মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
9721 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي طَعَامِ أَحَدِكُمْ أَوْ شَرَابِهِ، فَلْيَغْمِسْهُ إِذَا أَخْرَجَهُ، فَإِنَّ فِي أَحَدِ جَنَاحَيْهِ دَاءً، وَفِي الْآخَرِ شِفَاءً، وَإِنَّهُ يُقَدِّمُ الدَّاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
৯৭২১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি তোমাদের মধ্যে কারো পাত্রে মাছি পড়ে যায়, তবে সে যেন মনে রাখে যে, মাছির এক ডানায় আরোগ্য এবং অন্য ডানায় রোগ থাকে। এই কারণে তার উচিত যে সে মাছিটিকে তাতে সম্পূর্ণ ডুবিয়ে দেবে (তারপর তা ব্যবহার করা তার ইচ্ছার ওপর নির্ভর করে)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9722 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا النَّهَّاسُ، عَنْ شَيْخٍ بِمَكَّةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " فِرَّ مِنَ الْمَجْذُومِ فِرَارَكَ مِنَ الْأَسَدِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
৯৭২২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, কুষ্ঠরোগীর কাছ থেকে সেইভাবে পালাও, যেমন সিংহকে দেখে পালাও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9723 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ بَعْجَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ، يَكُونُ أَفْضَلُ النَّاسِ فِيهِ بِمَنْزِلَةِ، رَجُلٍ أَخَذَ بِعِنَانِ فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ، كُلَّمَا سَمِعَ بِهَيْعَةٍ اسْتَوَى عَلَى مَتْنِهِ، ثُمَّ طَلَبَ الْمَوْتَ مَظَانَّهُ، وَرَجُلٌ فِي شِعْبٍ مِنْ هَذِهِ الشِّعَابِ، يُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَيَدَعُ النَّاسَ إِلَّا مِنْ خَيْرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯৭২৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: লোকদের ওপর এমন একটি যুগ অবশ্যই আসবে, যখন পদ ও মর্যাদার দিক থেকে সবচেয়ে বেশি উত্তম সেই ব্যক্তি হবে, যে তার ঘোড়ার লাগাম ধরে আল্লাহর পথে বের হয়েছে। সে যেখানে কোনো আহ্বান শোনে, সেখানেই তার পিঠে সওয়ার হয় এবং শাহাদাত (মৃত্যু) খুঁজতে বের হয়। অথবা সেই ব্যক্তি, যে সাধারণ মানুষের মধ্যেই থাকে, সালাত কায়েম করে, যাকাত আদায় করে এবং কল্যাণ ছাড়া লোকদেরকে ছেড়ে রাখে (কারো কোনো ক্ষতি করে না)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9724 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرِيدُ سَفَرًا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَوْصِنِي، قَالَ: " أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللهِ، وَالتَّكْبِيرِ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ "، فَلَمَّا مَضَى قَالَ: " اللهُمَّ ازْوِ لَهُ الْأَرْضَ، وَهَوِّنْ عَلَيْهِ السَّفَرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৯৭২৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি দরবারে নবুওয়তে হাজির হলো, সে সফরে যেতে চাইছিল। সে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাকে কিছু উপদেশ দিন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি তোমাকে আল্লাহকে ভয় করার এবং প্রতিটি উচ্চ স্থানে তাকবীর বলার উপদেশ দিচ্ছি। যখন সেই লোকটি ফিরে যাওয়ার জন্য পিঠ ফেরালো, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু‘আ করলেন: হে আল্লাহ! এর জন্য যমিনকে গুটিয়ে দিন এবং সফরকে সহজ করুন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9725 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدَانُ الْجُهَنِيُّ، عَنْ سَعْدٍ أَبِي مُجَاهِدٍ الطَّائِيِّ، عَنْ أَبِي مُدِلَّةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْإِمَامُ الْعَادِلُ لَا تُرَدُّ دَعْوَتُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف]
৯৭২৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ন্যায়পরায়ণ শাসকের দু‘আ কখনও প্রত্যাখ্যাত হয় না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9726 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَأَبُو نُعَيْمٍ وَهُوَ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا لَقِيتُمُ الْيَهُودَ فِي الطَّرِيقِ، فَاضْطَرُّوهُمْ إِلَى أَضْيَقِهَا، وَلَا تَبْدَءُوهُمْ بِالسَّلَامِ "، قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ: " الْمُشْرِكِينَ بِالطَّرِيقِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৭২৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, যখন তোমরা রাস্তায় ইহুদীদের সাথে মিলিত হও, তখন সালাম করার ক্ষেত্রে তোমরা প্রথমে শুরু করো না। আর তাদেরকে সংকীর্ণ রাস্তার দিকে যেতে বাধ্য করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9727 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عُبَيْدٍ، مَوْلَى أَبِي رُهْمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيُّمَا امْرَأَةٍ تَطَيَّبَتْ، ثُمَّ خَرَجَتْ إِلَى الْمَسْجِدِ لِيُوجَدَ رِيحُهَا، لَمْ يُقْبَلْ مِنْهَا صَلَاةٌ حَتَّى تَغْتَسِلَ اغْتِسَالَهَا مِنَ الْجَنَابَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث محتمل للتحسين وهذا إسناد ضعيف]
