মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
8301 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ: أَقَمْتُ بِالْمَدِينَةِ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ سَنَةً، فَقَالَ لِي ذَاتَ يَوْمٍ وَنَحْنُ عِنْدَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ: لَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا لَنَا ثِيَابٌ إِلَّا الْبِرَادُ الْمُتَفَتِّقَةُ، وَإِنَّهُ لَيَأْتِي عَلَى أَحَدِنَا الْأَيَّامُ مَا يَجِدُ طَعَامًا يُقِيمُ بِهِ صُلْبَهُ، حَتَّى إِنْ كَانَ أَحَدُنَا لَيَأْخُذُ الْحَجَرَ فَيَشُدُّهُ عَلَى أَخْمَصِ بَطْنِهِ، ثُمَّ يَشُدُّهُ بِثَوْبِهِ لِيُقِيمَ بِهِ صُلْبَهُ " فَقَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ بَيْنَنَا تَمْرًا، فَأَصَابَ كُلُّ إِنْسَانٍ مِنَّا سَبْعَ تَمَرَاتٍ فِيهِنَّ حَشَفَةٌ "، فَمَا سَرَّنِي أَنَّ لِي مَكَانَهَا تَمْرَةً جَيِّدَةً، قَالَ: قُلْتُ: لِمَ؟ قَالَ: تَشُدُّ لِي مِنْ مَضْغِي قَالَ: فَقَالَ لِي: " مِنْ أَيْنَ أَقْبَلْتَ؟ " قُلْتُ: مِنَ الشَّامِ. قَالَ: فَقَالَ لِي: " هَلْ رَأَيْتَ حَجَرَ مُوسَى؟ " قُلْتُ: وَمَا حَجَرُ مُوسَى؟ قَالَ: " إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَالُوا لِمُوسَى قَوْلًا تَحْتَ ثِيَابِهِ فِي مَذَاكِيرِهِ "، قَالَ: " فَوَضَعَ ثِيَابَهُ عَلَى صَخْرَةٍ وَهُوَ يَغْتَسِلُ "، قَالَ: " فَسَعَتْ بِثِيَابِهِ "، قَالَ: " فَتَبِعَهَا فِي أَثَرِهَا وَهُوَ يَقُولُ: يَا حَجَرُ، أَلْقِ ثِيَابِي، يَا حَجَرُ، أَلْقِ ثِيَابِي ، حَتَّى أَتَتْ بِهِ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَرَأَوْهُ سَوِيًّا حَسَنَ الْخَلْقِ، فَلَحَبَهُ ثَلَاثَ لَحَبَاتٍ " ، فَوَالَّذِي نَفْسُ أَبِي هُرَيْرَةَ بِيَدِهِ، " لَوْ كُنْتُ نَظَرْتُ، لَرَأَيْتُ لَحَبَاتِ مُوسَى فِيهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮৩০১ - আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি মদীনা মুনাওয়ারায় এক বছর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - এর সাথে ছিলাম। একদিন আমরা যখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) - এর হুজরা (কক্ষ) - এর কাছে ছিলাম, তিনি আমাকে বললেন: আমি নিজের ওপর সেই সময়ও দেখেছি যে, আমাদের কাছে ফাটা - ছেঁড়া চাদর ছাড়া অন্য কোনো কাপড় ছিল না। আর আমাদের ওপর এমন অনেক দিন কেটে যেত যে, এতটুকু খাবারও পেতাম না, যা দিয়ে কোমর সোজা করা যায়। এমনকি আমরা আমাদের পেটে পাথর বেঁধে নিতাম, যাতে এর মাধ্যমেই কোমর সোজা করা যায়। একদিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মধ্যে কিছু খেজুর ভাগ করে দিলেন, আর আমাদের প্রত্যেকের ভাগে সাতটি করে খেজুর এসেছিল, যার মধ্যে একটি খেজুর কাঁচা ছিল। আমার মনে সেই কাঁচা খেজুরের জায়গায় ভালো খেজুর পাওয়ার কোনো আকাঙ্ক্ষা জাগেনি। আমি জিজ্ঞেস করলাম: কেন?। তিনি বললেন: আমার চাবাতে কষ্ট হতো। তারপর তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কোথা থেকে এসেছো?। আমি আরজ করলাম: শাম (সিরিয়া) থেকে। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কি মূসা (আলাইহিস সালাম) - এর পাথর দেখেছো?। আমি জিজ্ঞেস করলাম: মূসা (আলাইহিস সালাম) - এর কেমন পাথর?। তিনি বললেন: একবার বনি ইসরাঈল মূসা (আলাইহিস সালাম) - এর লজ্জাস্থান সম্পর্কে অত্যন্ত খারাপ কথা বলেছিল। একদিন মূসা (আলাইহিস সালাম) গোসল করার জন্য তাঁর কাপড় খুলে একটি পাথরের ওপর রাখলেন। সেই পাথরটি তাঁর কাপড় নিয়ে পালিয়ে গেল। মূসা (আলাইহিস সালাম) তার পিছনে ‘হে পাথর, আমার কাপড় দাও! হে পাথর, আমার কাপড় দাও!‘ বলতে বলতে দৌড়ালেন। অবশেষে সেই পাথরটি বনি ইসরাঈলের কাছে পৌঁছে থেমে গেল। তারা দেখল যে মূসা (আলাইহিস সালাম) তো সম্পূর্ণ সুস্থ এবং তাঁর শরীরও অত্যন্ত সুন্দর। মূসা (আলাইহিস সালাম) রাগে এসে সেই পাথরের ওপর তিনটি আঘাত করলেন। সেই সত্তার কসম, যার হাতে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - এর প্রাণ! যদি আমি সেটা দেখতে পেতাম, তবে মূসা (আলাইহিস সালাম) - এর আঘাতের চিহ্নও দেখা যেত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8302 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا فَرْقَدٌ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ أَكْذَبَ النَّاسِ الصَّبَّاغُونَ وَالصَّوَّاغُونَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف.]
