দ্বইফুল জামি
4621 - كان يلبس قلنسوة بيضاء
(طب) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি সাদা টুপি পরিধান করতেন।
4622 - كان يلبس قلنسوة بيضاء لاطئة
(ابن عساكر) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আঁটসাঁট সাদা টুপি পরিধান করতেন।
4623 - كان يلبس قميصا فوق الكعبين مستوي الكمين بأطراف أصابعه
(ابن عساكر) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) টাখনুর উপরে একটি জামা পরিধান করতেন এবং তার হাতা আঙ্গুলের ডগা পর্যন্ত সমান্তরাল ছিল।
4624 - كان يلبس قميصا قصير الكمين والطول
(هـ) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন জামা পরতেন যা হাতায় এবং দৈর্ঘ্যে উভয় দিকেই খাটো ছিল।
4625 - كان يليه في الصلاة الرجال ثم الصبيان ثم النساء
(هق) عن أبي مالك الأشعري.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ মালিক আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালাতে তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঠিক পেছনে পুরুষরা থাকত, এরপর শিশুরা, তারপর নারীরা।
4626 - كان يمسح على وجهه بطرف ثوبه في الوضوء
(طب) عن معاذ.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উযূর সময় তাঁর কাপড়ের কিনারা দ্বারা মুখমণ্ডল মুছে নিতেন।
4627 - كان يمص اللسان ⦗ص: 666⦘
(الترقفي في جزئه) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (জিহ্বা) চুষতেন।
4628 - كان ينزل من المنبر يوم الجمعة فيكلمه الرجل في الحاجة فيكلمه ثم يتقدم إلى مصلاه فيصلي
(حم 4 ك) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমার দিন মিম্বর থেকে নামতেন, তখন কোনো ব্যক্তি তার সাথে কোনো প্রয়োজন নিয়ে কথা বলত, আর তিনি তার সাথে কথা বলতেন। অতঃপর তিনি তার সালাতের স্থানে গিয়ে সালাত আদায় করতেন।
4629 - لأشفعن يوم القيامة لمن كان في قلبه جناح بعوضة من إيمان
(قط) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি কিয়ামতের দিন অবশ্যই এমন ব্যক্তির জন্য সুপারিশ করব, যার অন্তরে মশার ডানার সমপরিমাণ ঈমানও বিদ্যমান থাকবে।
4630 - لله أشد أذنا إلى الرجل الحسن الصوت بالقرآن يجهر به من صاحب القينة إلى قينته
(هـ حب ك هب) عن فضالة بن عبيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ফাদালাহ ইবনু উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তা'আলা সেই ব্যক্তির দিকে অধিক মনোযোগ সহকারে শোনেন, যে সুন্দর কণ্ঠে উচ্চস্বরে কুরআন পাঠ করে; (যা) কোনো গায়িকা দাসীর মালিক তার গায়িকা দাসীর গানের প্রতি যে মনোযোগ দেয়, তার থেকেও বেশি।
4631 - لله أضن بعبده المؤمن من أحدكم بكريمة ماله حتى يقبضه على فراشه
(الحكيم) عن ابن عمرو.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা তাঁর মুমিন বান্দার ব্যাপারে তোমাদের মধ্যে কারো তার মূল্যবান সম্পত্তির বিষয়ে রক্ষণশীল হওয়ার (বা সহজে ছেড়ে না দেওয়ার) চেয়েও বেশি রক্ষণশীল, যতক্ষণ না তিনি তাকে তার বিছানায় (স্বাভাবিকভাবে) উঠিয়ে নেন।
4632 - لله أفرح بتوبة التائب من الظمآن الوارد ومن العقيم الوالد ومن الضال الواجد فمن تاب إلى الله توبة نصوحا أنسى الله حافظيه وجوارحه وبقاع الأرض كلها خطاياه وذنوبه
(أبو العباس بن تركان الهمداني في كتاب التائبين) عن أبي الجون مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ আল-জাওন থেকে বর্ণিত... আল্লাহ তওবাকারীর তওবার কারণে অধিক খুশি হন—পানির সন্ধান পাওয়া তৃষ্ণার্ত ব্যক্তির চেয়ে, সন্তান লাভ করা বন্ধ্যা নারীর চেয়ে এবং পথ হারানো ব্যক্তি গন্তব্য খুঁজে পাওয়ার চেয়েও। সুতরাং, যে ব্যক্তি আল্লাহর কাছে তাওবাতুন নাসুহা (খাঁটি তওবা) করে, আল্লাহ তার ভুল ও পাপসমূহ তার রক্ষণাবেক্ষণকারী দুই ফেরেশতা, তার অঙ্গপ্রত্যঙ্গ এবং পৃথিবীর সমস্ত স্থানকে ভুলিয়ে দেন।
4633 - لله أفرح بتوبة عبده من العقيم الوالد ومن الضال الواجد ومن الظمآن الوارد
(ابن عساكر في أماليه) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাঁর বান্দার তওবায় অধিক আনন্দিত হন বন্ধ্যা মহিলার সন্তান লাভ করার চেয়ে, পথ হারানো ব্যক্তির সঠিক পথ খুঁজে পাওয়ার চেয়ে এবং তৃষ্ণার্ত ব্যক্তির পানির ঘাটে পৌঁছার চেয়ে।
4634 - لله أفرح بتوبة عبده من رجل أضل راحلته بفلاة من الأرض فطلبها فلم يقدر عليها فتسجى للموت فبينما هو كذلك إذ سمع وجبة الراحلة حين بركت فكشف عن وجهه فإذا هو براحلته!
