হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7501)


7501 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، فَإِنَّمَا هَلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنِ الشَّيْءِ فَاجْتَنِبُوهُ، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِالشَّيْءِ، فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]





৭৫০১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যতক্ষণ আমি তোমাদের কোনো মাসআলা বর্ণনা করা থেকে বিরত থাকি, ততক্ষণ তোমরাও আমাকে বিরত রাখো । কারণ তোমাদের পূর্বের উম্মতগুলো বেশি বেশি প্রশ্ন করার এবং নিজেদের নবীদের (আলাইহিমুস সালাম) সাথে মতভেদ করার কারণেই ধ্বংস হয়েছিল । আমি তোমাদেরকে যে জিনিস থেকে নিষেধ করি, তা থেকে বিরত থাকো, আর যে জিনিসের আদেশ করি, তা তোমাদের সাধ্যমতো পূর্ণ করো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7502)


7502 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِلَّهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ اسْمًا، مِائَةً غَيْرَ وَاحِدٍ، مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ، إِنَّهُ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]





৭৫০২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহ তা‘আলার এক কম একশো অর্থাৎ নিরানব্বইটি নাম রয়েছে । যে ব্যক্তি সেগুলোর গণনা (মুখস্থ করে বা বুঝে আমল করে) করে নেবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে । নিঃসন্দেহে আল্লাহ বিজোড় এবং বিজোড় সংখ্যাকে পছন্দ করেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7503)


7503 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ الْحَدَّادُ أَبُو عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: " كُلُّ صَلَاةٍ يُقْرَأُ فِيهَا، فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَسْمَعْنَاكُمْ، وَمَا أَخْفَى عَلَيْنَا، أَخْفَيْنَا عَلَيْكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري ]





৭৫০৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, `প্রত্যেক সালাতেই ক্বিরাআত (কুরআন পাঠ) করা হয় । তবে যে সালাতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে (উচ্চস্বরে) ক্বিরাআত শুনিয়েছেন, তাতে আমরাও তোমাদেরকে শোনাব । আর যাতে চুপে চুপে ক্বিরাআত করেছেন, তাতে আমরাও চুপে চুপে ক্বিরাআত করব` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7504)


7504 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ الْحَدَّادُ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ الْقُرَشِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ لَمْ يَشْكُرِ النَّاسَ، لَمْ يَشْكُرِ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات رجال الصحيح ]





৭৫০৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে মানুষের কৃতজ্ঞতা আদায় করে না, সে আল্লাহর শুকরিয়াও আদায় করে না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7505)


7505 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا عَقِيلُ بْنُ مَعْقِلٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ، فَرَأَيْتُ حَلْقَةً عِنْدَ مِنْبَرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلْتُ، فَقِيلَ لِي: أَبُو هُرَيْرَةَ. قَالَ: فَسَلَّمْتُ ، فَقَالَ لِي: مِمَّنْ أَنْتَ؟ قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ. فَقَالَ: سَمِعْتُ حِبِّي، أَوْ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الْإِيمَانُ يَمَانٍ، وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ، هُمْ أَرَقُّ قُلُوبًا، وَالْجَفَاءُ فِي الْفَدَّادِينَ، أَصْحَابِ الْوَبَرِ " وَأَشَارَ بِيَدِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات رجال الشيخين]





