দ্বইফুল জামি
5741 - من قام في الصلاة فالتفت رد الله عليه صلاته
(طب) عن أبي الدرداء.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সালাতের মধ্যে দাঁড়িয়ে মুখ ফিরিয়ে তাকায়, আল্লাহ তার সালাত তার ওপর ফিরিয়ে দেন।
5742 - من قام ليلتي العيد محتسبا لله تعالى لم يمت قلبه يوم تموت القلوب
(هـ) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহ্ তা‘আলার নিকট প্রতিদানের আশা রেখে দুই ঈদের রাতে (ইবাদতের জন্য) দণ্ডায়মান হয়, যেদিন সকল অন্তর মরে যাবে সেদিন তার অন্তর মরবে না।
5743 - من قام مقام رياء وسمعة فإنه في مقت الله حتى يجلس
(طب) عن عبد الله الخزاعي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আব্দুল্লাহ আল-খুযাঈ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি লোক-দেখানো (রিয়া) ও সুখ্যাতি (সুম'আ) অর্জনের উদ্দেশ্যে কোনো স্থানে দাঁড়ায়, সে ততক্ষণ পর্যন্ত আল্লাহর ক্রোধের (মাক্বত) মধ্যে থাকে, যতক্ষণ না সে বসে পড়ে।
5744 - من قبل بين عيني أمه كان له سترا من النار
(عد هب) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার মায়ের দুই চোখের মাঝখানে চুম্বন করে, তা তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে ঢাল হবে।
5745 - من قبض يتيما من بين المسلمين إلى طعامه وشرابه أدخله الله الجنة البتة إلا أن يعمل ذنبا لا يغفر
(ت) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলিমদের মধ্য থেকে যে ব্যক্তি কোনো ইয়াতীমকে তার খাদ্য ও পানীয়ের ব্যবস্থা করার জন্য গ্রহণ করবে, আল্লাহ তাকে নিশ্চিতভাবে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন, তবে যদি সে এমন কোনো পাপ করে যা ক্ষমা করা হবে না (তাহলে ভিন্ন)।
5746 - من قتل حية أو عقربا فكأنما قتل كافرا
(خط) عن ابن مسعود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো সাপ বা বিচ্ছু হত্যা করে, সে যেন একজন কাফেরকে হত্যা করল।
5747 - من قتل حية فكأنما قتل رجلا مشركا قد حل دمه
(حم) عن ابن مسعود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি একটি সাপ হত্যা করে, সে যেন এমন একজন মুশরিক লোককে হত্যা করল যার রক্তপাত করা বৈধ (হালাল) ছিল।
5748 - من قتل حية فله سبع حسنات ومن قتل وزغة فله حسنة
(حم حب) عن ابن مسعود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি একটি সাপ হত্যা করে, তার জন্য সাতটি নেকি রয়েছে। আর যে ব্যক্তি একটি বজ্রটিকা (গেছো টিকটিকি) হত্যা করে, তার জন্য একটি নেকি রয়েছে।
5749 - من قتل عبده قتلناه ومن جدع عبده جدعناه
(حم 4) عن سمرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি তার গোলামকে হত্যা করবে, আমরা তাকে হত্যা করব। আর যে ব্যক্তি তার গোলামকে অঙ্গহানি করবে, আমরা তার অঙ্গহানি করব।"
5750 - من قتل عصفورا بغير حقه سأله الله عنه يوم القيامة
(حم) عن ابن عمرو.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে একটি চড়ুই পাখিকে হত্যা করে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে এই বিষয়ে প্রশ্ন করবেন।
5751 - من قتل عصفورا عبثا عج لله يوم القيامة منه يقول: يا رب إن فلانا قتلني عبثا ولم يقتلني لمنفعة
(حم ن حب) عن الشريد بن سويد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
শুরাইদ ইবনে সুয়াইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি অনর্থক একটি চড়ুই পাখিকে হত্যা করে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলার কাছে সে (পাখিটি) উচ্চস্বরে ফরিয়াদ করে বলবে: হে আমার রব! এই ব্যক্তি আমাকে অকারণে হত্যা করেছে, সে আমাকে কোনো উপকারের জন্য হত্যা করেনি।
