أَنَا وَالْيَتِيمُ خَلْفَهُ وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا *
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু) থেকে বর্ণিত, যে তাঁর (আনাসের) নানী মুলাইকা (রাঃ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তাঁর জন্য প্রস্তুতকৃত খাবারের দাওয়াত দিলেন। তিনি তা থেকে খেলেন। এরপর বললেন: ‘তোমরা উঠে দাঁড়াও, আমি তোমাদের জন্য সালাত আদায় করব।’ আনাস (রাঃ) বলেন, তখন আমি আমাদের একটি চাটাইয়ের দিকে দাঁড়ালাম যা বহু পুরাতন হওয়ার কারণে কালো হয়ে গিয়েছিল। আমি তাতে পানি ছিটিয়ে দিলাম। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার উপর দাঁড়ালেন। আমি এবং ইয়াতিম ছেলেটি তাঁর পিছনে কাতারবদ্ধ হলাম, আর বৃদ্ধা মহিলাটি ছিলেন আমাদের পিছনে।
231 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكِبَ فَرَسًا فَصُرِعَ عَنْهُ فَجُحِشَ شِقِّهِ الأَيْمَنُ، فَصَلَّى صَلاةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهُوَ قَاعِدٌ فَصَلَّيْنَا مَعَهُ قُعُودًا، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ : ` إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، أَوْ إِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ : سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، فَقُولُوا : رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ ` هُوَ مَنْسُوخٌ . أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، يَعْنِي بِمِثْلِهِ *
আনাস ইবনে মালিক (রা.) থেকে বর্ণিত।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি ঘোড়ায় আরোহণ করলেন। তিনি তা থেকে পড়ে গেলেন। ফলে তাঁর ডান পার্শ্ব ক্ষত-বিক্ষত হয়ে গেল। এরপর তিনি বসে অবস্থায় একটি নামায আদায় করলেন। আমরাও তাঁর সাথে বসে নামায আদায় করলাম। যখন তিনি নামায শেষ করলেন, তখন বললেন: "নিশ্চয়ই ইমাম নির্ধারণ করা হয়েছে, যেন তার অনুসরণ করা হয়। সুতরাং যখন সে দাঁড়িয়ে নামায আদায় করে, তোমরাও দাঁড়িয়ে নামায আদায় করো। আর যখন সে রুকু করে, তোমরাও রুকু করো; অথবা, যখন সে (রুকু থেকে) মাথা তোলে, তোমরাও মাথা তোলো। আর যখন সে ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলে, তখন তোমরা ‘রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’ বলো। আর যখন সে বসে নামায আদায় করে, তোমরা সকলে বসে নামায আদায় করো।"
[আয়েশা (রা.) থেকেও অনুরূপ হাদিস বর্ণিত হয়েছে।]
232 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` صَلَّيْتُ أَنَا وَيَتِيمٌ لَنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِنَا وَأُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا ` *
আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমি এবং আমাদের একজন ইয়াতীম আমাদের ঘরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে সালাত আদায় করলাম, আর উম্মু সুলাইম আমাদের পিছনে ছিলেন।
233 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ : سَأَلُوا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ : مِنْ أَيِّ شَيْءٍ مِنْبَرُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : مَا بَقِيَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، مِنْ أَثْلِ الْغَابَةِ، عَمِلَهُ لَهُ فُلانٌ مَوْلَى فُلانَةَ ` وَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ صَعِدَ عَلَيْهِ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ ثُمَّ قَرَأَ، ثُمَّ رَجَعَ، ثُمَّ نَزَلَ الْقَهْقَرَى فَسَجَدَ، ثُمَّ صَعِدَ فَقَرَأَ، ثُمَّ رَجَعَ، ثُمَّ نَزَلَ الْقَهْقَرَى، ثُمَّ سَجَدَ ` *
সাহল ইবনু সা'দ থেকে বর্ণিত। লোকেরা তাঁকে জিজ্ঞেস করল: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মিম্বর কী দিয়ে তৈরি হয়েছিল? তিনি বললেন: আমার চেয়ে অধিক জ্ঞানী আর কেউ বেঁচে নেই। তা ছিল গাবাহ নামক স্থান থেকে আনা ‘আছল’ (ঝাউ জাতীয়) কাঠ। অমুক মহিলার আযাদকৃত গোলাম অমুক তা তৈরি করেছিল। আর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, যখন তিনি মিম্বরে আরোহণ করলেন, তখন কিবলামুখী হলেন এবং তাকবীর বললেন, অতঃপর কিরাত পাঠ করলেন। তারপর পিছনে সরে এলেন এবং পিছনের দিকে নেমে এসে সিজদা করলেন। অতঃপর তিনি পুনরায় উপরে আরোহণ করলেন এবং কিরাত পাঠ করলেন, এরপর পিছনে সরে এলেন, তারপর পিছনের দিকে নেমে এসে সিজদা করলেন।