৭৫০৫ - হাম্মাম ইবনে মুনাব্বিহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আমি একবার মদীনা মুনাওয়ারায় হাজির হলাম । আমি মসজিদে নববীতে মিম্বরের কাছে একটি দরসের (শিক্ষার) হালকা (বৃত্তাকার মজলিস) দেখলাম । লোকদের কাছে জিজ্ঞেস করলাম যে, এটা কার হালকা? লোকেরা বলল যে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর হালকা । আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে একটি মাসআলা জিজ্ঞেস করলাম । তিনি বলতে লাগলেন যে, `তুমি কোথা থেকে এসেছো?` আমি আরয করলাম যে, `আমি ইয়ামানবাসীদের মধ্যে থেকে` । এই শুনে তিনি বললেন যে, `আমি আমার হাবীব (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি যে, ঈমান এবং হিকমত (প্রজ্ঞা) ইয়ামানবাসীদের মধ্যে খুব উত্তম । এই লোকেরা নরম হৃদয়ের হয় , অথচ মনের কঠোরতা উটওয়ালাদের (পশুপালকদের) মধ্যে থাকে` । এবং নিজের হাত দিয়ে পূর্ব দিকে ইশারা করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7506)


7506 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنَازَةٍ، فَكُنْتُ إِذَا مَشَيْتُ سَبَقَنِي، فَأُهَرْوِلُ، فَإِذَا هَرْوَلْتُ سَبَقْتُهُ، فَالْتَفَتُّ إِلَى رَجُلٍ إِلَى جَنْبِي، فَقُلْتُ: تُطْوَى لَهُ الْأَرْضُ، وَخَلِيلِ إِبْرَاهِيمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن]





৭৫০৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কোনো জানাযায় গেলাম । আমি যখন নিজের গতিতে চলছিলাম, তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার চেয়ে এগিয়ে যেতেন । তারপর আমি দৌড়াতে শুরু করতাম তো আমি এগিয়ে যেতাম । হঠাৎ আমার নজর আমার পাশে এক ব্যক্তির ওপর পড়ল তো আমি মনে মনে ভাবলাম যে, `খলীল ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম)-এর কসম! নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য যমিনকে গুটিয়ে দেওয়া হয় (দূরত্ব কমে আসে)` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7507)


7507 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ وَجَدَ مَالَهُ بِعَيْنِهِ عِنْدَ إِنْسَانٍ قَدْ أَفْلَسَ - أَوْ عِنْدَ رَجُلٍ قَدْ أَفْلَسَ - فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ مِنْ غَيْرِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৭৫০৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তিকে অভাবগ্রস্ত ঘোষণা করা হয়েছে এবং কোনো ব্যক্তি তার কাছে নিজের মাল হুবহু পেয়ে যায়, তবে অন্যদের তুলনায় সেই মালটির ওপর তার বেশি অধিকার` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7508)


7508 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " جِدَالٌ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৭৫০৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `কুরআনে ঝগড়া করা কুফর` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7509)


7509 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا بَقِيَ ثُلُثُ اللَّيْلِ يَنْزِلُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَيَقُولُ: مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَرْزِقُنِي فَأَرْزُقَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَكْشِفُ الضُّرَّ فَأَكْشِفَهُ عَنْهُ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح رجاله ثقات]





৭৫০৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন রাতের এক-তৃতীয়াংশ বাকি থাকে, তখন আল্লাহ তা‘আলা দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন এবং ঘোষণা করেন যে, ‘কে আছে যে আমার কাছে দু‘আ করবে যে আমি তা কবুল করব?‘ ‘কে আছে যে আমার কাছে ক্ষমা চাইবে যে আমি তাকে ক্ষমা করে দেব?‘ ‘কে আছে যে আমার কাছে রিযিক (জীবিকা) চাইবে যে আমি তাকে রিযিক দান করব?‘ ‘কে আছে যে মুসীবত (বিপদ) দূর করার অনুরোধ করবে যে আমি তার মুসীবত দূর করব?‘ এই ঘোষণা ফজর উদয় হওয়া পর্যন্ত হতে থাকে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7510)


7510 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٌ، لَا شَكَّ فِيهِنَّ: دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ، وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ، وَدَعْوَةُ الْوَالِدِ عَلَى وَلَدِهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره ]





