দ্বইফুল জামি
2821 - خذوا للرأس ماءا جديدا
(طب) عن جارية بن ظفر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
জারিয়াহ ইবনে জুফর থেকে বর্ণিত, মাথার জন্য নতুন পানি গ্রহণ করো।
2822 - خذوا من عرض لحاكم وأعفوا طولها
(أبو عبد الله بن مخلد الدوري في جزئه) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের দাড়ির পার্শ্বদেশ (বা প্রস্থ) থেকে কিছুটা ছেঁটে ফেলো এবং এর দৈর্ঘ্যকে ছেড়ে দাও (অর্থাৎ বর্ধিত হতে দাও)।
2823 - خرج نبي من الأنبياء بالناس يستسقون الله تعالى فإذا هو بنملة رافعة بعض قوائمها إلى السماء فقال: ارجعوا فقد استجيب لكم من أجل هذه النملة
(ك) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন নবী তাঁর কওমের লোকদের নিয়ে আল্লাহ তাআলার কাছে বৃষ্টির জন্য বের হলেন। তখন তিনি দেখলেন একটি পিঁপড়া তার কিছু পা আকাশের দিকে তুলে ধরে আছে। অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা ফিরে যাও, কারণ এই পিঁপড়ার কারণে তোমাদের প্রার্থনা কবুল করা হয়েছে।
2824 - خروج الإمام يوم الجمعة للصلاة يقطع الصلاة وكلامه ⦗ص: 416⦘ يقطع الكلام
(هق) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জুমু'আর দিন ইমামের নামাযের জন্য আগমন নামাযকে বন্ধ করে দেয় এবং তাঁর খুতবা কথা বলাকে বন্ধ করে দেয়।
2825 - خزائن الله الكلام إذا أراد شيئا يقول له كن فيكون
(أبو الشيخ في العظمة) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর ভান্ডার হলো বাণী (কথা); যখন তিনি কোনো কিছু ইচ্ছা করেন, তখন তিনি তাকে বলেন, 'হও', আর তা হয়ে যায়।
2826 - خشية الله رأس كل حكمة والورع سيد العمل
(القضاعي) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহভীতি সকল প্রজ্ঞার মূল এবং সংযম (বা পরহেযগারী) হলো সকল আমলের নেতা।
Null
Null
2828 - خص البلاء بمن عرف الناس وعاش فيهم من لم يعرفهم
(القضاعي) عن محمد بن علي مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
মুহাম্মদ ইবন আলী থেকে বর্ণিত, যারা মানুষকে চিনেছে এবং তাদের মাঝে বসবাস করেছে, তাদের জন্য বালা-মুসিবত নির্দিষ্ট করা হয়েছে, যারা (মানুষকে) চেনে না তাদের তুলনায়।
2829 - خصال ست ما من مسلم يموت في واحدة منهن إلا كان ضامنا على الله أن يدخله الجنة: رجل خرج مجاهدا فإن مات في وجهه كان ضامنا على الله ورجل تبع جنازة فإن مات في وجهه كان ضامنا على الله ورجل توضأ فأحسن الوضوء ثم خرج إلى المسجد لصلاة فإن مات في وجهه كان ضامنا على الله ورجل في بيته لا يغتاب المسلمين ولا يجر إليه سخطا ولا تبعة فإن مات في وجهه كان ضامنا على الله
