মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
8001 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ أَبَا الْقَاسِمِ صَاحِبَ الْحُجْرَةِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا تُنْزَعُ الرَّحْمَةُ إِلَّا مِنْ شَقِيٍّ " قَالَ شُعْبَةُ: " كَتَبَ بِهِ إِلَيَّ وَقَرَأْتُهُ عَلَيْهِ، يَعْنِي مَنْصُورًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৮০০১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি সাদিক্ব (সত্যবাদী) ও মাসদুক্ব (সত্য প্রতিপন্নকারী) আবুল কাসিম (কাসিম - এর পিতা) সাহিবুল হুজরাহ (কামরার মালিক) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, `দয়া সেই ব্যক্তি থেকেই তুলে নেওয়া হয় যে নিজেই হতভাগ্য (শেক্বী)`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8002 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ، وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف ]
৮০০২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `খুম্বী (মাশরুম) - ও ‘মান্ন‘ (যা বনি ইসরাঈলের ওপর নাযিল হয়েছিল) - এর একটি অংশ। আর তার পানি চোখের জন্য শিফা (আরোগ্য)। আর আজওয়া খেজুর জান্নাতের খেজুর এবং তার পানি বিষের শিফা`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8003 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي زِيَادٍ الطَّحَّانِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ رَأَى رَجُلًا يَشْرَبُ قَائِمًا، فَقَالَ لَهُ: " قِهِ " قَالَ: لِمَهْ؟ قَالَ: " أَيَسُرُّكَ أَنْ يَشْرَبَ مَعَكَ الْهِرُّ؟ " قَالَ: لَا. قَالَ: " فَإِنَّهُ قَدْ شَرِبَ مَعَكَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مِنْهُ، الشَّيْطَانُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [غريب تفرد بروايته أبو زياد عن أبي هريرة]
৮০০৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে দাঁড়িয়ে পানি পান করতে দেখলেন। তখন তাকে বললেন, `তা বমি করে দাও`। সে জিজ্ঞেস করল, `কেন?`। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, `তুমি কি এই কথাটি পছন্দ করো যে তোমার সাথে কোনো বিপদ (বিলাই) পানি পান করুক?`। সে বলল, `না`। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, `তোমার সাথে বিলাই থেকেও বেশি খারাপ জিনিস পানি পান করেছে, আর তা হলো শয়তান`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8004 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي زِيَادٍ، مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، فَذَكَرَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [غريب تفرد بروايته أبو زياد عن أبي هريرة.]
৮০০৪ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8005 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " يُهْلِكُ أُمَّتِي هَذَا الْحَيُّ مِنْ قُرَيْشٍ " قَالُوا: فَمَا تَأْمُرُنَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " لَوْ أَنَّ النَّاسَ اعْتَزَلُوهُمْ " قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: وَقَالَ أَبِي فِي مَرَضِهِ مَاتَ فِيهِ: " اضْرِبْ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ، فَإِنَّهُ خِلَافُ الْأَحَادِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَعْنِي قَوْلَهُ: " اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَاصْبِرُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮০০৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমার উম্মতকে কুরাইশের এই গোত্রটি ধ্বংস করে দেবে`। লোকেরা জিজ্ঞেস করল, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! তাহলে আপনি আমাদেরকে কী আদেশ দেন?`। তিনি বললেন, `যদি লোকেরা আলাদা থাকে, তবে ভালো`। আবদুল্লাহ ইবনে আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ), যিনি ইমাম আহমাদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) - এর পুত্র, বলেন যে, `আমার পিতা মৃত্যুর সময়কার অসুস্থতায় বলেছিলেন যে, এই হাদীসটির ওপর চিহ্ন লাগিয়ে দাও। কারণ এটা অন্য হাদীসগুলোর পরিপন্থী, যাতে বলা হয়েছে যে, ‘তাদের কথা শোনো, আনুগত্য করো এবং ধৈর্য ধরো‘`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8006 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، سُئِلَ عَنْ قِرَاءَةِ الْإِمَامِ فِي الصَّلَوَاتِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " فِي كُلِّ الصَّلَوَاتِ يُقْرَأُ، فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَسْمَعْنَاكُمْ، وَمَا أَخْفَى عَلَيْنَا، أَخْفَيْنَا عَلَيْكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮০০৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, `প্রত্যেক সালাতেই ক্বিরাআত (কুরআন পাঠ) করা হয়। তবে যে সালাতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে (উচ্চস্বরে) ক্বিরাআত শুনিয়েছেন, তাতে আমরাও তোমাদেরকে শোনাব। আর যাতে চুপে চুপে ক্বিরাআত করেছেন, তাতে আমরাও চুপে চুপে ক্বিরাআত করব`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8007 - قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْصَرَفَ مِنْ صَلَاةٍ جَهَرَ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ، فَقَالَ: " هَلْ قَرَأَ مَعِي أَحَدٌ مِنْكُمْ آنِفًا؟ " قَالَ رَجُلٌ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: " إِنِّي أَقُولُ مَا لِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ؟ " قَالَ: " فَانْتَهَى النَّاسُ عَنِ الْقِرَاءَةِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا جَهَرَ فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْقِرَاءَةِ فِي الصَّلَواتِ حِينَ سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]
