দ্বইফুল জামি
1961 - إن للشيطان كحلا ولعوقا فإذا كحل الإنسان من كحله نامت عيناه عن الذكر وإذا لعقه من لعوقه ذرب لسانه بالشر
(ابن أبي الدنيا في مكايد الشيطان طب هب) عن سمرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় শয়তানের সুরমা (কোহল) এবং চাটনি (লেহনযোগ্য কিছু) রয়েছে। যখন মানুষ তার সুরমা ব্যবহার করে, তখন তার চোখ আল্লাহর স্মরণ (যিকির) থেকে ঘুমিয়ে যায়। আর যখন সে তার চাটনি লেহন করে, তখন তার জিহ্বা মন্দ (অকল্যাণ) দ্বারা তীক্ষ্ণ হয়ে ওঠে।
1962 - إن للشيطان كحلا ولعوقا ونشوقا أما لعوقه فالكذب وأما نشوقه فالغضب وأما كحله فالنوم
(هب) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় শয়তানের কাজল (সুরমা), চাটা বস্তু এবং শুঁকা বস্তু রয়েছে। তার চাটা বস্তু হলো মিথ্যা, আর তার শুঁকা বস্তু হলো ক্রোধ, আর তার কাজল হলো ঘুম।
1963 - إن للشيطان لمة بابن آدم وللملك لمة فأما لمة الشيطان فإيعاد بالشر وتكذيب بالحق وأما لمة الملك فإيعاد بالخير وتصديق بالحق فمن ⦗ص: 285⦘ وجد ذلك فليعلم أنه من الله تعالى فليحمد الله ومن وجد الأخرى فليتعوذ بالله من الشيطان
(ت ن حب) عن ابن مسعود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই শয়তানের আদম সন্তানের উপর একটি প্রভাব (লাম্মাহ) রয়েছে এবং ফেরেশতারও একটি প্রভাব (লাম্মাহ) রয়েছে। শয়তানের প্রভাব হলো: অকল্যাণের প্রতিশ্রুতি দেওয়া এবং সত্যকে অস্বীকার করা। আর ফেরেশতার প্রভাব হলো: কল্যাণের প্রতিশ্রুতি দেওয়া এবং সত্যকে সমর্থন করা। সুতরাং, যে ব্যক্তি এটা (ফেরেশতার প্রভাব) অনুভব করে, সে যেন জানে যে এটা আল্লাহ তাআলার পক্ষ থেকে। সুতরাং সে যেন আল্লাহর প্রশংসা করে। আর যে ব্যক্তি অন্যটা (শয়তানের প্রভাব) অনুভব করে, সে যেন শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করে।
1964 - إن للشيطان مصالي وفخوخا وإن من مصاليه وفخوخه البطر بنعم الله تعالى والفخر بعطاء الله والكبر على عباد الله واتباع الهوى في غير ذات الله
(ابن عساكر) عن النعمان بن بشير.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় শয়তানের জন্য জাল ও ফাঁদ রয়েছে। আর তার জাল ও ফাঁদসমূহের মধ্যে হলো: আল্লাহর নিয়ামতসমূহের প্রতি ঔদ্ধত্য (বা অকৃতজ্ঞতা) প্রকাশ করা, আল্লাহর দান নিয়ে গর্ব করা, আল্লাহর বান্দাদের প্রতি অহংকার করা এবং আল্লাহ ব্যতীত অন্য বিষয়ে প্রবৃত্তির অনুসরণ করা।
1965 - إن للصائم عند فطره لدعوة ما ترد
(هـ ك) عن ابن عمرو.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রোজাদারের ইফতারের সময় এমন একটি দোয়া থাকে যা প্রত্যাখ্যান করা হয় না।
1966 - إن للقلوب صدأ كصدأ الحديد وجلاؤها الاستغفار
(الحكيم عد) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই অন্তরসমূহের মরিচা ধরে, যেমন লোহার মরিচা ধরে। আর এর পালিশ হলো ইস্তিগফার (আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করা)।
1967 - إن للمسلم حقا إذا رآه أخوه أن يتزحزح له
(هب) عن واثلة بن الخطاب.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ওয়াছিলা ইবনুল খাত্তাব থেকে বর্ণিত, মুসলিমের তার (অপর) ভাইয়ের উপর একটি অধিকার রয়েছে যে, যখন সে তাকে দেখবে, তখন সে তার জন্য একটু সরে যাবে (তাকে জায়গা করে দেবে)।
1968 - إن للمهاجرين منابر من ذهب يجلسون عليها يوم القيامة قد أمنوا من الفزع
(البزار ك) عن أبي سعيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মুহাজিরদের জন্য স্বর্ণের এমন মিম্বরসমূহ থাকবে, যার উপর তারা কিয়ামতের দিন উপবেশন করবে, যখন তারা মহা আতঙ্ক থেকে নিরাপদ থাকবে।
1969 - إن للملائكة الذين شهدوا بدرا في السماء لفضلا على من تخلف منهم
(طب) عن رافع بن خديج.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
রাফি’ বিন খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সেই ফেরেশতাগণ যারা আসমানে থেকে বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন, তাদের (অন্যান্য) ফেরেশতাদের উপর শ্রেষ্ঠত্ব রয়েছে যারা অংশগ্রহণ করা থেকে বিরত ছিল।
1970 - إن للوضوء شيطانا يقال له: الولهان فاتقوا وسواس الماء ⦗ص: 286⦘
(ت هـ ك) عن أبي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই অজুর জন্য একটি শয়তান রয়েছে, যার নাম হলো আল-ওয়ালহান। অতএব, তোমরা পানির ওসওসা (কুমন্ত্রণা ও অপচয়) থেকে বেঁচে থাকো।
