দ্বইফুল জামি
4881 - ليس البر في حسن اللباس والزي ولكن البر السكينة والوقار
(فر) عن أبي سعيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নেকী উত্তম পোশাক ও বাহ্যিক সাজসজ্জার মধ্যে নয়, বরং নেকী হলো মানসিক স্থিরতা ও গাম্ভীর্যের মধ্যে।
4882 - ليس البيان كثرة الكلام ولكن فصل فيما يحب الله ورسوله وليس العي عي اللسان ولكن قلة المعرفة بالحق
(فر) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বাগ্মিতা (বা স্পষ্টতা) হলো বেশি কথা বলা নয়, বরং আল্লাহ ও তাঁর রাসূল যা ভালোবাসেন, তাকে সুস্পষ্টভাবে বর্ণনা করা। আর অক্ষমতা জিহ্বার অক্ষমতা নয়, বরং সত্য সম্পর্কে জ্ঞানের স্বল্পতা।
4883 - ليس الجهاد أن يضرب رجل بسيفه في سبيل الله تعالى إنما الجهاد من عال والديه وعال ولده فهو في جاهد ومن عال نفسه فكفها عن الناس فهو في جهاد
(ابن عساكر) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জিহাদ শুধু এই নয় যে, কোনো ব্যক্তি আল্লাহর পথে তার তলোয়ার দিয়ে আঘাত করে। বরং জিহাদ হলো যে ব্যক্তি তার পিতা-মাতা ও তার সন্তানদের ভরণপোষণ করে, সে জিহাদের মধ্যে রয়েছে। আর যে ব্যক্তি নিজের ভরণপোষণ করে এবং নিজেকে মানুষের থেকে মুখাপেক্ষীহীন রাখে, সেও জিহাদের মধ্যে রয়েছে।
4884 - ليس الخلف أن يعد الرجل ومن نيته أن يفي ولكن الخلف أن يعد الرجل ومن نيته أن لا يفي
(ع) عن زيد بن أرقم.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
যায়দ ইবন আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ওয়াদা ভঙ্গ করা সেটি নয় যে, কোনো ব্যক্তি ওয়াদা করে এবং তার উদ্দেশ্য থাকে তা পূরণ করা; বরং ওয়াদা ভঙ্গ করা হলো এই যে, সে ওয়াদা করে অথচ তার উদ্দেশ্য থাকে তা পূরণ না করা।
4885 - ليس بحكيم من لم يعاشر بالمعروف من لابد له من معاشرته حتى يجعل الله له من ذلك مخرجا
(هب) عن أبي فاطمة الإيادي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু ফাতিমাহ আল-আইয়াদি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ঐ ব্যক্তি জ্ঞানী (বা বিচক্ষণ) নয়, যে তার সেই সঙ্গীদের সাথে সদ্ভাব বজায় রেখে জীবনযাপন করে না যাদের সাথে মিশতে সে বাধ্য, যতক্ষণ না আল্লাহ তার জন্য এর থেকে পরিত্রাণের পথ তৈরি করে দেন।
4886 - ليس بخيركم من ترك دنياه لآخرته ولا آخرته لدنياه حتى يصيب منهما جميعا فإن الدنيا بلاغ إلى الآخرة ولا تكونوا كلا على الناس
(ابن عساكر) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে সে উত্তম নয় যে তার দুনিয়াকে আখেরাতের জন্য ছেড়ে দেয়, আর না সে (উত্তম) যে তার আখেরাতকে দুনিয়ার জন্য ছেড়ে দেয়, যতক্ষণ না সে উভয়ের মধ্যে সমন্বয় সাধন করে। কেননা দুনিয়া আখেরাতের জন্য পাথেয় স্বরূপ। আর তোমরা মানুষের উপর বোঝা হয়ো না।
4887 - ليس بمؤمن مستكمل الإيمان من لم يعد البلاء نعمة والرخاء مصيبة
(طب) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি বিপদকে নেয়ামত এবং স্বাচ্ছন্দ্যকে মুসীবত মনে করে না, সে পরিপূর্ণ ঈমানের অধিকারী নয়।
4888 - ليس بي رغبة عن أخي موسى عريش كعريش موسى
(طب) عن عبادة بن الصامت.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
উবাদাহ ইবনে সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার ভাই মূসার (আঃ) প্রতি আমার কোনো অনীহা নেই। মূসার বাসস্থানের মতো আমারও একটি বাসস্থান (সাধারণ)।