৮৩০২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সবচেয়ে বেশি মিথ্যাবাদী হলো রংমিস্ত্রী ও স্বর্ণকার।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8303 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ رِيَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تَبَادَرُوا بِالْأَعْمَالِ سِتًّا: طُلُوعَ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَالدَّجَّالَ، وَالدُّخَانَ، وَدَابَّةَ الْأَرْضِ، وَخُوَيْصَّةَ أَحَدِكُمْ، وَأَمْرَ الْعَامَّةِ " قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: وَكَانَ قَتَادَةُ إِذَا قَالَ: وَأَمْرَ الْعَامَّةِ، قَالَ: أَمْرَ السَّاعَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮৩০৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ছয়টি ঘটনা ঘটার আগে সৎ আমলে প্রতিযোগিতা করো: সূর্যের পশ্চিম দিক থেকে উদিত হওয়া , দাজ্জালের আবির্ভাব , ধোঁয়া ছেয়ে যাওয়া , দা - ব্বাতুল আরদ (জমিনের জন্তু) - এর আবির্ভাব , তোমাদের মধ্যে কোনো নির্দিষ্ট ব্যক্তির মৃত্যু , অথবা সকলের সাধারণ মৃত্যু।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8304 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي جَدِّي سَعِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " هَلَاكُ أُمَّتِي عَلَى يَدَيْ غِلْمَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ "، قَالَ مَرْوَانُ: وَهُوَ مَعَنَا فِي الْحَلْقَةِ قَبْلَ أَنْ يَلِيَ شَيْئًا، فَلَعْنَةُ اللهِ عَلَيْهِمْ، غِلْمَةً، قَالَ: أَمَا وَاللهِ لَوْ أَشَاءُ أَنْ أَقُولَ بَني فُلَانٍ وَبَني فُلَانٍ لَفَعَلْتُ قَالَ: فَقُمْتُ أَخْرُجُ أَنَا مَعَ أَبِي، وَجَدِّي إِلَى مَرْوَانَ بَعْدَمَا مُلِّكُوا، فَإِذَا هُمْ يُبَايِعُونَ الصِّبْيَانَ مِنْهُمْ، وَمَنْ يُبَايِعُ لَهُ، وَهُوَ فِي خِرْقَةٍ قَالَ لَنَا: هَلْ عَسَى أَصْحَابُكُمْ هَؤُلَاءِ أَنْ يَكُونُوا الَّذِينَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَذْكُرُ أَنَّ هَذِهِ الْمُلُوكَ يُشْبِهُ بَعْضُهَا بَعْضًا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري.]