(طس) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ছয়টি স্বভাব রয়েছে। কোনো মুসলিম যদি এগুলোর কোনো একটিতে মৃত্যুবরণ করে, তবে তাকে জান্নাতে প্রবেশ করানোর দায়িত্ব আল্লাহর উপর থাকে: (১) যে ব্যক্তি জিহাদের উদ্দেশ্যে বের হয়, অতঃপর সে পথে মারা যায়, তার জন্য আল্লাহ্র কাছে নিশ্চয়তা রয়েছে। (২) যে ব্যক্তি কোনো জানাযার অনুসরণ করে, অতঃপর সে পথে মারা যায়, তার জন্য আল্লাহ্র কাছে নিশ্চয়তা রয়েছে। (৩) যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করে, অতঃপর নামাযের জন্য মসজিদের দিকে বের হয়, অতঃপর সে পথে মারা যায়, তার জন্য আল্লাহ্র কাছে নিশ্চয়তা রয়েছে। (৪) আর যে ব্যক্তি নিজ গৃহে অবস্থান করে, মুসলমানদের গীবত (পরনিন্দা) করে না এবং নিজের উপর কোনো ক্রোধ বা মন্দ পরিণতি টেনে আনে না, অতঃপর সে মারা যায়, তার জন্যও আল্লাহ্র কাছে নিশ্চয়তা রয়েছে।
2830 - خصال لا تنبغي في المسجد: لا يتخذ طريقا ولا يشهر فيه سلاح ولا يقبض فيه بقوس ولا ينثر فيه نبل ولا يمر فيه بلحم نيء ⦗ص: 417⦘ ولا يضرب فيه حد ولا يقتص فيه من أحد ولا يتخذ سوقا
(هـ) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মসজিদে এমন কিছু কাজ রয়েছে যা করা অনুচিত: একে রাস্তা হিসেবে ব্যবহার করা যাবে না, এতে অস্ত্র প্রদর্শন করা যাবে না, এতে ধনুক ধরা যাবে না, এতে তীর ছড়ানো যাবে না, এতে কাঁচা গোশত নিয়ে যাওয়া যাবে না, এতে কোনো শাস্তি (হদ) কার্যকর করা যাবে না, এতে কারো কাছ থেকে কিসাস (প্রতিশোধ) নেওয়া যাবে না, আর একে বাজার হিসেবে গণ্য করা যাবে না।
2831 - خصلتان معلقتان في أعناق المؤذنين للمسلمين: صيامهم وصلاتهم
(هـ) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলমানদের জন্য মুয়াজ্জিনদের ঘাড়ে দুটি জিনিস (দায়িত্বস্বরূপ) ঝোলানো থাকে: তাদের রোযা এবং তাদের সালাত।
2832 - خصلتان من كانتا فيه كتبه الله شاكرا صابرا ومن لم يكونا فيه لم يكتبه الله لا شاكرا ولا صابرا: من نظر في دينه إلى من هو فوقه فاقتدى به ونظر في دنياه إلى من هو دونه فحمد الله على ما فضله به عليه كتبه الله شاكرا صابرا من نظر في دينه إلى من هو دونه ونظر في دنياه إلى من هو فوقه فأسف على ما فاته منه لم يكتبه الله شاكرا ولا صابرا
(ت) عن ابن عمرو.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুটি স্বভাব যার মধ্যে বিদ্যমান থাকে, আল্লাহ তাকে শোকরকারী ও ধৈর্যশীল হিসেবে লিপিবদ্ধ করেন। আর যার মধ্যে এই দুটি স্বভাব বিদ্যমান থাকে না, আল্লাহ তাকে শোকরকারীও লেখেন না এবং ধৈর্যশীলও লেখেন না। (সেই দুটি স্বভাব হলো): যে ব্যক্তি তার দ্বীনের (ধর্মীয়) ব্যাপারে তার উপরের ব্যক্তির দিকে তাকায় এবং তাকে অনুসরণ করে, আর দুনিয়াবী বিষয়ে তার নীচের ব্যক্তির দিকে তাকায় এবং আল্লাহ তাকে যে শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছেন তার জন্য আল্লাহর প্রশংসা করে, আল্লাহ তাকে শোকরকারী ও ধৈর্যশীল হিসেবে লিপিবদ্ধ করেন। আর যে ব্যক্তি তার দ্বীনের ব্যাপারে তার নীচের ব্যক্তির দিকে তাকায় এবং দুনিয়ার বিষয়ে তার উপরের ব্যক্তির দিকে তাকায় এবং যা সে (দুনিয়াবী) হারিয়েছে তার জন্য আফসোস করে, আল্লাহ তাকে শোকরকারীও লেখেন না এবং ধৈর্যশীলও লেখেন না।
2833 - خصلتان لا يجتمعان في مؤمن: البخل وسوء الخلق
(خد ت) عن أبي سعيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুটি স্বভাব কোনো মুমিনের মধ্যে একত্রিত হয় না: কৃপণতা এবং অসদাচরণ।
2834 - خصلتان لا يحل منعهما: الماء والنار