৭৫১০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তিন শ্রেণির লোকের দু‘আ কবুল হয় এবং তাদের কবুল হওয়ার ব্যাপারে কোনো সন্দেহ নেই: নির্যাতিত ব্যক্তির দু‘আ, মুসাফিরের দু‘আ এবং পিতার নিজের সন্তানের জন্য করা দু‘আ` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7511)


7511 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْضَلُ الْأَعْمَالِ عِنْدَ اللهِ: إِيمَانٌ لَا شَكَّ فِيهِ، وَغَزْوٌ لَا غُلُولَ فِيهِ، وَحَجٌّ مَبْرُورٌ " وقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: " حَجٌّ مَبْرُورٌ يُكَفِّرُ خَطَايَا تِلْكَ السَّنَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]





৭৫১১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহর কাছে সবচেয়ে উত্তম আমল হলো আল্লাহর ওপর এমন ঈমান যাতে কোনো সন্দেহ না থাকে , আর এমন জিহাদ যাতে খিয়ানত না থাকে , এবং হজ্জে মাবরূর (কবুল হওয়া হজ)` । আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, `হজ্জে মাবরূর সেই বছরের সমস্ত গুনাহের কাফফারা হয়ে যায়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7512)


7512 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ الْحَدَّادُ، عَنْ خَلَفِ بْنِ مِهْرَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْأَصَمِّ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلَاثٍ: " صَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَصَلَاةِ الضُّحَى، وَلَا أَنَامُ إِلَّا عَلَى وِتْرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]





৭৫১২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমার খলীল (ঘনিষ্ঠ বন্ধু) (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি জিনিসের ওসীয়ত করেছেন (আমি ইন্তিকাল পর্যন্ত তা ছাড়ব না) : (১) প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখার । (২) চাশতের সালাতের । (৩) ঘুমানোর আগে বিতর সালাত পড়ার ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7513)


7513 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ، كُوفِيٌّ ثِقَةٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي، لَأَمَرْتُهُمْ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ بِوُضُوءٍ - أَوْ مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ بِسِوَاكٍ - وَلَأَخَّرْتُ عِشَاءَ الْآخِرَةِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن ]





৭৫১৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যদি আমার উম্মতের ওপর কষ্টের আশঙ্কা না হতো, তবে আমি তাদেরকে প্রত্যেক সালাতের সময় মিসওয়াক করার এবং ইশা সালাত এক-তৃতীয়াংশ বা অর্ধেক রাত পর্যন্ত দেরী করে আদায় করার আদেশ দিতাম` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7514)


7514 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أَصْلَحَ خَادِمُ أَحَدِكُمْ لَهُ طَعَامَهُ، فَكَفَاهُ حَرَّهُ وَبَرْدَهُ، فَلْيُجْلِسْهُ مَعَهُ، فَإِنْ أَبَى، فَلْيُنَاوِلْهُ أُكْلَةً فِي يَدِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৭৫১৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কারো খাদেম (সেবক) খাবার রান্না করে এবং গরম-ঠান্ডা থেকে (নিজেকে বাঁচিয়ে) তার দায়িত্ব পালন করে, তখন তার উচিত যে সে তাকেও নিজের সাথে বসিয়ে খাবার খাওয়ায় । যদি এমন করতে না পারে, তবে এক লোকমা নিয়ে হলেও তাকে দিয়ে দেবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7515)


7515 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ فِي مُصَلَّاهُ، فَذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَغْتَسِلْ، فَانْصَرَفَ، ثُمَّ قَالَ: " كَمَا أَنْتُمْ " فَصَفَفْنَا فَجَاءَ ، وَإِنَّ رَأْسَهُ لَيَنْطِفُ، فَصَلَّى بِنَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৭৫১৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার সালাতের ইক্বামত (আযান) হওয়ার পরে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও তাশরীফ নিয়ে এলেন এবং নিজের স্থানে দাঁড়ালেন । কিছুক্ষণ পরে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মনে পড়ল যে, তিনি গোসল করেননি । সুতরাং তিনি সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম)-কে হাতের ইশারায় বললেন যে, `তোমরা এখানেই থামো` । আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চলে গেলেন । যখন ফিরে এলেন, তখন মাথা থেকে পানির ফোঁটা ঝরছিল । তারপর আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের সালাত পড়ালেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7516)


