হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (3041)


3041 - `ثلاث من فعلهن فقد طعم طعم الإيمان: من
عبد الله وحده وأنه لا إله إلا الله وأعطى زكاة ماله طيبة بها نفسه رافدة عليه كل عام ولا يعطي الهرمة ولا الدرنة ولا المريضة ولا الشرط اللئيمة ولكن من أوسط أموالكم فإن الله لم يسألكم خيره ولم يأمركم بشره وزكى نفسه` 1.
(صحيح) … [د] عن عبد الله بن معاوية الغاضري. الصحيحة 1064: طب، هق.




আব্দুল্লাহ ইবনে মু'আবিয়া আল-গাদিরী থেকে বর্ণিত, তিনটি বিষয় রয়েছে, যে ব্যক্তি তা করল, সে ঈমানের স্বাদ গ্রহণ করল: (১) যে ব্যক্তি একমাত্র আল্লাহর ইবাদত করল এবং (জানল) যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। (২) এবং যে ব্যক্তি প্রতি বছর স্বতঃস্ফূর্ত মন নিয়ে তার মালের যাকাত প্রদান করল। আর সে যেন বুড়ো, খুঁতযুক্ত (দুর্বল/নিকৃষ্ট), অসুস্থ অথবা নিকৃষ্ট শর্তযুক্ত পশু (যাকাত হিসেবে) না দেয়। বরং তোমাদের মধ্যম মানের সম্পদ থেকে (যাকাত দেবে)। কেননা আল্লাহ তোমাদের উত্তম সম্পদ চাননি এবং তিনি তোমাদের নিকৃষ্ট সম্পদ দিতেও আদেশ করেননি। (৩) এবং যে ব্যক্তি তার নফসকে (আত্মাকে) পবিত্র করল।









সহীহুল জামি (3042)


3042 - «ثلاث من كل شهر ورمضان إلى رمضان فهذا صيام الدهر كله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [م د ن] عن أبي قتادة. مختصر مسلم 620، الإرواء 946.




আবু ক্বাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রতি মাসে তিন দিন রোযা এবং এক রমযান থেকে আরেক রমযান পর্যন্ত রোযা—এটাই হলো সারা বছরের রোযা।









সহীহুল জামি (3043)


3043 - «ثلاث من كن فيه فهو منافق وإن صام وصلى وحج واعتمر وقال: إني مسلم: من إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [رستة في الإيمان أبو الشيخ في التوبيخ] عن أنس. ق - ابن عمرو، وأبي هريرة.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তিনটি স্বভাব যার মধ্যে বিদ্যমান, সে মুনাফিক। যদিও সে রোযা রাখে, সালাত আদায় করে, হজ্ব করে, উমরাহ করে এবং বলে যে, আমি মুসলিম: (১) যখন কথা বলে, মিথ্যা বলে; (২) যখন ওয়াদা করে, তা ভঙ্গ করে; এবং (৩) যখন আমানত রাখা হয়, তখন খেয়ানত করে।









সহীহুল জামি (3044)


3044 - «ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان: أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله وأن يكره أن يعود في الكفر بعد إذ أنقذه الله منه كما يكره أن يلقى في النار» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ق ت ن هـ] عن أنس. مختصر مسلم 22، الروض النضير 52، فقه السيرة 211.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি গুণ যার মধ্যে থাকবে, সে ঈমানের মিষ্টতা লাভ করবে: তার কাছে আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অন্য সব কিছু থেকে অধিক প্রিয় হবেন; আর সে কোনো ব্যক্তিকে শুধু আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্যই ভালোবাসবে; আর আল্লাহ তাকে কুফর থেকে মুক্তি দেওয়ার পর সে কুফরে ফিরে যাওয়াকে এমন অপছন্দ করবে, যেমন সে আগুনে নিক্ষিপ্ত হওয়াকে অপছন্দ করে।









সহীহুল জামি (3045)


