قرة العينين برفع اليدين في الصلاة
Qurratul-Aynayn bi-Rafyil Yadayn fis Salat
জুযঊ রাফইল ইয়াদাইন ফিস সালাত
93 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَّامٍ , أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ , عَنْ حُمَيْدٍ , عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَحَطَ الْمَطَرُ عَامًا فَقَامَ بَعْضُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ جُمُعَةٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَحَطَ -[67]- الْمَطَرُ , وَأَجْدَبَتِ الْأَرْضُ , وَهَلَكَ الْمَالُ فَرَفَعَ يَدَيْهِ , وَمَا تَرَى فِي السَّمَاءِ سَحَابَةً: فَمَدَّ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ يَسْتَسْقِي اللَّهَ عَزَّ , وَجَلَّ فَمَا صَلَّيْنَا الْجُمُعَةَ حَتَّى أَهَمَّ الشَّابَّ الْقَرِيبَ الدَّارِ الرُّجُوعُ إِلَى أَهْلِهِ فَدَامَتْ جُمُعَةً حَتَّى كَانَتِ الْجُمُعَةُ الَّتِي تَلِيهَا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ , وَحُبِسَ الرُّكْبَانُ فَتَبَسَّمَ لِسُرْعَةِ مَلَالَةِ ابْنِ آدَمَ , وَقَالَ بِيَدِهِ: «اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا , وَلَا عَلَيْنَا» فَتَكَشَّطَتْ عَنِ الْمَدِينَةِ
অনুবাদঃ মুহাম্মাদ ইবন সাল্লাম আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, ইসমাঈল ইবন জা’ফর আমাদের খবর দিয়েছেন, হুমাইদ থেকে, আনাস (রা.) থেকে। তিনি বলেন:
এক বছর বৃষ্টি একেবারে বন্ধ হয়ে গেল। জুম’আর দিন একজন মুসলিম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে দাঁড়িয়ে বললেন: «ইয়া রাসূলাল্লাহ! বৃষ্টি বন্ধ হয়ে গেছে, যমীন শুকিয়ে গেছে, সম্পদ নষ্ট হয়ে গেছে।»
তখন তিনি দু’হাত তুললেন। আকাশে একটুও মেঘ দেখা যাচ্ছিল না। তিনি দু’হাত এতো প্রসারিত করলেন যে আমি তাঁর বগলের সাদা অংশ দেখতে পেলাম। তিনি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছে বৃষ্টি প্রার্থনা করলেন।
আমরা জুম’আর নামায শেষ করার আগেই কাছের বাড়ির যুবকেরা ভাবতে লাগল যে, বাড়ি ফিরতে হবে কীভাবে। বৃষ্টি এমনভাবে টানা নামল যে পরের জুম’আ পর্যন্ত চলল।
তারপর সেই লোকটি আবার বলল: «ইয়া রাসূলাল্লাহ! ঘরবাড়ি ধসে পড়েছে, মুসাফিররা আটকে গেছে।»
তিনি আদম সন্তানের তাড়াতাড়ি বিরক্ত হয়ে যাওয়ায় হেসে ফেললেন এবং হাত দিয়ে ইশারা করে বললেন:
«আল্লাহুম্মা হাওয়ালাইনা ওয়ালা আলাইনা।»
তখন মদীনার চারপাশ থেকে মেঘ সরে গেল।