7516 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ، فَصُومُوا، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ، فَأَفْطِرُوا، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ، فَصُومُوا ثَلَاثِينَ يَوْمًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৭৫১৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমরা চাঁদ দেখে নাও, তখন রোযা রাখো । আর যখন চাঁদ দেখে নাও, তখন ঈদুল ফিতর করো । যদি মেঘ ছেয়ে যায়, তবে ত্রিশ দিন রোযা রাখো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7517)


7517 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَا يَغْمِسْ يَدَهُ فِي إِنَائِهِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثًا، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৭৫১৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি নিজের ঘুম থেকে জাগে, তখন সে যেন তার হাত কোনো পাত্রে ততক্ষণ পর্যন্ত না দেয় যতক্ষণ না সে তা তিন বার ধুয়ে নেয় । কারণ সে জানে না যে, রাতভর তার হাত কোথায় ছিল` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7518)


7518 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَقُولُوا: خَيْبَةَ الدَّهْرِ، إِنَّ اللهَ هُوَ الدَّهْرُ، وَلَا تُسَمُّوا الْعِنَبَ الْكَرْمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৭৫১৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এই কথা বলো না যে, ‘যামানা‘র (সময়ের) ধ্বংস হোক‘, কারণ যামানা সৃষ্টিকারীও তো আল্লাহই । আর আঙ্গুরকে ‘কারম‘ (দানশীল) বলো না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7519)


7519 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي عَبْدِ اللهِ، صَاحِبِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، قَعَدَتِ الْمَلَائِكَةُ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ، فَكَتَبُوا مَنْ جَاءَ إِلَى الْجُمُعَةِ، فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ، طَوَتِ الْمَلَائِكَةُ الصُّحُفَ، وَدَخَلَتْ تَسْتَمِعُ الذِّكْرَ " وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمُهَجِّرُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَالْمُهْدِي بَدَنَةً، ثُمَّ كَالْمُهْدِي بَقَرَةً، ثُمَّ كَالْمُهْدِي شَاةً، ثُمَّ كَالْمُهْدِي بَطَّةً، ثُمَّ كَالْمُهْدِي دَجَاجَةً، ثُمَّ كَالْمُهْدِي بَيْضَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৭৫১৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন জুমু‘আর দিন আসে, তখন মসজিদের প্রত্যেক দরজায় ফেরেশতারা এসে যায় এবং প্রথমে, দ্বিতীয় নম্বরে আসা সালাত আদায়কারীর সওয়াব লিখতে থাকে । আর যখন ইমাম বেরিয়ে আসে, তখন ফেরেশতারা সেই সহীফা (লিখিত পাতা) এবং খাতাগুলো গুটিয়ে নেয় এবং মসজিদে প্রবেশ করে যিকির শুনতে থাকে । আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `জুমু‘আর সালাতে সবার আগে আসা ব্যক্তি উট কুরবানীকারীর মতো সওয়াব পায় । দ্বিতীয় নম্বরে আসা ব্যক্তি গরু যবেহকারীর মতো । তৃতীয় নম্বরে আসা ব্যক্তি ছাগল কুরবানীকারীর মতো সওয়াব পায় । তারপর হাঁস, তারপর মুরগি, তারপর ডিম সদকা দেওয়ার মতো সওয়াব পায়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7520)


7520 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ أَوْلَادِ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ: " اللهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৭৫২০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার কেউ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে মুশরিকদের নাবালক অবস্থায় মারা যাওয়া শিশুদের হুকুম জানতে চাইল । তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহ এই কথাটি বেশি ভালো জানেন যে তারা বড় হয়ে কী আমল করত` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]