হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7241)


7241 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي قُرَّةُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: إِنَّ أَحَبَّ عِبَادِي إِلَيَّ، أَعْجَلُهُمْ فِطْرًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف. ]





৭২৪১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহর বাণী এই যে, আমার বান্দাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি প্রিয় সেই বান্দা যে ইফতারের সময় হওয়ার পরে রোযা ইফতার করতে তাড়াতাড়ি করে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7242)


7242 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْبٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، الْمَعْنَى، قَالَ: لَمَّا فَتَحَ اللهُ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ، قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِمْ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ اللهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْفِيلَ، وَسَلَّطَ عَلَيْهَا رَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، وَإِنَّمَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنَ النَّهَارِ، ثُمَّ هِيَ حَرَامٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لَا يُعْضَدُ شَجَرُهَا، وَلَا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا، وَلَا تَحِلُّ لُقَطَتُهَا إِلَّا لِمُنْشِدٍ، وَمَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ، فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ: إِمَّا أَنْ يَفْدِيَ، وَإِمَّا أَنْ يَقْتُلَ ". فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ، يُقَالُ لَهُ: أَبُو شَاهٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، اكْتُبُوا لِي. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اكْتُبُوا لِأَبِي شَاةٍ "، فَقَامَ عَبَّاسٌ، أَوْ قَالَ: قَالَ عَبَّاسٌ: يا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا الْإِذْخِرَ، فَإِنَّهُ لِقُبُورِنَا وَبُيُوتِنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِلَّا الْإِذْخِرَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . فَقُلْتُ لِلْأَوْزَاعِيِّ: وَمَا قَوْلُهُ: " اكْتُبُوا لِأَبِي شَاهٍ "؟ وَمَا يَكْتُبُونَ لَهُ؟ قَالَ: يَقُولُ: " اكْتُبُوا لَهُ خُطْبَتَهُ الَّتِي سَمِعَهَا " قَالَ أَبُو عَبْدُ الرَّحْمَنِ : " لَيْسَ يُرْوَى فِي كِتَابَةِ الْحَدِيثِ شَيْءٌ أَصَحُّ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ، لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُمْ، قَالَ: " اكْتُبُوا لِأَبِي شَاهٍ " مَا سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، خُطْبَتَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه صحيحان الأول على شرط الشيخين والثاني على شرط مسلم. ]





৭২৪২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুবারক হাতে মক্কা মুকাররমাকে বিজয় করিয়ে দিলেন, তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুৎবা দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন এবং আল্লাহর হামদ ও সানা বর্ণনা করার পরে বললেন: `আল্লাহ মক্কা মুকাররমা থেকে হাতিদেরকে দূর করেছেন এবং নিজের রাসূল ও মু‘মিনদেরকে এর ওপর কর্তৃত্ব দান করেছেন । আমার জন্যও এর মধ্যে দিনের কিছু অংশে যুদ্ধ করা হালাল করা হয়েছিল । এর পরে এটা কিয়ামত পর্যন্ত হারাম । এর গাছ কাটা হবে না , এর শিকারকে ভয় দেখানো হবে না , এবং এখানকার পড়ে থাকা জিনিস উঠানো কারো জন্য হালাল নয়, তবে যে তার ঘোষণা করে । আর যে ব্যক্তির কোনো আপনজন মারা গেছে, তাকে দু‘টির মধ্যে যেকোনো একটির অধিকার আছে যা সে নিজের জন্য উত্তম মনে করে - হয় দিয়াত (রক্তপণ) নিয়ে নিক অথবা হত্যাকারীকে ক্বিসাস (বদলা) হিসেবে হত্যা করে দিক।` এই খুৎবা শুনে ইয়ামানের এক ব্যক্তি দাঁড়াল যার নাম আবূ শাহ ছিল, এবং বলতে লাগল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে এই খুৎবাটি লিখে দিন । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম)-কে আদেশ দিলেন যে, `এই খুৎবাটি লিখে আবূ শাহ-কে দাও` । এর মধ্যে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-ও দাঁড়িয়ে গেলেন এবং বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! ‘ইযখির‘ নামক ঘাসকে বাদ দিন, কারণ তা আমাদের কবর ও ঘরগুলোতে ব্যবহার করা হয় । সুতরাং নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বাদ দিলেন । বর্ণনাকারী বলেন যে, আমি ইমাম আওযা‘ঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে জিজ্ঞেস করলাম যে, ‘আবূ শাহ-কে লিখে দাও‘ দ্বারা কী উদ্দেশ্য? তিনি তাকে কী লিখে দিতেন? তিনি বললেন: `এই বাক্যের মানে এই যে, আবূ শাহ-কে সেই খুৎবাটি লিখে দাও যা তিনি শুনেছেন।` এছাড়াও ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পুত্র আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, `হাদীস লেখার অনুমতি সম্পর্কে এর চেয়ে বেশি কোনো সহীহ হাদীস বর্ণিত নেই, কারণ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজেই সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম)-কে সেই খুৎবাটি লেখার আদেশ দিয়েছিলেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7243)