৮০০৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো জাহরী (উচ্চস্বরে ক্বিরাআতযুক্ত) সালাত থেকে ফারেগ হওয়ার পরে জিজ্ঞেস করলেন: `তোমাদের মধ্যে কেউ কি আমার সাথে ক্বিরাআত করেছে?`। এক ব্যক্তি বলল যে, `হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ`। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, `তবেই তো আমি বলি যে, কেন আমার সাথে কুরআন নিয়ে ঝগড়া করা হচ্ছিল?`। `এর পরে লোকেরা জাহরী সালাতগুলোতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর পিছনে ক্বিরাআত করা থেকে বিরত রইল`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8008 - قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَالِكٌ، عَنْ سُمَيٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ، كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ، وَكُتِبَ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ، وَكَانَتْ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِيَ، وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ، إِلَّا أَحَدٌ عَمِلَ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৮০০৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, `যে ব্যক্তি দিনে একশো বার এই কালেমাগুলো বলে নেয় : ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহূ লা শারীকা লাহূ, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু ওয়া হুয়া ‘আলা কুল্লি শাই‘ইন ক্বাদীর‘ (আল্লাহ ব্যতীত কোনো মা‘বুদ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই, রাজত্ব তাঁরই এবং সমস্ত প্রশংসাও তাঁরই আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান), তবে তা দশজন গোলামকে আযাদ করার সমান হবে। আর সেই ব্যক্তির জন্য একশো নেকী লেখা হবে , একশো গুনাহ মুছে দেওয়া হবে , এবং সন্ধ্যা পর্যন্ত তা শয়তান থেকে তার রক্ষার কারণ হবে। আর কোনো ব্যক্তি এর চেয়ে উত্তম আমল পেশ করতে পারবে না , তবে সেই ব্যক্তি ছাড়া যে এর চেয়ে বেশি আমল করে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8009 - قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَالِكٌ، عَنْ سُمَيٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ، فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ، حُطَّتْ خَطَايَاهُ، وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮০০৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, `যে ব্যক্তি দিনে একশো বার ‘সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি‘ (আল্লাহ পবিত্র এবং সমস্ত প্রশংসা তাঁরই জন্য) বলে নেয়, তার সমস্ত গুনাহ মুছে দেওয়া হবে, যদিও তা সমুদ্রের ফেনার সমান হয়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8010 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُوسَى يَعْنِي ابْنَ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مَرْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " شَرُّ مَا فِي رَجُلٍ شُحٌّ هَالِعٌ، وَجُبْنٌ خَالِعٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]
৮০১০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, `মানুষের মধ্যে সবচেয়ে খারাপ জিনিস হলো ধৈর্যহীনতার সাথে কৃপণতা এবং অতিরিক্ত ভীরুতা`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8011 - حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأُ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ، فَقَالَ: " وَجَبَتْ " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا وَجَبَتْ؟ قَالَ: " وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]
৮০১১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে সূরা আল - ইখলাস তিলাওয়াত করতে শুনলেন। তখন বললেন, `ওয়াজিব হয়ে গেল`। লোকেরা জিজ্ঞেস করল, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! কী ওয়াজিব হয়ে গেল?`। তিনি বললেন, `তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে গেল`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8012 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ اصْطَفَى مِنَ الْكَلَامِ أَرْبَعًا: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، فَمَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ، كَتَبَ اللهُ لَهُ عِشْرِينَ حَسَنَةً، أَوْ حَطَّ عَنْهُ عِشْرِينَ سَيِّئَةً، وَمَنْ قَالَ: اللهُ أَكْبَرُ، فَمِثْلُ ذَلِكَ، وَمَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، فَمِثْلُ ذَلِكَ، وَمَنْ قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، مِنْ قِبَلِ نَفْسِهِ، كُتِبَتْ لَهُ ثَلَاثُونَ حَسَنَةً، أَوْ حُطَّ عَنْهُ ثَلَاثُونَ سَيِّئَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮০১২ - আবূ সা‘ঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহ চারটি বাক্য নির্বাচন করেছেন: ‘সুবহানাল্লাহ‘, ‘আলহামদু লিল্লাহ‘, ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ‘ এবং ‘আল্লাহু আকবার‘। যে ব্যক্তি ‘সুবহানাল্লাহ‘ বলে, তার জন্য বিশটি নেকী লেখা হয় বা বিশটি গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়। যে ব্যক্তি ‘আল্লাহু আকবার‘ এবং ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ‘ বলে, তারও সেই একই সওয়াব। আর যে ব্যক্তি নিজের পক্ষ থেকে ‘আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল ‘আলামীন‘ বলে, তার জন্য ত্রিশটি নেকী লেখা হয় বা ত্রিশটি গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8013 