(البزار طس) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুটি জিনিস এমন রয়েছে, যা (কাউকে) দেওয়া থেকে বিরত থাকা বৈধ নয়: পানি এবং আগুন।
2835 - خطوتان إحداهما أحب الخطى إلى الله عز وجل والأخرى أبغض الخطى إلى الله فأما التي يحبها فرجل نظر إلى خلل في الصف فسده وأما التي يبغض فإذا أراد الرجل أن يقوم مد رجله اليمنى ووضع يده عليها وأثبت اليسرى ثم قام
(ك هق) عن معاذ.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুই ধরনের পদক্ষেপ রয়েছে। এর মধ্যে একটি পদক্ষেপ আল্লাহ তাআলার কাছে সবচেয়ে প্রিয়, আর অপরটি আল্লাহর কাছে সবচেয়ে অপছন্দনীয়। যে পদক্ষেপটি আল্লাহ পছন্দ করেন, তা হলো— কোনো ব্যক্তি যখন (সালাতের) কাতারে কোনো ফাঁকা স্থান দেখে এবং তা বন্ধ করে দেয়। আর যে পদক্ষেপটি আল্লাহ অপছন্দ করেন, তা হলো— যখন কোনো ব্যক্তি (বসা থেকে) দাঁড়াতে চায়, তখন সে তার ডান পা লম্বা করে দেয়, তার ওপর হাত রাখে এবং বাম পা স্থির রেখে তারপর দাঁড়ায়।
2836 - خففوا بطونكم وظهوركم لقيام الصلاة
(حل) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের পেট এবং পিঠকে সালাতে দাঁড়ানোর জন্য হালকা রাখো।
2837 - خلق الإنسان والحية سواء إن رآها أفزعته وإن لدغته ⦗ص: 418⦘ أوجعته فاقتلوها حيث وجدتموها
(الطيالسي) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষ এবং সাপ সমানভাবে সৃষ্টি হয়েছে। যদি সে এটিকে দেখে, তবে এটি তাকে ভীত করে তোলে, আর যদি এটি তাকে দংশন করে, তবে তাকে কষ্ট দেয়, অতএব তোমরা সেগুলোকে যেখানেই পাও হত্যা করো।
2838 - خلق الله آدم من تراب الجابية وعجنه بماء الجنة
(الحكيم عد) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা আদম (আঃ)-কে জাবিয়া নামক স্থানের মাটি থেকে সৃষ্টি করেছিলেন এবং জান্নাতের পানি দ্বারা তাঁকে মেখেছিলেন।
2839 - خلق الله عز وجل الجن ثلاثة أصناف: صنف حيات وعقارب وخشاش الأرض وصنف كالريح في الهواء وصنف عليهم الحساب والعقاب وخلق الله الإنس ثلاثة أصناف: صنف كالبهائم وصنف أجسادهم أجساد آدم وأرواحهم أرواح الشياطين وصنف في ظل الله يوم لا ظل إلا ظله
(الحكيم ابن أبي الدنيا في مكايد الشيطان أبو الشيخ في العظمة ابن مردويه) عن أبي الدرداء.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তাআলা জিনদের তিন শ্রেণীতে সৃষ্টি করেছেন: এক শ্রেণী হলো সাপ, বিচ্ছু এবং পৃথিবীর বুকে বিচরণকারী প্রাণী; আরেক শ্রেণী হলো যারা বাতাসের মধ্যে বায়ুর মতো; এবং আরেক শ্রেণী হলো যাদের জন্য রয়েছে হিসাব ও শাস্তি। আর আল্লাহ্ মানুষকেও তিন শ্রেণীতে সৃষ্টি করেছেন: এক শ্রেণী হলো চতুষ্পদ জন্তুর (পশুর) মতো; আরেক শ্রেণী হলো যাদের শরীর আদম (আঃ)-এর শরীরের মতো, কিন্তু তাদের আত্মা শয়তানদের আত্মার মতো; এবং আরেক শ্রেণী হলো যারা সেইদিন আল্লাহর ছায়াতলে থাকবে, যেদিন তাঁর ছায়া ব্যতীত অন্য কোনো ছায়া থাকবে না।
2840 - خلق الله الحور العين من الزعفران
(طب) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা হুরুল ঈনকে জাফরান থেকে সৃষ্টি করেছেন।