৮৩০৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে বলতে শুনেছি যে, আমার উম্মতের ধ্বংস কুরাইশের কিছু নির্বোধ ছেলেদের হাতে হবে। এই হাদীস শুনে মারওয়ান, যিনি আমাদের সাথে হাদীসের মজলিসে বসেছিলেন এবং তখনও গভর্নর হননি, বললেন: ঐ ছেলেদের ওপর আল্লাহর অভিশাপ হোক। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আল্লাহর কসম! আমি চাইলে তাদের গোত্রের নাম পর্যন্ত বলতে পারি। রাবী (বর্ণনাকারী) বলেন: যখন মারওয়ান গভর্নর হয়ে গেলেন, তখন আমি আমার পিতা ও দাদার সাথে রওনা হলাম। তারা শিশুদের কাছ থেকেও বাইয়াত নিচ্ছিল, আর যার জন্য বাইয়াত নিচ্ছিল, সে একটি চাদরে জড়ানো ছিল। সে আমাদের বলল: সম্ভবত তোমাদের সেই সাথীরা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - কে বাদশাহদের সম্পর্কে একটি হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছে যে, তারা একে অপরের মতো হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8305 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ سُمَيٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الشُّهَدَاءُ خَمْسَةٌ: الْمَطْعُونُ، وَالْمَبْطُونُ، وَالْغَرِقُ، وَصَاحِبُ الْهَدْمِ، وَالشَّهِيدُ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮৩০৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: শহীদ পাঁচ ধরনের লোক: প্লেগে আক্রান্ত হয়ে মারা যাওয়াও শাহাদাত , পেটের রোগে মারা যাওয়াও শাহাদাত , নদীতে ডুবে মারা যাওয়াও শাহাদাত , পড়ে গিয়ে মারা যাওয়াও শাহাদাত , জিহাদ ফি সাবিলিল্লাহ (আল্লাহর পথে যুদ্ধ) - এ নিহত হওয়াও শাহাদাত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8306 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي النُعْمَانُ بْنُ رَاشِدٍ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ، وَيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد محتمل للتحسين.]
৮৩০৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যখনই খাবে, ডান হাত দিয়ে খাবে, এবং ডান হাত দিয়ে পান করবে। কারণ শয়তান বাম হাত দিয়ে খায় ও পান করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8307 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَيْهِمْ وَهُمْ يَذْكُرُونَ الْكَمْأَةَ، وَبَعْضُهُمْ يَقُولُ: جُدَرِيُّ الْأَرْضِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ، وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَهِيَ شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن، وهذا إسناد ضعيف.]
৮৩০৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীদের কাছে আসলেন, তখন তারা সেই গাছ সম্পর্কে নিজেদের মতামত দিচ্ছিলেন, যা মাটির ওপর থেকে ওঠে এবং তা স্থির থাকে না। কিছু লোক বলল যে, আমাদের মতে এটা মাশরুম (খাম্বী)। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মাশরুম তো ‘মান্ন‘ (যা বনি ইসরাঈলের ওপর নাযিল হয়েছিল) - এর অংশ, আর এর পানি চোখের জন্য আরোগ্য। আর আজওয়া খেজুর জান্নাতের খেজুর, আর তা বিষের আরোগ্য।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8308 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَأْخُذَ أُمَّتِي مَآخِذَ الْأُمَمَ وَالْقُرُونَ قَبْلَهَا، شِبْرًا بِشِبْرٍ، وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، كَمَا فَعَلَتْ فَارِسُ وَالرُّومُ؟ قَالَ: " وَهَلِ النَّاسُ إِلَّا أُولَئِكَ؟ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮৩০৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না আমার উম্মত গত উম্মতদের কাজকর্মে বিঘত বিঘত এবং গজ গজ ভরে লিপ্ত না হয়। সাহাবারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটা কি সেইরকম, যা পারস্য ও রোমের লোকেরা করেছিল?। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তাহলে তাদের ছাড়া আগে আর কোন লোক কি গত হয়েছে?।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8309 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، وَأَبُو سَلَمَةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " لَعَنَ الرَّجُلَ يَلْبَسُ لُبْسَةَ الْمَرْأَةِ، وَالْمَرْأَةَ تَلْبَسُ لُبْسَةَ الرَّجُلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮৩০৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নারীদের পোশাক পরিধানকারী পুরুষদের এবং পুরুষদের পোশাক পরিধানকারী নারীদের ওপর অভিশাপ দিয়েছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8310 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرِيدُ سَفَرًا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَوْصِنِي. قَالَ: " أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللهِ، وَالتَّكْبِيرِ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ " فَلَمَّا وَلَّى الرَّجُلُ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُمَّ ازْوِ لَهُ الْأَرْضَ، وَهَوِّنْ عَلَيْهِ السَّفَرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]
৮৩১০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি দরবারে নবুওয়তে হাজির হলো, সে সফরে যেতে চাইছিল। সে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাকে কিছু উপদেশ দিন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি তোমাকে আল্লাহকে ভয় করার এবং প্রত্যেক উচ্চ স্থানে তাকবীর বলার উপদেশ দিচ্ছি। যখন সেই লোকটি ফিরে যাওয়ার জন্য পিঠ ফেরালো, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু‘আ করলেন: হে আল্লাহ! এর জন্য যমিনকে গুটিয়ে দিন এবং সফরকে সহজ করুন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8311 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَقُولُ: " اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَالْقِلَّةِ وَالذِّلَّةِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮৩১১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু‘আ করতেন: হে আল্লাহ! আমি দারিদ্র্য, অভাব, কমতি এবং অপমান থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই। আর এই থেকে যে, আমি কারো ওপর জুলুম করি, বা কেউ আমার ওপর জুলুম করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8312 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ ثَابِتًا، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ، أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِيُسَلِّمِ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮৩১২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: উচিত যে আরোহী হেঁটে চলা ব্যক্তিকে, হেঁটে চলা ব্যক্তি বসে থাকাকে, এবং অল্প সংখ্যক লোক বেশি সংখ্যক লোককে সালাম করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8313 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، وَأَبُو الْمُنْذِرِ، قَالَا: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ زُفَرِ بْنِ صَعْصَعَةَ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ يَقُولُ: " هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ رُؤْيَا، إِنَّهُ لَيْسَ يَبْقَى بَعْدِي مِنَ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]
৮৩১৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ফজরের সালাত থেকে অবসর হয়ে সাহাবীদের দিকে মুখ করে বসতেন, তখন বলতেন: তোমাদের মধ্যে কেউ কি আজ রাতে কোনো স্বপ্ন দেখেছো?। আমার পরে নবুওয়তের কোনো অংশ নেই, শুধু ভালো স্বপ্ন ছাড়া।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8314 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي لَبِيدٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمَرَنِي جِبْرِيلُ بِرَفْعِ الصَّوْتِ فِي الْإِهْلَالِ، فَإِنَّهُ مِنْ شِعَارِ الْحَجِّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [متن الحديث صحيح، لكن من حديث زيد بن خالد الجهني، وأخطأ أسامة بن زيد في هذا الحديث فجعله من حديث أبي هريرة.]