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، وَعَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " عَجِبَ رَبُّنَا مِنْ قَوْمٍ يُقَادُونَ إِلَى الْجَنَّةِ فِي السَّلَاسِلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮০১৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, `আমাদের রব সেই জাতির ওপর আশ্চর্য হন যাদের জিঞ্জিরগুলোতে বেঁধে জান্নাতের দিকে নিয়ে যাওয়া হয় (তাদের আমল তাদের জাহান্নামের দিকে নিয়ে যাচ্ছিল, কিন্তু আল্লাহর রহমতের দৃষ্টি তাদের জান্নাতের দিকে নিয়ে যাচ্ছে)`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8014 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُتِيَ بِطَعَامٍ مِنْ غَيْرِ أَهْلِهِ سَأَلَ عَنْهُ، فَإِنْ قِيلَ: هَدِيَّةٌ، أَكَلَ، وَإِنْ قِيلَ: صَدَقَةٌ، قَالَ: " كُلُوا "، وَلَمْ يَأْكُلْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮০১৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর কাছে যখন তাঁর ঘর ছাড়া অন্য কোথাও থেকে খাবার আসত, তখন আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতেন। যদি বলা হতো যে, এটা হাদিয়া (উপহার), তবে আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা গ্রহণ করতেন। আর যদি বলা হতো যে, এটা সদকা (দান), তবে লোকদেরকে বলতেন যে, `তোমরা খাও` , আর নিজে খেতেন না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8015 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يَخْرُجُ مِنَ الْمَدِينَةِ رِجَالٌ رَغْبَةً عَنْهَا، وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮০১৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, `কিছু লোক মদীনা মুনাওয়ারা থেকে অনাসক্তির সাথে বেরিয়ে যাবে, অথচ যদি তারা জানত, তবে মদীনা তাদের জন্য বেশি উত্তম ছিল`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8016 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يَدْخُلُ سَبْعُونَ أَلْفًا مِنْ أُمَّتِي الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ " فَقَالَ رَجُلٌ: ادْعُ اللهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ. فقال: " اللهُمْ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ " ثُمَّ قَامَ آخَرُ فَقَالَ: ادْعُ اللهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ. فَقَالَ: " سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ " . *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮০১৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, `আমার উম্মতের মধ্যে থেকে সত্তর হাজার লোক বিনা হিসাব - কিতাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে`। এক ব্যক্তি আরয করল, `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহর কাছে দু‘আ করে দিন যে তিনি আমাকেও তাদের মধ্যে শামিল করে দিন`। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু‘আ করলেন, `হে আল্লাহ! একেও তাদের মধ্যে শামিল করে দিন`। তারপর অন্য এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে আবার একই আরয করল, কিন্তু নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, `উক্বাশাহ্ তোমার থেকে অগ্রবর্তী হয়ে গেছে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8017 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ أَخُو حَجَّاجٍ الْأَنْمَاطِيُّ، وَكَانَ ثِقَةً، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ مِثْلَهُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه قويان.]
৮০১৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে খুৎবায় তৌহিদ ও রিসালাতের সাক্ষ্য (শাহাদাহ্) না থাকে, তা কুষ্ঠরোগে আক্রান্ত হাতের মতো`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8018 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْخُطْبَةُ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا شَهَادَةٌ، كَالْيَدِ الْجَذْمَاءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده قوي.]
৮০১৮ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8019 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَشْكُرُ اللهَ مَنْ لَا يَشْكُرُ النَّاسَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮০১৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে মানুষের শুকরিয়া আদায় করে না, সে আল্লাহর শুকরিয়াও আদায় করে না`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8020 - قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَالِكٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ - أَوِ الْمُؤْمِنُ - فَغَسَلَ وَجْهَهُ، خَرَجَتْ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ الْمَاءِ - أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ، أَوْ نَحْوَ هَذَا -، فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ، خَرَجَتْ مِنْ يَدَيْهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ بَطَشَ بِهَا مَعَ الْمَاءِ - أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ -، حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنَ الذُّنُوبِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات]
৮০২০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন মু‘মিন বান্দা ওযু করে এবং নিজের চেহারা ধোয়, তখন ওযুর পানির সাথে তার চেহারা থেকে সেই সমস্ত গুনাহ বেরিয়ে যায় যা সে নিজের চোখ দিয়ে দেখেছে। যখন হাত ধোয়, তখন পানির সাথে তার হাতের সেই সমস্ত গুনাহ বেরিয়ে যায় যা সে হাত দিয়ে ধরে করেছে , এমনকি সে গুনাহ থেকে পবিত্র - পরিষ্কার হয়ে বেরিয়ে আসে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