৯৭২৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, যে নারী তার ঘর থেকে সুগন্ধি মেখে মসজিদের উদ্দেশ্যে বের হয়, আল্লাহ তার সালাত কবুল করেন না, যতক্ষণ না সে তার ঘরে ফিরে গিয়ে তা এমনভাবে ধুয়ে নেয়, যেমন নাপাকির (অপবিত্রতার) অবস্থায় গোসল করা হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9728 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ الْمَعْنَى، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ أَخَذَ تَمْرَةً مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ، فَلَاكَهَا فِي فِيهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كِخْ كِخْ، فَإِنَّا لَا تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৭২৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার ইমাম হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) সদকার খেজুর নিয়ে মুখে দিয়ে দিলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এটি বের করো। তুমি কি জানো না যে, আমরা মুহাম্মদের পরিবার (আল - মুহাম্মদ) সদকা খাই না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9729 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَقُلْ أَحَدُكُمْ لِعَبْدِهِ: عَبْدِي، وَلَكِنْ لِيَقُلْ: فَتَايَ، وَلَا يَقُلِ الْعَبْدُ لِسَيِّدِهِ: رَبِّي، وَلَكِنْ لِيَقُلْ: سَيِّدِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৭২৯ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যেন তার গোলামের সম্পর্কে ‘আব্দী‘ (আমার দাস) না বলে। বরং এইভাবে বলবে: ‘আমার ছেলে‘। আর তোমাদের মধ্যে কেউ যেন তার মনিবকে ‘আমার রব‘ না বলে। বরং ‘আমার সর্দার‘, ‘আমার মনিব‘ বলবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9730 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَلَيْسَ لَهُ شَيْءٌ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৯৭৩০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি জানাযার সালাত মসজিদে পড়ে, তার জন্য কোনো সওয়াব নেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9731 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنَازَةٍ، فَرَأَى عُمَرُ امْرَأَةً، فَصَاحَ بِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعْهَا يَا عُمَرُ، فَإِنَّ الْعَيْنَ دَامِعَةٌ، وَالنَّفْسَ مُصَابَةٌ، وَالْعَهْدَ حَدِيثٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
৯৭৩১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো জানাযায় ছিলেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এক নারীকে দেখে ধমকালেন এবং নিষেধ করতে শুরু করলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে উমর! ছেড়ে দাও। কারণ চোখ অশ্রু ঝরায়, আর হৃদয় غمگীন (বিষণ্ণ) হয়, আর ক্ষত এখনও তাজা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9732 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَأَنْ يَجْلِسَ أَحَدُكُمْ عَلَى جَمْرَةٍ حَتَّى تَحْتَرِقَ ثِيَابُهُ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَجْلِسَ عَلَى قَبْرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৭৩২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি কোনো জ্বলন্ত অঙ্গারের ওপর বসে যায়, আর তার কাপড় পুড়ে যায়, এটা কোনো কবরের ওপর বসা থেকে অনেক উত্তম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9733 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مَخْلَدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَلْعُونٌ مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن رجاله ثقات]