234 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ ` أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ وَهِيَ خَالَتُهُ، قَالَ : فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ، أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ، أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَلَسَ يَمْسَحُ وَجْهَهُ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ ` *
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত,
তিনি তাকে (কুরাইবকে) জানিয়েছেন যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রী, উম্মুল মু’মিনীন মাইমূনা (রাঃ)-এর কাছে রাত্রিযাপন করেছিলেন, আর তিনি ছিলেন তাঁর খালা। তিনি (ইব্ন আব্বাস) বলেন: আমি বালিশের আড়াআড়িভাবে শুয়েছিলাম, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও তাঁর স্ত্রী বালিশের লম্বালম্বিভাবে শুয়েছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুমালেন। যখন মধ্যরাত হলো, বা তার সামান্য কিছু আগে বা সামান্য কিছু পরে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জাগ্রত হলেন। তিনি বসলেন এবং হাত দিয়ে নিজের মুখমণ্ডল মুছলেন। অতঃপর তিনি সূরা আলে ইমরানের শেষের দশটি আয়াত তিলাওয়াত করলেন। এরপর তিনি ঝুলন্ত একটি মশকের দিকে গেলেন এবং উত্তমরূপে ওযু করলেন। অতঃপর তিনি সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। ইব্ন আব্বাস (রাঃ) বললেন: আমি উঠলাম এবং তিনি যা যা করলেন, আমিও ঠিক তাই করলাম। অতঃপর আমি গিয়ে তাঁর পাশে দাঁড়ালাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ডান হাত আমার মাথার উপর রাখলেন এবং আমার ডান কান ধরে তা মলে দিলেন (ঘুরিয়ে দিলেন)। অতঃপর তিনি দু’রাকআত সালাত আদায় করলেন, তারপর দু’রাকআত, তারপর দু’রাকআত, তারপর দু’রাকআত, তারপর দু’রাকআত, তারপর দু’রাকআত, অতঃপর বিতর (সালাত) আদায় করলেন। এরপর তিনি শুয়ে পড়লেন, যতক্ষণ না মুয়াযযিন আসলেন। তখন তিনি দাঁড়ালেন এবং দু’রাকআত সংক্ষিপ্ত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর বেরিয়ে গেলেন এবং ফজরের সালাত আদায় করলেন।
235 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي صَلاتَهُ مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ كَاعْتِرَاضِ الْجَنَازَةِ ` *
আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের সালাত আদায় করতেন, আর আমি তাঁর ও কিবলার মাঝখানে জানাযার মতো আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতাম।
236 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ : ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالأَبْطَحِ وَخَرَجَ، فَخَرَجَ بِلالٌ بِالْعَنَزَةِ فَرَكَزَهَا فَصَلَّى إِلَيْهَا، وَالْكَلْبُ وَالْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ ` *
আবূ জুহাইফাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত:
আমি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে আবতাহ নামক স্থানে দেখেছি। তিনি (নামাযের জন্য) বের হলেন। তখন বিলাল (রাঃ) একটি ছোট লাঠি (আনazah) নিয়ে বের হলেন, সেটি মাটিতে পুঁতে দিলেন, এবং তিনি সেটিকে সামনে রেখে সালাত আদায় করলেন। আর তাঁর সামনে দিয়ে কুকুর, মহিলা ও গাধা চলাচল করছিল।
237 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، أَخْبَرَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : ` صَلَّى بِنَا حُذَيْفَةُ عَلَى دُكَّانٍ مُرْتَفِعٍ فَسَجَدَ عَلَيْهِ، فَجَبَذَهُ أَبُو مَسْعُودٍ الْبَدْرِيُّ ، فَتَابَعَهُ حُذَيْفَةُ ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاةَ، قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ : أَلَيْسَ قَدْ نُهِيَ عَنْ هَذَا ؟ فَقَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ : ` أَلَمْ تَرَنِي قَدْ تَابَعْتُكَ ` *
হাম্মাম ইবনুল হারিস (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হুযাইফা (রা.) একটি উঁচু মাচান বা বেঞ্চের ওপর দাঁড়িয়ে আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন এবং সেটির ওপরই সিজদা করলেন। তখন আবূ মাসঊদ আল-বদরী (রা.) তাঁকে (হুযাইফাকে) টেনে ধরলেন। ফলে হুযাইফা (রা.) তাঁর অনুসরণ করলেন (নিচে নেমে আসলেন)। যখন সালাত শেষ হলো, তখন আবূ মাসঊদ (রা.) বললেন: এ কাজ কি নিষিদ্ধ করা হয়নি? জবাবে হুযাইফা (রা.) তাঁকে বললেন: তুমি কি দেখতে পাওনি যে আমি তোমার অনুসরণ করেছি?