3045 - ` ثلاث مهلكات وثلاث منجيات وثلاث كفارات وثلاث درجات; فأما المهلكات: فشح مطاع وهوى متبع وإعجاب المرء بنفسه وأما المنجيات: فالعدل في الغضب والرضا والقصد في الفقر والغنى وخشية الله تعالى في السر والعلانية;
وأما الكفارات: فانتظار الصلاة بعد الصلاة وإسباغ الوضوء في السبرات ونقل الأقدام إلى الجماعات; وأما الدرجات: فإطعام الطعام وإفشاء السلام والصلاة بالليل والناس نيام`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [طس] عن ابن عمر. الصحيحة 1802.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি ধ্বংসকারী, তিনটি মুক্তিদানকারী, তিনটি পাপ মোচনকারী এবং তিনটি মর্যাদাবর্ধক বিষয় রয়েছে। ধ্বংসকারী বিষয়গুলো হলো: এমন কৃপণতা যা মানা হয়, অনুসরণ করা কুপ্রবৃত্তি এবং নিজের প্রতি আত্মমুগ্ধতা। আর মুক্তিদানকারী বিষয়গুলো হলো: রাগ ও সন্তুষ্টি উভয় অবস্থায় ন্যায়পরায়ণতা, দারিদ্র্য ও সচ্ছলতা উভয় অবস্থায় মধ্যপন্থা অবলম্বন এবং প্রকাশ্যে ও গোপনে আল্লাহ তাআলাকে ভয় করা। আর পাপ মোচনকারী বিষয়গুলো হলো: এক সালাতের পর পরবর্তী সালাতের জন্য অপেক্ষা করা, শীতের কষ্টের সময় পূর্ণরূপে ওযু করা এবং জামাআতের দিকে কদম ফেলে হেঁটে যাওয়া। আর মর্যাদাবর্ধক বিষয়গুলো হলো: খাদ্য খাওয়ানো, সালামের প্রচলন করা এবং রাতে যখন মানুষ ঘুমিয়ে থাকে তখন সালাত আদায় করা।









সহীহুল জামি (3046)


3046 - «ثلاث لا ترد: الوسائد والدهن واللبن» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [ت] عن ابن عمر. الصحيحة 619.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি জিনিস ফিরিয়ে দেওয়া উচিত নয়: বালিশ বা আসন, তেল এবং দুধ।









সহীহুল জামি (3047)


3047 - «ثلاث لا يجوز اللعب فيهن: الطلاق والنكاح والعتق» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [طب] عن فضالة بن عبيد. الإرواء 1826، مجمع الزوائد 4/335.




ফাদ্বালা ইবনু উবায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি বিষয় এমন, যেগুলোতে হাসি-ঠাট্টা বা খেলা করা জায়েয নয়: তালাক, বিবাহ এবং গোলাম আযাদ করা।









সহীহুল জামি (3048)


3048 - «ثلاث لا يمنعن: الماء والكلأ والنار» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [هـ] عن أبي هريرة. الإرواء 1552.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি জিনিস কাউকে দিতে বাধা দেওয়া যাবে না: পানি, ঘাস এবং আগুন।









সহীহুল জামি (3049)


3049 - «ثلاثة تستجاب دعوتهم: الوالد والمسافر والمظلوم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [حم طب] عن عقبة بن عامر. الصحيحة 596.




উকবা ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন শ্রেণির মানুষের দোয়া কবুল হয়: পিতা, মুসাফির এবং মজলুম (অত্যাচারিত ব্যক্তি)।









সহীহুল জামি (3050)


3050 - «ثلاثة حق على الله تعالى عونهم: المجاهد في سبيل الله والمكاتب الذي يريد الأداء والناكح الذي يريد العفاف» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [حم ت ن هـ ك] عن أبي هريرة. المشكاة 3089.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন ব্যক্তিকে সাহায্য করা আল্লাহ্‌ তা‘আলার দায়িত্ব: আল্লাহর পথে জিহাদকারী, চুক্তিবদ্ধ গোলাম (মুকাতাব) যে (চুক্তির অর্থ) পরিশোধ করতে চায় এবং ঐ বিবাহকারী ব্যক্তি যে পবিত্র থাকতে চায়।









সহীহুল জামি (3051)


3051 - «ثلاثة في ضمان الله عز وجل: رجل خرج إلى مسجد من مساجد الله عز وجل ورجل خرج غازيا في سبيل الله تعالى ورجل خرج حاجا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حل] عن أبي هريرة. الصحيحة 598.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনজন ব্যক্তি আল্লাহ্ তা'আলার জিম্মাদারিতে থাকে: ১. যে ব্যক্তি আল্লাহ্র কোনো মসজিদের দিকে বের হয়, ২. যে ব্যক্তি আল্লাহ্র পথে যুদ্ধাভিযানে (গাযী হিসেবে) বের হয় এবং ৩. যে ব্যক্তি হজ্জ করার উদ্দেশ্যে বের হয়।









সহীহুল জামি (3052)


3052 - «ثلاثة قد حرم الله عليهم الجنة: مدمن الخمر والعاق والديوث الذي يقر في أهله الخبث» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم] عن ابن عمر. حجاب المرأة المسلمة ص 67: ك، هق، الضياء




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন শ্রেণির মানুষের জন্য আল্লাহ জান্নাত হারাম করেছেন: নিয়মিত মদ্যপানকারী, মাতা-পিতার অবাধ্য সন্তান এবং দাইয়ূছ, যে তার পরিবারে অশ্লীলতা চলতে দেখেও চুপ থাকে।









সহীহুল জামি (3053)


3053 - «ثلاثة كلهم ضامن على الله: رجل خرج غازيا في سبيل الله فهو ضامن على الله حتى يتوفاه فيدخله الجنة أو يرده بما نال من أجر أو غنيمة ورجل راح إلى المسجد فهو ضامن على الله حتى يتوفاه فيدخله الجنة أو يرده بما نال من أجر ورجل دخل بيته بسلام فهو ضامن على الله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [د حب ك] عن أبي أمامة. الترغيب 319، المشكاة 727.




