الحديث


مسند الروياني
Musnad Ar-Ruyani
মুসনাদ আর-রুইয়ানী





مسند الروياني (103)


103 - نا ابْنُ إِسْحَاقَ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا هِشَامٌ، نا يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ أَنَّهَا زَنَتْ وَهِيَ حُبْلَى فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيَّهَا وَقَالَ: «أَحْسِنْ إلِيهَا، فَإِذَا وَضَعَتْ فَجِئْ بِهَا» فَلَمَّا وَضَعَتْ جَاءَ بِهَا، فَأَمَرَ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابَهَا، ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَرُجِمَتْ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ فَصَلُّوا عَلَيْهَا، ثُمَّ دَفَنُوهَا، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، تُصَلِّي عَلَيْهَا وَقَدْ زَنَتْ؟ فَقَالَ -[117]-: «لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ قُسِمَتْ بَيْنَ سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَوَسِعَتْهُمْ، وَهَلْ وَجَدْتَ أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِهَا لِلَّهِ؟»




অনুবাদঃ ইমরান ইবনে হুসাইন (রাঃ) থেকে বর্ণিত।

এক মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন যে, সে ব্যভিচার করেছে এবং সে গর্ভবতী। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার অভিভাবককে ডাকলেন এবং বললেন: "তার সাথে সদ্ব্যবহার করো। যখন সে প্রসব করবে, তখন তাকে নিয়ে এসো।" যখন সে প্রসব করলো, তখন তাকে নিয়ে আসা হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার কাপড় শক্তভাবে বেঁধে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তিনি তাকে রজম করার (পাথর মেরে মৃত্যুদণ্ড কার্যকর করার) নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি তাদের নির্দেশ দিলেন, তারা যেন তার জানাযার সালাত আদায় করে। অতঃপর তারা তাকে দাফন করলো। তখন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) বললেন: হে আল্লাহর নবী! আপনি তার জানাযার সালাত আদায় করছেন, অথচ সে ব্যভিচার করেছে? তিনি বললেন: "সে এমন তওবা করেছে, যা যদি মদীনার সত্তর জন বাসিন্দার মাঝে বন্টন করে দেওয়া হতো, তবে তা তাদের জন্য যথেষ্ট হতো। আল্লাহর জন্য সে নিজের জীবন উৎসর্গ করেছে—এর চেয়ে উত্তম কিছু কি তুমি খুঁজে পেয়েছো?"