238 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، وَعَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : ` شَاهِدٌ : يَوْمُ الْجُمُعَةِ، وَمَشْهُودٌ : يَوْمُ عَرَفَةُ ` . أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنِي شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ . أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *
নাফি’ ইবনু জুবাইর ইবনু মুত‘ইম এবং আত্বা ইবনু ইয়াসার হতে বর্ণিত, তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
“শাহিদ (উপস্থিতির দিন) হলো জুমু‘আর দিন এবং মাশহূদ (যাতে উপস্থিত হওয়া যায়) হলো ‘আরাফার দিন।”
239 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَحْنُ الآخِرُونَ، وَنَحْنُ السَّابِقُونَ بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللَّهُ، فَالنَّاسُ لَنَا تَبَعٌ، الْيَهُودُ غَدًا، وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ ` . أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، إِلا أَنَّهُ قَالَ : ` بَيْدَ أَنَّهُمْ *
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাঃ) বলেছেন: আমরাই হলাম সর্বশেষ (আগমনে), কিন্তু আমরাই অগ্রগামী/প্রথম (মর্যাদায়)। যদিও আমাদের পূর্বে তাদেরকে কিতাব দেওয়া হয়েছিল এবং আমাদের কিতাব দেওয়া হয়েছে তাদের পরে। এই সেই দিন (শুক্রবার) যাতে তারা মতভেদ করেছিল, অতঃপর আল্লাহ্ আমাদেরকে এর দিশা দিয়েছেন। সুতরাং মানুষ আমাদের অনুসারী। ইয়াহূদীরা আগামীকাল (শনিবার) এবং নাসারারা তার পরের দিন (রবিবার)।
240 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، ثُمَّ هَذَا يَوْمُهُمُ الَّذِي فُرِضَ عَلَيْهِمْ، يَعْنِي الْجُمُعَةَ، فَاخْتَلَفُوا فِيهِ، فَهَدَانَا اللَّهُ لَهُ، فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ، السَّبْتُ وَالأَحَدُ ` *
আবু হুরাইরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
‘আমরা হলাম সর্বশেষ জাতি, কিন্তু কিয়ামতের দিন আমরাই অগ্রগামী/প্রথমে থাকব। যদিও আমাদের পূর্বে তাদেরকে কিতাব (ঐশী গ্রন্থ) দেওয়া হয়েছিল এবং তাদের পরে আমাদের কিতাব দেওয়া হয়েছে। অতঃপর এটি হলো তাদের সেই দিন, যা তাদের উপর ফরয করা হয়েছিল—অর্থাৎ জুমু‘আর দিন। কিন্তু তারা এই দিন সম্পর্কে মতভেদ করল। অতঃপর আল্লাহ্ আমাদের এই দিনের (ব্যাপারে সঠিক পথের) দিশা দিলেন। সুতরাং মানুষ এ ব্যাপারে আমাদের অনুসারী হবে: (তাদের দিন) শনি ও রবিবার।’
241 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَطْمِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلا ، مِنْ بَنِي وَائِلٍ يَقُولُ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَجِبُ الْجُمُعَةُ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ إِلا امْرَأَةً، أَوْ صَبِيًّا، أَوْ مَمْلُوكًا ` *
মুহাম্মদ ইবনু কা'ব (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বনু ওয়ায়েল গোত্রের এক ব্যক্তিকে বলতে শুনেছেন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক মুসলিমের উপর জুমু‘আহ ওয়াজিব, তবে মহিলা, শিশু বা গোলাম (দাস) ব্যতীত।”