(حم هـ) عن أبي سعيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তাঁর বান্দার তওবার কারণে সেই লোকটির চেয়েও বেশি আনন্দিত হন, যে কোনো মরুভূমিতে তার সাওয়ারীকে (বাহনকে) হারিয়ে ফেলেছে এবং সেটি খুঁজে না পেয়ে মৃত্যুর জন্য নিজেকে সমর্পণ করেছে। সে যখন এই অবস্থায় ছিল, হঠাৎ সে তার সাওয়ারীর (উটটির) হাঁটু গেড়ে বসার শব্দ শুনতে পেল। সে তার মুখ থেকে কাপড় সরাতেই দেখল, এই তো তার সাওয়ারী!
4635 - لأن أتصدق بخاتمي أحب إلى من ألف درهم أهديها إلى الكعبة
(طس) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমি আমার আংটিটি সদকা করে দেওয়া, আমার কাছে সেই এক হাজার দিরহাম কা'বায় হাদিয়া হিসেবে দেওয়ার চেয়ে অধিক প্রিয়।"
4636 - لأن أذكر الله تعالى مع قوم بعد صلاة الفجر إلى طلوع الشمس أحب إلي من الدنيا وما فيها ولأن أذكر الله مع قوم بعد صلاة العصر إلى أن تغيب الشمس أحب إلي من الدنيا وما فيها
(هب) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফজরের সালাতের পর থেকে সূর্যোদয় পর্যন্ত একদল লোকের সাথে আল্লাহর যিকির (স্মরণ) করা আমার কাছে দুনিয়া ও তার মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়েও বেশি প্রিয়। আর আসরের সালাতের পর থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত একদল লোকের সাথে আল্লাহর যিকির করাও আমার কাছে দুনিয়া ও তার মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়েও বেশি প্রিয়।
4637 - لأن أشيع مجاهدا في سبيل الله وأكفه على رحله غدوة أو روحة أحب إلي من الدنيا وما فيها
(حم هـ ك) عن معاذ بن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
মু'আয ইবনু আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাস্তায় জিহাদকারীকে আমি বিদায় জানাই এবং তার বাহনের উপর তার মালপত্র গুছিয়ে দেই, তা সকাল হোক বা সন্ধ্যা, এটা আমার কাছে দুনিয়া ও এর মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়েও বেশি প্রিয়।
4638 - لأن أطعم أخا في الله مسلما لقمة أحب إلي من أن أتصدق بدرهم ولأن أعطي أخا في الله مسلما درهما أحب إلي من أن أتصدق بعشرة ولأن أعطيه عشرة أحب إلي من أن أعتق رقبة
(هناد هب) عن بديل مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
বুদাইল থেকে বর্ণিত, আমি যেন আল্লাহর জন্য কোনো মুসলিম ভাইকে এক লোকমা খাবার খাওয়াই, তা আমার নিকট এক দিরহাম সাদকা করার চেয়েও অধিক প্রিয়। আর আমি যেন আল্লাহর জন্য কোনো মুসলিম ভাইকে এক দিরহাম দান করি, তা আমার নিকট দশ দিরহাম সাদকা করার চেয়েও অধিক প্রিয়। আর আমি যেন তাকে দশ দিরহাম দান করি, তা আমার নিকট একটি গোলাম আজাদ করার চেয়েও অধিক প্রিয়।
4639 - لأن أعين أخي المؤمن على حاجته أحب إلي من صيام شهر واعتكافه في المسجد الحرام
(أبو الغنائم النرسي في قضاء الحوائج) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার কোনো মুমিন ভাইকে তার প্রয়োজন পূরণে সাহায্য করা আমার কাছে এক মাস রোযা রাখা এবং মাসজিদুল হারামে ইতিকাফ করার চেয়েও অধিক প্রিয়।
4640 - لأن أمتع بسوط في سبيل الله أحب إلي من أن آمر بالزنا ثم أعتق الولد
(ك) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর পথে আমাকে একটি চাবুক দ্বারা উপকৃত করা (বা আমার কাছে একটি চাবুক থাকা) আমার কাছে অধিক প্রিয়, আমি ব্যভিচারের আদেশ দেওয়ার পর সেই সন্তানকে মুক্ত করে দেওয়ার চেয়ে।