7243 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ: أَنَّ أَبَا ذَرٍّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَهَبَ أَصْحَابُ الدُّثُورِ بِالْأُجُورِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فُضُولُ أَمْوَالٍ يَتَصَدَّقُونَ بِهَا، وَلَيْسَ لَنَا مَا نَتَصَدَّقُ بِهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَاتٍ، إِذَا عَمِلْتَ بِهِنَّ أَدْرَكْتَ مَنْ سَبَقَكَ، وَلَا يَلْحَقُكَ إِلَّا مَنْ أَخَذَ بِمِثْلِ عَمَلِكَ؟ " قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: " تُكَبِّرُ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتُسَبِّحُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَحْمَدُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَخْتِمُهَا بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم. ]





৭২৪৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আবূ যর গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) রাসূলের দরবারে আরয করলেন: `ইয়া রাসূলাল্লাহ! মালদার লোকেরা তো সওয়াবের পাহাড় নিয়ে গেছে । আমরা যেমন সালাত পড়ি, তারাও পড়ে । আমরা যেমন রোযা রাখি, তারাও রাখে । আর তাদের কাছে অতিরিক্ত মালও আছে যা তারা সদকা করে, অথচ আমাদের কাছে এত টাকা নেই যে আমরা সদকা করতে পারি` । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদেরকে বললেন: `আমি কি তোমাদেরকে এমন কিছু কালেমা বলব না যে, যদি তোমরা সেগুলোর ওপর আমল করতে শুরু করো, তবে নিজেদের থেকে অগ্রবর্তী হয়ে যাওয়া লোকদেরকে পেয়ে যাবে এবং কেউ তোমাদের মর্যাদায় পৌঁছতে পারবে না? তবে যদি কোনো ব্যক্তি তোমাদের মতোই সেগুলোর ওপর আমল করা শুরু করে দেয়` । তাঁরা আরয করলেন, কেন নয়, ইয়া রাসূলাল্লাহ! নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `প্রত্যেক সালাতের পরে তেত্রিশ বার ‘আল্লাহু আকবার‘, তেত্রিশ বার ‘সুবহানাল্লাহ‘, তেত্রিশ বার ‘আলহামদু লিল্লাহ‘ পড়ে নাও । এবং শেষে এই বলে নাও: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহূ লা শারীকা লাহূ, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু ওয়া হুয়া ‘আলা কুল্লি শাই‘ইন ক্বাদীর‘ (আল্লাহ ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো অংশীদার নেই, রাজত্ব তাঁরই এবং সমস্ত প্রশংসা তাঁরই আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান)।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7244)


7244 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ: حَفِظْنَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَمَّنَ الْقَارِئُ، فَأَمِّنُوا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُؤَمِّنُ، فَمَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلَائِكَةِ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৭২৪৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন ইমাম ‘আমীন‘ বলে, তখন তোমরাও তার ওপর ‘আমীন‘ বলো । কারণ ফেরেশতারাও তাতে ‘আমীন‘ বলে । আর যে ব্যক্তির ‘আমীন‘ ফেরেশতাদের ‘আমীন‘-এর সাথে মিলে যায়, তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ মাফ হয়ে যায়।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7245)


7245 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ اللهُ: يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ، يَسُبُّ الدَّهْرَ، وَأَنَا الدَّهْرُ، بِيَدِي الْأَمْرُ، أُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৭২৪৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহর বাণী এই যে, আদম সন্তান আমাকে কষ্ট দেয় । সে সময়কে গালি দেয়, অথচ সময় সৃষ্টিকারী তো আমি । সমস্ত বিষয় আমার হাতে এবং আমিই দিনরাতকে উল্টেপাল্টে দেই।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7246)


7246 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ، فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৭২৪৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `গরমের তীব্রতা জাহান্নামের উত্তাপের প্রভাব । অতএব, যখন গরম বেশি হয়, তখন সালাত ঠাণ্ডা করে (আগেভাগে না পড়ে দেরী করে) আদায় করো।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7247)