242 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، قَالَ : ` كُلُّ قَرْيَةٍ فِيهَا أَرْبَعُونَ رَجُلا فَعَلَيْهِمُ الْجُمُعَةُ ` *
উবায়দুল্লাহ ইবনে উতবাহ বললেন:
প্রত্যেক গ্রাম, যাতে চল্লিশ জন পুরুষ রয়েছে, তাদের উপর জুমু‘আহ আবশ্যক।
243 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ قَالَ : ` شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عَلِيٍّ، وَعُثْمَانُ مَحْصُورٌ ` *
আবূ উবাইদ, ইবনু আযহারের গোলাম, বলেন: আমি আলীর (রাঃ) সাথে ঈদের জামা‘আতে উপস্থিত হয়েছিলাম, যখন উসমান (রাঃ) অবরুদ্ধ ছিলেন।
244 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ رَبَاحٍ ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ حَنْطَبٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يُصَلِّي الْجُمُعَةَ إِذَا فَاءَ الْفَيْءُ قَدْرَ ذِرَاعٍ أَوْ نَحْوِهِ ` *
মুত্তালিব ইবনে হানতাব (রাঃ) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই নবী সালাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমু'আর সালাত আদায় করতেন যখন (সূর্য পশ্চিম দিকে ঢলে যাওয়ার পর) ছায়া এক হাত পরিমাণ অথবা এর কাছাকাছি হতো।
245 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ ، قَالَ : قَدِمَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ عَلَى أَهْلِ مَكَّةَ وَهُمْ يُصَلُّونَ الْجُمُعَةَ وَالْفَيْءُ فِي الْحِجْرِ، فَقَالَ : ` فَلا تُصَلُّوا حَتَّى تَفِيءَ الْكَعْبَةُ مِنْ وَجْهِهَا ` *
ইউসুফ ইবনে মাহাক (রহ.) বলেন: মু'আয ইবনে জাবাল (রা.) মক্কাবাসীর নিকট আগমন করলেন, যখন তারা জুম'আর সালাত আদায় করছিলেন এবং (সূর্যের) ছায়া তখনো হিজর-এর মধ্যে ছিল। তিনি বললেন: 'সুতরাং তোমরা সালাত আদায় করবে না, যতক্ষণ না কা'বার সম্মুখভাগ থেকে ছায়া সরে যায়।'
246 - أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ، ` أَنَّ الأَذَانَ كَانَ أَوَّلُهُ لِلْجُمُعَةِ حِينَ يَجْلِسُ الإِمَامُ عَلَى الْمِنْبَرِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، فَلَمَّا كَانَ خِلافَةُ عُثْمَانَ وَكَثُرَ النَّاسُ أَمَرَ عُثْمَانُ بِأَذَانٍ ثَانٍ فَأُذِّنَ بِهِ ` ، فَثَبَتَ الأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ وَكَانَ عَطَاءٌ يُنْكِرُ أَنْ يَكُونَ أَحْدَثَهُ عُثْمَانُ، وَيَقُولُ : أَحْدَثَهُ مُعَاوِيَةُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ ` *
সায়িব ইবনে ইয়াযীদ (রা.) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয় জুমার প্রথম আযান ছিল সেই সময়, যখন ইমাম মিম্বরে বসতেন। এটি ছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আবূ বাকর (রা.) এবং উমার (রা.)-এর যুগে। এরপর যখন উসমান (রা.)-এর খিলাফত এলো এবং মানুষের সংখ্যা বৃদ্ধি পেল, তখন উসমান (রা.) দ্বিতীয় আযানের নির্দেশ দিলেন এবং সেই আযান দেওয়া হলো। অতঃপর বিষয়টি এর ওপর স্থির হয়ে গেল।
(এ সম্পর্কে) আতা (রহ.) অস্বীকার করতেন যে, এটি উসমান (রা.) প্রবর্তন করেছেন, তিনি বলতেন: এটি মুআবিয়া (রা.) প্রবর্তন করেছেন। আর আল্লাহই ভালো জানেন।