৯৭৩৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি কোনো নারীর পিছনের লজ্জাস্থানে সহবাস করে, সে অভিশপ্ত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9734 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَصُومُ الْمَرْأَةُ يَوْمًا وَاحِدًا، وَزَوْجُهَا شَاهِدٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ "، قَالَ وَكِيعٌ: إِلَّا رَمَضَانَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯৭৩৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কোনো নারী, যখন তার স্বামী ঘরে উপস্থিত থাকে, রমযান মাস ছাড়া তার অনুমতি ছাড়া কোনো নফল রোযা রাখবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9735 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ الزَّعَافِرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا} [الإسراء: 79] قَالَ: " الشَّفَاعَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره ولهذا إسناد ضعيف]
৯৭৩৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘মাক্বাম মাহমুদ‘ (প্রশংসিত স্থান) - এর ব্যাখ্যায় বললেন: এই সেই স্থান, যেখানে দাঁড়িয়ে আমি আমার উম্মতের সুপারিশ করব।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9736 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " جَاءَ مُشْرِكُو قُرَيْشٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخَاصِمُونَهُ فِي الْقَدَرِ، فَنَزَلَتْ:{يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ} [القمر: 49] "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن ]
৯৭৩৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার কুরাইশের মুশরিকরা (অংশীবাদী) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর কাছে তাক্বদীর (ভাগ্য) সম্পর্কে বিতর্ক করতে এলো। এই উপলক্ষে এই আয়াত নাযিল হলো: `যে দিন তাদের চেহারা আগুনে ঝলসানো হবে, তখন তাদের বলা হবে যে, জাহান্নামের আযাবের মজা নাও। আমি প্রতিটি জিনিস এক নির্ধারিত অনুমান অনুযায়ী সৃষ্টি করেছি`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9737 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ: " أَشْعَرُ كَلِمَةٍ قَالَتْهَا الْعَرَبُ كَلِمَةُ لَبِيدِ بْنِ رَبِيعَةَ: [البحر الطويل] أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
৯৭৩৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে মিম্বরের ওপর এই বলতে শুনেছি যে, কোনো কবির সবচেয়ে বেশি সত্য বলা কবিতা এই যে, লাবীদ বিন রাবী‘আহর এই কবিতা যে: মনে রেখো, আল্লাহ ছাড়া সব কিছুই বাতিল (ধ্বংসশীল)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9738 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي شَرِيكٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا كَلْبٌ، وَلَا جَرَسٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
৯৭৩৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সেই কাফেলার (যাত্রীদলের) সাথে ফেরেশতারা থাকেন না, যাতে কুকুর বা ঘণ্টি থাকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9739 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ وَاقِدٍ يَعْنِي الْعُمَرِيَّ، عَنْ كِدَامِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي كِبَاشٍ، قَالَ: جَلَبْتُ غَنَمًا جُذْعَانًا إِلَى الْمَدِينَةِ، فَكَسَدَتْ عَلَيَّ، فَلَقِيتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " نِعْمَ - أَوْ نِعْمَتِ - الْأُضْحِيَّةُ الْجَذَعُ مِنَ الضَّأْنِ " فَانْتَهَبَهَا النَّاسُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৯৭৩৯ - আবূ কাব্বাশ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: একবার আমি মদীনা মুনাওয়ারায় ভেড়ার কিছু বাচ্চা আমদানি করলাম, কিন্তু সেখানে আমার ক্ষতি হলো। ঘটনাক্রমে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - এর সাথে সাক্ষাৎ হয়ে গেল। আমি তাঁকে কিছু প্রশ্ন করলাম। তিনি বললেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, কুরবানীর জন্য ভেড়ার বাচ্চা সবচেয়ে উত্তম জন্তু। বর্ণনাকারীর মতে, তারপর লোকেরা তাকে (ভেড়ার বাচ্চাকে) ছিনিয়ে নিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9740 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ، يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ نَوْمَهُ وَطَعَامَهُ، فَإِذَا قَضَى أَحَدُكُمْ نَهْمَتَهُ مِنْ سَفَرِهِ، فَلْيُعَجِّلْ إِلَى أَهْلِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৭৪০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সফরও কষ্টের একটি অংশ, যা তোমাদের মধ্যে কাউকে তার খাওয়া, পান করা এবং ঘুম থেকে বিরত রাখে। এই কারণে যখন তোমাদের মধ্যে কেউ তার প্রয়োজন পূর্ণ করে নেয়, তখন সে যত দ্রুত সম্ভব তার ঘরে ফিরে যাক।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