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তিনজন এমন, যাদের সকলের দায়িত্ব আল্লাহ্‌র উপর। (১) যে ব্যক্তি আল্লাহ্‌র পথে জিহাদের উদ্দেশ্যে বের হয়েছে, আল্লাহ্‌ তার দায়িত্ব গ্রহণ করেছেন, যতক্ষণ না তিনি তাকে মৃত্যু দেন এবং জান্নাতে প্রবেশ করান, অথবা তাকে ফিরিয়ে দেন অর্জিত সাওয়াব বা গনীমতসহ। (২) আর যে ব্যক্তি মসজিদের দিকে যায়, আল্লাহ্‌ তার দায়িত্ব গ্রহণ করেছেন, যতক্ষণ না তিনি তাকে মৃত্যু দেন এবং জান্নাতে প্রবেশ করান, অথবা তাকে ফিরিয়ে দেন অর্জিত সাওয়াবসহ। (৩) আর যে ব্যক্তি স্বীয় গৃহে সালাম সহকারে প্রবেশ করে, আল্লাহ্‌ তার দায়িত্ব গ্রহণ করেছেন।









সহীহুল জামি (3054)


3054 - «ثلاثة من أعمال الجاهلية لا يتركهن الناس: الطعن في الأنساب والنياحة على الميت وقولهم مطرنا بنوء كذا وكذا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طب] عن عمرو بن عوف. الصحيحة 1801: البزار.




আমর ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি কাজ জাহিলিয়্যাতের (অন্ধকার যুগের) কাজ, যা মানুষ ত্যাগ করবে না: বংশের সমালোচনা করা, মৃতের জন্য বিলাপ করা এবং তাদের এই কথা বলা যে, আমরা অমুক অমুক নক্ষত্রের প্রভাবে বৃষ্টি পেয়েছি।









সহীহুল জামি (3055)


3055 - «ثلاثة من الجاهلية: الفخر بالأحساب والطعن في الأنساب والنياحة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طب] عن سلمان. الصحيحة 1801.




সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি বিষয় জাহেলিয়াতের অন্তর্ভুক্ত: বংশমর্যাদা নিয়ে গর্ব করা, বংশের নিন্দা করা এবং উচ্চস্বরে বিলাপ করা।









সহীহুল জামি (3056)


3056 - «ثلاثة من السعادة وثلاثة من الشقاء فمن السعادة: المرأة الصالحة تراها فتعجبك وتغيب عنها فتأمنها على نفسها ومالك والدابة تكون وطيئة فتلحقك بأصحابك والدار تكون واسعة كثيرة المرافق ومن الشقاء: المرأة تراها فتسوؤك وتحمل لسانها عليك وإن غبت عنها لم تأمنها على نفسها ومالك والدابة تكون قطوفا فإن ضربتها أتعبتك وإن تركتها لمتلحقك بأصحابك والدار تكون ضيقة قليلة المرافق» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [ك] عن سعد. الصحيحة 1803.




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

তিনটি বিষয় হলো সৌভাগ্যের এবং তিনটি বিষয় হলো দুর্ভাগ্যের।

সৌভাগ্যের বিষয়গুলো হলো:
নেককার স্ত্রী, যাকে দেখলে তোমার মন প্রফুল্ল হয়ে যায়, আর যখন তুমি তার থেকে অনুপস্থিত থাকো, তখন তুমি তাকে তার নিজের ব্যাপারে ও তোমার সম্পদের ব্যাপারে নিরাপদ মনে করো (বিশ্বাস করো);
এমন বাহন যা আরামদায়ক ও দ্রুতগামী হয়, ফলে তুমি তোমার সঙ্গীদের সাথে মিলিত হতে পারো;
এবং এমন ঘর যা প্রশস্ত ও পর্যাপ্ত সুযোগ-সুবিধাসম্পন্ন।

আর দুর্ভাগ্যের বিষয়গুলো হলো:
এমন স্ত্রী, যাকে দেখলে তোমার মন খারাপ হয়ে যায় এবং যে তোমার উপর তার জিভ খাটায় (অর্থাৎ কটুকথা বলে), আর যখন তুমি তার থেকে অনুপস্থিত থাকো, তখন তুমি তাকে তার নিজের ব্যাপারে ও তোমার সম্পদের ব্যাপারে নিরাপদ মনে করো না;
এমন বাহন যা ধীরগামী, ফলে তুমি যদি তাকে মারো, তবে সে তোমাকে ক্লান্ত করে দেয়, আর যদি তাকে ছেড়ে দাও, তবে সে তোমাকে তোমার সঙ্গীদের সাথে মিলিত হতে দেয় না;
এবং এমন ঘর যা সংকীর্ণ ও স্বল্প সুযোগ-সুবিধাসম্পন্ন।









সহীহুল জামি (3057)


3057 - «ثلاثة لا تجاوز صلاتهم آذانهم: العبد الآبق حتى يرجع وامرأة باتت وزوجها عليها ساخط وإمام قوم وهم له كارهون» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [ت] عن أبي أمامة. المشكاة 1122: الإيمان لأبي عبيد ص42.