7247 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا، فَقَالَتْ: أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا، فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ: نَفَسٌ فِي الشِّتَاءِ، وَنَفَسٌ فِي الصَّيْفِ، فَأَشَدُّ مَا يَكُونُ مِنَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৭২৪৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `একবার জাহান্নামের আগুন নিজের রবের দরবারে অভিযোগ করতে গিয়ে বলল যে, আমার এক অংশ অন্য অংশকে খেয়ে ফেলছে । আল্লাহ তাকে দু‘বার শ্বাস নেওয়ার অনুমতি দিলেন । একবার ঠান্ডায় এবং একবার গরমে । সুতরাং তীব্রতম গরম জাহান্নামের উত্তাপেরই প্রভাব।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7248)


7248 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ، أَوْ يَتَنَاجَشُوا، أَوْ يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، أَوْ يَبِيعَ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلَا تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا، لِتَكْتَفِئَ مَا فِي صَحْفَتِهَا أَوْ إِنَائِهَا، وَلْتَنْكِحْ، فَإِنَّمَا رِزْقُهَا عَلَى اللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৭২৪৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই কথা থেকে নিষেধ করেছেন যে, কোনো শহরবাসী কোনো গ্রামবাসীর মাল বিক্রি করবে বা বিক্রয়ে প্রতারণা করবে । বা কোনো ব্যক্তি নিজের ভাইয়ের বিবাহের প্রস্তাবের ওপর নিজের বিবাহের প্রস্তাব পাঠাবে । বা নিজের ভাইয়ের বিক্রয়ের ওপর নিজের বিক্রয় করবে । আর কোনো মহিলা যেন তার বোনকে (চাই তা আপন হোক বা দীনি) তালাক দেওয়ার দাবি না করে যে যা তার পেয়ালা বা পাত্রে আছে, সেও নিজের জন্য নিয়ে নেবে । বরং বিবাহ করে নিক, কারণ তার রিযিকও আল্লাহর জিম্মায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7249)


7249 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ: الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِي، وَالْمَسْجِدِ الْأَقْصَى " قَالَ سُفْيَانُ: " وَلَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ سَوَاءً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৭২৪৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `শুধু তিনটি মসজিদের দিকে বিশেষভাবে পালান বেঁধে সফর করা হবে : এক তো মসজিদে হারাম । দ্বিতীয়, আমার এই মসজিদ (মসজিদে নববী) । এবং তৃতীয়, মসজিদে আক্বসা।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7250)


7250 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قِيلَ لَهُ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: نَعَمْ: " إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلَاةَ، فَلَا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ، وَأْتُوهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ، فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ، فَاقْضُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৭২৫০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সালাতের জন্য দৌড়াতে দৌড়াতে এসো না, বরং প্রশান্তি ও স্থিরতার সাথে এসো । যতটুকু সালাত পেয়ে যাও, তা পড়ে নাও এবং যা বাকি থাকে, তা পূর্ণ করে নাও।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7251)


7251 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي ثَوْبٍ؟ قَالَ: " أَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ؟ " قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: " أَتَعْرِفُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَثِيَابُهُ عَلَى الْمِشْجَبِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৭২৫১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কেউ জিজ্ঞেস করল যে, আমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি কি এক কাপড়ে সালাত পড়তে পারে? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমাদের মধ্যে কি প্রত্যেকের কাছে দুটি করে কাপড় আছে?` এই হাদীসটি বর্ণনা করে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: `তোমরা কি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে জানো? তিনি এক কাপড়ে সালাত পড়তেন এবং তাঁর কাপড় কাঠের ডান্ডার ওপর থাকত।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7252)


7252 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَأْتُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ، وَلَكِنِ امْشُوا إِلَيْهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ، فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ، فَأَتِمُّوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن.]





৭২৫২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সালাতের জন্য দৌড়াতে দৌড়াতে এসো না, বরং প্রশান্তি ও স্থিরতার সাথে এসো । যতটুকু সালাত পেয়ে যাও, তা পড়ে নাও এবং যা বাকি থাকে, তা পূর্ণ করে নাও।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7253)


7253 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ، إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





৭২৫৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমার মসজিদে সালাত পড়ার সওয়াব মসজিদে হারাম ছাড়া অন্য সমস্ত মসজিদ থেকে এক হাজার গুণ বেশি।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7254)


7254 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، وَأَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْعَجْمَاءُ جَرْحُهَا جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





৭২৫৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `চতুষ্পদ জন্তুর আঘাত নষ্ট । কূপে পড়ে মারা যাওয়া ব্যক্তির রক্ত নষ্ট । খনিতে মারা যাওয়া ব্যক্তির রক্তও নষ্ট । আর যে দাফিনা (গুপ্তধন) কারো হাতে লেগে যায়, তাতে খুমুস (পাঁচ ভাগের এক ভাগ) ওয়াজিব।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7255)