4889 - ليس شيء أكرم على الله تعالى من المؤمن
(طس) عن ابن عمرو.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুমিনের চেয়ে আল্লাহ তাআলার নিকট অধিক সম্মানিত আর কিছুই নেই।
4890 - ليس صدقة أعظم أجرا من ماء
(هب) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পানির চেয়ে উত্তম সওয়াবের আর কোনো সাদাকা নেই।
4891 - ليس عدوك الذي إن قتلته كان لك نورا وإن قتلك دخلت الجنة ولكن أعدى عدو لك ولدك الذي خرج من صلبك ثم أعدى عدو لك مالك الذي ملكت يمينك
(طب) عن أبي مالك الأشعري.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ মালিক আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমার শত্রু সে নয় যাকে তুমি হত্যা করলে তোমার জন্য আলো হবে এবং যে তোমাকে হত্যা করলে তুমি জান্নাতে প্রবেশ করবে। বরং তোমার সবচেয়ে কট্টর শত্রু হলো তোমার সন্তান, যে তোমার মেরুদণ্ড (বংশ) থেকে এসেছে। এরপর তোমার সবচেয়ে কট্টর শত্রু হলো তোমার সেই সম্পদ, যার মালিকানা তুমি লাভ করেছ।
4892 - ليس على الرجل جناح أن يتزوج بقليل أو كثير من ماله إذا تراضوا وأشهدوا
(هق) عن أبي سعيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো পুরুষের উপর এই বিষয়ে কোনো পাপ নেই যে সে তার সম্পদের সামান্য বা অধিক অংশ দিয়ে বিবাহ করবে, যদি তারা (উভয় পক্ষ) সম্মত হয় এবং সাক্ষী রাখে।
4893 - ليس على الماء جنابة ولا على الأرض جنابة ولا على الثوب جنابة
(قط) عن جابر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পানি, মাটি এবং কাপড়ের উপর কোনো জানাবাত (বড় অপবিত্রতা) নেই।
4894 - ليس على المرأة إحرام إلا في وجهها
(طب هق) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নারীর জন্য তার মুখমণ্ডল ব্যতীত অন্য কোথাও ইহরাম নেই।
4895 - ليس على المسلم زكاة في كرمه ولا في زرعه إذا كان أقل من خمسة أوسق
(ك هق) عن جابر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলমানের আঙুর ক্ষেতে বা শস্যে কোনো যাকাত নেই, যদি তা পাঁচ ওয়াসাকের কম হয়।
4896 - ليس على المعتكف صيام إلا أن يجعله على نفسه
(ك هق) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ই'তিকাফকারীর উপর রোযা রাখা আবশ্যক নয়, তবে যদি সে নিজে তা নিজের উপর আবশ্যক করে নেয়।
4897 - ليس على النساء غزو ولا جمعة ولا تشييع جنازة
(طس) عن أبي قتادة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহিলাদের উপর জিহাদে অংশগ্রহণ, জুমুআর সালাত এবং জানাজা অনুসরণ করার কোনো বাধ্যবাধকতা নেই।
4898 - ليس على أهل لا إله إلا الله وحشة في الموت ولا في القبور ولا في النشور كأني أنظر إليهم عند الصيحة ينفضون رءوسهم من التراب يقولون: {الحمد لله الذي أذهب عنا الحزن}
(طب) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’-এর অনুসারী, তাদের জন্য মৃত্যুতে, কবরে এবং পুনরুত্থানে কোনো ভীতি বা একাকীত্ব থাকবে না। আমি যেন তাদের দেখছি মহাধ্বনির (শিঙ্গায় ফুঁক দেওয়ার) সময়, তারা তাদের মাথা থেকে মাটি ঝেড়ে ফেলে বলছে: "সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদের থেকে সব দুঃখ দূর করেছেন।"
4899 - ليس على مسلم جزية
(حم د) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো মুসলমানের উপর জিযিয়া (কর) নেই।
4900 - ليس على مقهور يمين
(قط) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যাকে বাধ্য করা হয় তার ওপর কোনো কসম নেই।