৮৩১৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: জিবরাঈল (আলাইহিস সালাম) আমাকে উচ্চস্বরে তালবিয়াহ (লাব্বাইক) পড়ার নির্দেশ দিয়েছেন। কারণ তালবিয়াহ হজ্জের আলামতগুলোর মধ্যে অন্যতম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8315 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الشَّمْسَ لَمْ تُحْبَسْ عَلَى بَشَرٍ إِلَّا لِيُوشَعَ لَيَالِيَ سَارَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري.]
৮৩১৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ইউশা (আলাইহিস সালাম) ছাড়া আর কারো জন্য সূর্যকে আটকানো হয়নি। এই ঘটনা তাঁর সাথে সেই দিনগুলোতে ঘটেছিল, যখন তিনি বাইতুল মুকাদ্দাসের দিকে অগ্রসর হয়েছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8316 - حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللهُ لَهُ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري.]
৮৩১৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি জ্ঞান অর্জনের পথে চলে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতের পথ সহজ করে দেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8317 - حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: نَحَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَزُورًا، فَانْتَهَبَهَا النَّاسُ، فَنَادَى مُنَادِيهِ: " إِنَّ اللهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمُ عَنِ النُّهْبَةِ "، فَجَاءَ النَّاسُ بِمَا أَخَذُوا، فَقَسَمَهُ بَيْنَهُمْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه.]
৮৩১৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি উট যবেহ করলেন। লোকেরা তা ছিনিয়ে নিয়ে গেল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর ঘোষক এই ঘোষণা করলেন যে, আল্লাহ ও তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তোমাদেরকে লুটপাট থেকে নিষেধ করেন। সুতরাং, লোকেরা যে গোশত নিয়েছিল, তা সব ফিরিয়ে আনল, আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা তাদের মধ্যে ভাগ করে দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8318 - حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ ، وَلَا الرَّجُلُ الرَّجُلَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري.]
৮৩১৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কোনো নারী যেন অন্য নারীর সাথে তার উলঙ্গ শরীর না লাগায়। অনুরূপভাবে কোনো পুরুষ যেন অন্য পুরুষের সাথে এমন না করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8319 - حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ قَالَ: أَخْبَرَنَا كَامِلٌ يَعْنِي أَبَا الْعَلَاءِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ - مُؤَذِّنًا كَانَ يُؤَذِّنُ لَهُمْ - قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَعَوَّذُوا بِاللهِ مِنْ رَأْسِ السَّبْعِينَ، وَإِمَارَةِ الصِّبْيَانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
৮৩১৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সত্তর দশকের যুগ ও শিশুদের শাসন থেকে আল্লাহর কাছে পানাহ চাও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8320 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا كَامِلٌ أَبُو الْعَلَاءِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَعَوَّذُوا بِاللهِ مِنْ رَأْسِ السَّبْعِينَ، إِمَارَةِ الصِّبْيَانِ " وَقَالَ: " لَا تَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى تَصِيرَ لِلُكَعِ ابْنِ لُكَعٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
৮৩২০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সত্তর দশকের যুগ ও শিশুদের শাসন থেকে আল্লাহর কাছে পানাহ চাও।
৮৩২০M - এবং বললেন: দুনিয়া ততক্ষণ পর্যন্ত বিলীন হবে না, যতক্ষণ না শাসনভার কমিনা ইবনে কমিনার হাতে চলে আসে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