7255 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ الْمَسْجِدَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: اللهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا، وَلَا تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا. فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " لَقَدْ تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا "، ثُمَّ لَمْ يَلْبَثْ أَنْ بَالَ فِي الْمَسْجِدِ، فَأَسْرَعَ النَّاسُ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ، وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ، أَهْرِيقُوا عَلَيْهِ دَلْوًا مِنْ مَاءٍ، أَوْ سَجْلًا مِنْ مَاءٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





৭২৫৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার এক বেদুঈন মসজিদে নববীতে এল । দু‘রাকাত সালাত পড়ল এবং এই দু‘আ করতে লাগল যে, হে আল্লাহ! আমার ওপর এবং মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর রহম করুন , আর এতে কাউকে আমাদের সাথে শামিল করবেন না । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার দিকে মনোযোগী হয়ে বললেন: `তুমি প্রশস্তকারী আল্লাহকে সংকীর্ণ করে দিলে` । কিছুক্ষণ পরেই সেই বেদুঈন মসজিদে পেশাব করা শুরু করে দিল । লোকেরা দ্রুত তার দিকে দৌড়ে গেল । এটা দেখে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমরা সহজকারী বানিয়ে পাঠানো হয়েছ, কঠিনকারী বানিয়ে পাঠানো হওনি । তার পেশাবের জায়গায় এক বালতি পানি ঢেলে দাও।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7256)


7256 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا فَرَعَةَ وَلَا عَتِيرَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





৭২৫৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `ইসলামে রজব মাসে কুরবানী করার কোনো গুরুত্ব নেই । অনুরূপভাবে পশুর প্রথম সন্তানকে মূর্তিদের নামে কুরবানী করারও কোনো গুরুত্ব নেই।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7257)


7257 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَقِيلَ لَهُ مَرَّةً: رَفَعْتَهُ؟ فَقَالَ: نَعَمْ. وَقَالَ مَرَّةً: يَبْلُغُ بِهِ -: " يَقُولُونَ: الْكَرْمُ، وَإِنَّمَا الْكَرْمُ قَلْبُ الْمُؤْمِنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





৭২৫৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `লোকেরা আঙ্গুরকে ‘কারম‘ বলে, অথচ আসল ‘কারম‘ তো মু‘মিনের অন্তর।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7258)


7258 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، كَانَ عَلَى كُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَلَائِكَةٌ، يَكْتُبُونَ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ، فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ، طُوِيَتِ الصُّحُفُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





৭২৫৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন জুমু‘আর দিন আসে, তখন মসজিদের প্রত্যেক দরজায় ফেরেশতারা এসে যায় এবং প্রথমে, দ্বিতীয় নম্বরে আসা সালাত আদায়কারীর সওয়াব লিখতে থাকে । আর যখন ইমাম বেরিয়ে আসে, তখন সহীফা (লিখিত পাতা) এবং খাতাগুলো গুটিয়ে নেওয়া হয়।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7259)


7259 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمُهَجِّرُ إِلَى الْجُمُعَةِ، كَالْمُهْدِي بَدَنَةً، ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ، كَالْمُهْدِي بَقَرَةً، وَالَّذِي يَلِيهِ، كَالْمُهْدِي كَبْشًا " حَتَّى ذَكَرَ الدَّجَاجَةَ وَالْبَيْضَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





৭২৫৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `জুমু‘আর জন্য সবার আগে আসা ব্যক্তি উট কুরবানীকারীর মতো সওয়াব পায় । দ্বিতীয় নম্বরে আসা ব্যক্তি গরু যবেহকারীর মতো । তৃতীয় নম্বরে আসা ব্যক্তি মেষ কুরবানীকারীর মতো সওয়াব পায় । এমনকি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুরগি এবং ডিমেরও উল্লেখ করলেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7260)


7260 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، لَمَّا رَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ، قَالَ: " اللهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَالْمُسْتَضْعَفِينَ بِمَكَّةَ، اللهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





৭২৬০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ফজর সালাতের দ্বিতীয় রাকাতের রুকূ‘ থেকে মাথা তুলতেন, তখন এই দু‘আ করতেন যে, `হে আল্লাহ! ওয়ালীদ ইবনে ওয়ালীদ, সালামা ইবনে হিশাম, আইয়াশ ইবনে আবী রাবী‘আহ্ এবং মক্কা মুকাররমার অন্যান্য দুর্বলদেরকে কুরাইশের যুলুম-অত্যাচার থেকে মুক্তি দিন । হে আল্লাহ! ক্বাবীলাহ মুদারকে কঠিনভাবে ধরুন এবং তাদের ওপর ইউসুফ (আলাইহিস সালাম)-এর সময়ের মতো দুর্ভিক্ষ চাপিয়ে দিন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]