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তিন ব্যক্তি রয়েছে যাদের সালাত (নামায) তাদের কান অতিক্রম করে না (অর্থাৎ কবুল হয় না): পলাতক গোলাম যতক্ষণ না সে ফিরে আসে; আর সেই স্ত্রীলোক যে রাত অতিবাহিত করে যখন তার স্বামী তার প্রতি অসন্তুষ্ট; এবং সেই কওমের ইমাম যাদের লোকেরা তাকে অপছন্দ করে।"









সহীহুল জামি (3058)


3058 - `ثلاثة لا تسأل عنهم: رجل فارق الجماعة وعصى إمامه
ومات عاصيا وأمة أو عبد أبق من سيده فمات وامرأة غاب عنها زوجها وقد كفاها مؤنة الدنيا فتبرجت بعده فلا تسأل عنهم`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [خد ع طب ك هب] عن فضالة بن عبيد. الصحيحة 542، السنة لابن أبي عاصم 89: حب، ابن عساكر.




ফুদালা ইবনু উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন প্রকার লোক রয়েছে, যাদের পরিণতি সম্পর্কে প্রশ্ন করো না (বা উদ্বেগ করো না): ১. যে ব্যক্তি জামাআত (মুসলিম সম্প্রদায়) থেকে বিচ্ছিন্ন হয়েছে, তার শাসকের অবাধ্য হয়েছে এবং অবাধ্য অবস্থায় মৃত্যুবরণ করেছে; ২. যে দাসী বা দাস তার মনিবের নিকট থেকে পালিয়ে গেছে এবং মারা গেছে; ৩. আর সেই নারী যার স্বামী অনুপস্থিত এবং সে তার দুনিয়ার যাবতীয় খরচ মিটিয়ে দিয়েছে, কিন্তু স্বামীর অনুপস্থিতির পর সে বেপর্দা হয়ে নিজেকে প্রদর্শন করেছে। তাদের সম্পর্কে প্রশ্ন করো না।









সহীহুল জামি (3059)


3059 - «ثلاثة لا تسأل عنهم: رجل ينازع الله إزاره ورجل ينازع الله رداءه فإن رداءه الكبرياء وإزاره العز ورجل في شك من أمر الله والقنوط من رحمة الله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [خد ع طب] عن فضالة بن عبيد. الصحيحة 542، السنة لابن أبي عاصم 89: حب، ابن عساكر.

3060 – [ثلاثة لا تقربهم الملائكة: السكران والمتضمخ بالزعفران والحائض والجنب] .
(صحيح) … [البزار] عن بريدة. الصحيحة 1804.




ফাযালা ইবনু উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তিন ব্যক্তি এমন, যাদের সম্পর্কে তুমি জিজ্ঞাসা করো না (অর্থাৎ, তারা ধ্বংসপ্রাপ্ত): যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে তাঁর লুঙ্গি (ইযার) নিয়ে এবং যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে তাঁর চাদর (রিদা) নিয়ে টানাটানি করে। কেননা, তাঁর চাদর হলো অহংকার (গরিমা) এবং তাঁর লুঙ্গি হলো মহিমা (মর্যাদা)। আর এমন ব্যক্তি, যে আল্লাহর বিষয়ে সন্দেহে লিপ্ত এবং আল্লাহর রহমত থেকে নিরাশ।"

বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তিন ব্যক্তিকে ফেরেশতারা কাছে আসে না: মাতাল, জাফরান মাখা ব্যক্তি, ঋতুমতী নারী এবং জুনুব (যার ওপর গোসল ফরয) ব্যক্তি।"









সহীহুল জামি (3060)


3060 – [ثلاثة لا تقربهم الملائكة: السكران والمتضمخ بالزعفران والحائض والجنب] .
(صحيح) … [البزار] عن بريدة. الصحيحة 1804.




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন শ্রেণির লোকের নিকট ফিরিশতারা নিকটবর্তী হন না: মাতাল, জাফরান মাখা ব্যক্তি, ঋতুমতী নারী এবং যার উপর গোসল ফরয (অপবিত্র ব্যক্তি)।