5752 - من قتل معاهدا له ذمة الله وذمة رسوله فقد خفر ذمة الله ولا يرح ريح الجنة وإن ريحها ليوجد من مسيرة سبعين عاما
(هـ ك) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এমন কোনো চুক্তিবদ্ধ অমুসলিমকে হত্যা করে, যার জন্য আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের পক্ষ থেকে নিরাপত্তা চুক্তি রয়েছে, তবে সে আল্লাহর চুক্তির লঙ্ঘন করলো। আর সে জান্নাতের সুঘ্রাণও পাবে না, অথচ তার (জান্নাতের) সুঘ্রাণ সত্তর বছরের দূরত্ব থেকেও পাওয়া যায়।
5753 - من قتل وزغا كفر الله عنه سبع خطيئات
(طس) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি একটি টিকটিকি হত্যা করে, আল্লাহ তার থেকে সাতটি পাপ মোচন করে দেন।
5754 - من قدم ثلاثة لم يبلغوا الحنث كانوا له حصنا ⦗ص: 830⦘ حصينا من النار واثنين وواحدا ولكن ذاك في أول صدمة
(ت هـ) عن ابن مسعود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সাবালক হওয়ার আগে মৃত্যু বরণকারী তিনজন সন্তানকে (আখেরাতের জন্য) পাঠিয়ে দেয়, তারা তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে একটি শক্তিশালী দুর্গ (রক্ষাকবচ) হবে। [এ বিধান] দুই জন এবং এক জনের ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য। তবে সেই [ধৈর্যের] প্রতিদান হবে (মৃত্যুর) প্রথম আঘাতেই (শোকে)।
5755 - من قدم من نسكه شيئا أو أخره فلا شيء عليه
(هق) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার হজ বা উমরার কোনো একটি কাজ আগে করেছে অথবা পরে করেছে, তার উপর কোনো জরিমানা নেই।
5756 - من قذف ذميا حد له يوم القيامة بسياط من نار
(طب) عن واثلة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ওয়াসিলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো যিম্মিকে (সংরক্ষিত অমুসলিম নাগরিককে) অপবাদ দেয়, কিয়ামতের দিন আগুনের চাবুক দিয়ে তাকে শাস্তি দেওয়া হবে।
Null
Null
5758 - من قرأ إذا سلم الإمام يوم الجمعة قبل أن يثني رجليه: فاتحة الكتاب و {قل هو الله أحد} و {قل أعوذ برب الفلق} و {قل أعوذ برب الناس} سبعا سبعا غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر
(أبو الأسعد القشيري في الأربعين) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আনাছ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জুম্মার দিন ইমাম সালাম ফিরানোর পর তার পা ভাঁজ করার (অর্থাৎ বসার ভঙ্গি পরিবর্তন করার) পূর্বেই সূরাতুল ফাতিহা, এবং 'কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ', এবং 'কুল আ'উযু বিরাব্বিল ফালাক', এবং 'কুল আ'উযু বিরাব্বিন নাস'—প্রত্যেকটি সাতবার করে পাঠ করবে, তার পূর্বাপর সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।
5759 - من قرأ السورة التي يذكر فيها آل عمران يوم الجمعة صلى الله عليه وملائكته حتى تجب الشمس
(طب) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জুমু'আর দিন সেই সূরাটি (সূরা আলে ইমরান) পাঠ করে, আল্লাহ তা'আলা এবং তাঁর ফেরেশতাগণ ততক্ষণ পর্যন্ত তার ওপর সালাত (রহমত) বর্ষণ করতে থাকেন যতক্ষণ না সূর্য অস্তমিত হয়।
5760 - من قرأ العشر الأواخر من سورة الكهف عصم من فتنة الدجال
(حم م ن) عن أبي الدرداء.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সূরা আল-কাহফের শেষের দশটি আয়াত পাঠ করবে, সে দাজ্জালের ফেতনা থেকে রক্ষা পাবে।