1971 - إن له مرضعا في الجنة تتم رضاعه ولو عاش لكان صديقا نبيا ولو عاش لأعتقت أخواله من القبط وما استرق قبطي
(هـ) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জান্নাতে তার জন্য একজন দুধমা আছেন, যিনি তার দুধ পান করানো পূর্ণ করবেন। আর যদি সে জীবিত থাকত, তবে সে সিদ্দীক (সত্যবাদী) ও নবী হত। আর যদি সে জীবিত থাকত, তবে তার মাতুলদেরকে কিবতীদের মধ্য থেকে মুক্ত করা হতো এবং কোনো কিবতী ক্রীতদাস হতো না।
1972 - إن لي وزيرين من أهل السماء ووزيرين من أهل الأرض فوزيراي من أهل السماء جبريل وميكائيل ووزيراي من أهل الأرض أبو بكر وعمر
(ك) عن أبي سعيد (الحكيم) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): নিশ্চয় আমার আসমানবাসী দুইজন উযীর (সহকারী) আছে এবং যমীনবাসী দুইজন উযীর আছে। আমার আসমানবাসী দুইজন উযীর হলেন জিবরীল ও মীকাঈল, আর আমার যমীনবাসী দুইজন উযীর হলেন আবূ বকর ও উমার।
1973 - إن مثل العلماء في الأرض كمثل النجوم في السماء يهتدى بها في ظلمات البر والبحر فإذا انطمست النجوم أوشك أن تضل الهداة
(حم) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় যমীনে আলিমদের (জ্ঞানীদের) উদাহরণ আসমানের তারকারাজির মতো। যার দ্বারা স্থলে ও সমুদ্রের অন্ধকারে পথের দিশা পাওয়া যায়। যখন তারকারাজি বিলুপ্ত হয়ে যায়, তখন পথ অনুসরণকারীদের পথভ্রষ্ট হওয়ার আশঙ্কা থাকে।
1974 - إن مثل أهل بيتي فيكم مثل سفينة نوح من ركبها نجا ومن تخلف عنها هلك
(ك) عن أبي ذر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তোমাদের মাঝে আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) দৃষ্টান্ত হলো নূহ (আঃ)-এর নৌকার মতো। যে তাতে আরোহণ করবে, সে মুক্তি পাবে; আর যে তা থেকে বিরত থাকবে (বা পেছনে থাকবে), সে ধ্বংস হবে।
1975 - إن مجوس هذه الأمة المكذبون بأقدار الله تعالى إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم وإن لقيتموهم فلا تسلموا عليهم
(هـ) عن جابر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় এই উম্মতের অগ্নিপূজকরা (মাজুসরা) হলো তারা, যারা আল্লাহ তা‘আলার তাকদীরকে অস্বীকার করে। যদি তারা অসুস্থ হয়, তবে তোমরা তাদের দেখতে যেও না; আর যদি তারা মারা যায়, তবে তোমরা তাদের জানাযায় উপস্থিত হয়ো না; আর যদি তোমরা তাদের সঙ্গে সাক্ষাৎ করো, তবে তাদের সালাম দেবে না।
1976 - إن محاسن الأخلاق مخزونة عند الله فإذا أحب الله عبدا منحه خلقا حسنا
(الحكيم) عن العلاء بن كثير مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আলা’ ইবনে কাসীর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উত্তম চরিত্রসমূহ আল্লাহর নিকট সংরক্ষিত রয়েছে। অতঃপর যখন আল্লাহ কোনো বান্দাকে ভালোবাসেন, তখন তিনি তাকে উত্তম চরিত্র দান করেন।
1977 - إن مريم سألت الله أن يطعمها لحما لا دم فيه فأطعمها ⦗ص: 287⦘ الجراد
(عق) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... নিশ্চয় মারইয়াম (আঃ) আল্লাহ্র কাছে এমন গোশত চেয়েছিলেন, যাতে রক্ত নেই। তখন তিনি (আল্লাহ) তাঁকে টিড্ডি (পঙ্গপাল) খেতে দিলেন।
1978 - إن مصر ستفتح عليكم فانتجعوا خيرها ولا تتخذوها دارا فإنه يساق إليها أقل الناس أعمارا
(تخ الباوردي طب ابن السني أبو نعيم في الطب) عن رباح.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
রিবাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তোমাদের জন্য মিসর জয় করা হবে। সুতরাং তোমরা এর কল্যাণ গ্রহণ করবে, কিন্তু এটিকে স্থায়ী বাসস্থান রূপে গ্রহণ করবে না। কারণ, যাদের জীবনকাল সবচেয়ে সংক্ষিপ্ত, তাদেরকেই সেদিকে টেনে নিয়ে যাওয়া হয়।
1979 - إن معافاة الله العبد في الدنيا أن يستر عليه سيئاته
(الحسن بن سفيان في الوحدان أبو نعيم في المعرفة) عن بلال بن يحيى العبسي مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
বিলাল ইবনে ইয়াহইয়া আল-আবসী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় দুনিয়াতে আল্লাহ তাঁর বান্দাকে যে নিরাপত্তা দান করেন, তা হলো তার পাপসমূহ গোপন রাখা।
1980 - إن مع كل جرس شيطانا
(د) عن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই প্রতিটি ঘণ্টার সাথে একটি শয়তান থাকে।